Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1906-03-22 / 12. szám
' if NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai ftiagyar bankárok között az egyedüli férfin, a ki egy császári és királyi konzulátusi űgy^övőség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok évea ét kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisztérium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. öPénzeítaut küld a világ bármely részébe, gyorsan ás pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarékpénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. Bűo.jéyeg’yfcfcet elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rotterdam, vagy Angolonizágon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó- társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, Írjon hozzá árért. ISTiAllit mindenféle meghatalmazasokat, adás-vételi szerződéseket 8 bármilyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. A ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt ssemélyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért és levéiboritékokért. Levél cím : John N é m e t h. 457 Washington St., New York. I X $ ■t Még most sem lehet tudni, mi fog történni április elsején a szénbányászok és bányatulajdonosok között. Erős a reménység arra, hogy nem lesz bérharc, de el kell készül mink a legrosszabbra. Mindenki aggódva néz április elseje elé. Ez a nap az, a meddig el kell dűlnie a bányászok és a munka adók közötti megegyezésnek. — A jelekből Ítélve, nem igen lesz bérharc. A munkaadók ugyanis — úgy látszik — meg fogják adni a kért öt és fél százalék béremelést. Kossuth Ferenc Maróczy Gézával, ki most egy sakkversenyen vesz részt Amerikában, koszorút küldött a clevelandi Kossuth szoborra. — A koszorúnak szalagjára sajátkezű- lég irta fel Kossuth Ferenc 4az ame rikai magyarsághoz küldött üzene' tét. A koszom szalagot Baracs Henrik dr. tette fel a szoborra s az Egyesült Egyleteknél lesz letétbe helyezve. A spanyol király jnnius hó 2án tartja esküvőjét Battenbergh Eua hercegnővel. Az állam 50ezer dollárt ad a királynőnek tüpénzül. HAZAI HÍREK. — Mig Amerikában a legnagyobb lelkesedéssel ünnepeltük meg március tőikének az emlékét, addig nagy Magyarországon sárba tipor ták a legszentebb érzelmeket is. Fehérváry, úgy látszik, készen van arra is, hogy elfogadja Haynau sze- repét s vérbe fojtsa a magyar nemzeti eszmék lánglelkü apostolait. Az ifjúságot, a mely március 15én meg akarta koszoruzni a budai honvéd emlékét, a rendőrség szét verte s a koszorúkat széttépték, megtaposták A Saskört“, a melynek az újabb Magyarország történetében olyan kiváló szerep jutott., »feloszlatták, mert az egyesült ellenzék vezérlöbi'i zottságának helyet adóit falain belül. De hiába próbálják feloszlat-j ni a vezérlő bizottságot : a rnozgal- j mat már mégakadályozni nem lehet 9 ha Bécs nem enged, úgy bizony könnyen elvesztheti a korona gyöngyét. Az eszméket utjókban az -erő szak nem állíthatja meg. Hiába vernek a sajtó szájára kosarat, az eszme él, s ha kitör eget kér. A császári ügyvivők is érzik ezt s egymás után hagyják ott a dicstelen hazafiatlan működési kört és soha nem hallott egyének ülnek a miniszteri hivatalba s kéjelegnek a pünkösdi királyságban. Hire jár u£yan, hogy május közepére kitűzik a képviselöválasztá’ sokat, de addig még nagyon sok idő van. s az ilyen időknek, a« méhében van a gyors változás. Az uj választások bizonyára absolut többséget biztositanának a függetlenségi pártnak. Nagy baj, hogy Kossuth Ferenc nagy beteg, de remélhető, hogy még elég egészséges lesz arra, hogy a harcban egyik vezére legyen a magyar nemzetnek, —■ Gömörmegyébén nen sok ra fel fogják állítani az első Kossuth szobrot. Az érdem Dqbsina város lelkes ilö polgárságáé. — A mára marosi sóbányákat veszedelem fenyegeti, a mennyiben több helyen viz fakadt a bányákba. — Szepsibe egy század katonaságot helyeztek el, kiknek az volt a hivatásuk, hogy megakadályozzák a kerület képviselőjének, Sziklay Edének a beszámolóját. — Szepsiszentgyörgyön a rendőrség felkutatta a házakat s minden fegyvert elkoboztak. — Zichy Mihály, magyar festőművész, ki már régebben az orosz fővárosban élt, március 2án meghalt. Magyarországát, honszerelmét megtartotta idegenbe is, e művészetével dicsőséget szerzett a magyar névnek. — Ez év szeptember havában impozáns módon fogják megünnepelni, a szabadság szerető Bocskay Istvánnak, hitünk, nemzetünk védőjének emlékét, Hajdúböszörményben, hol a nagy férfiúnak emlék szobrot állított a kegyelet. Itt lesz Ta pro* testáns irodalmi társaság vándorgyűlése is. Szeptember 29én lesz az alakuló gyűlés — másnap pedig ünnepi istenitisztelet, a mikor Dicsöfi| .József prédikál, azután a szobor leleplezés , utánna belmissiói gyűlés. Október elsején az irodalmi társaság gyűlése, a melyen Balogh Ferenc és Dr. Körössy Kálmán tartanak felolvasásokat. — Bercsényi Miklósnak, Rákóczy Fe- rencz fegyvertársának Francia földben nyugvó porait haza 1 fogják szállítani s ez alkalommal Lusancybar. hol a hősök nyugoszoak, emlékünnepet fognak rendezni. — Löcséaöl jelentik, hogy 'kinos inch dens történt ott egy tárcmulatságon, a melyen egy katona és egy cigány zen el ar felváltva játszott. A szünóra alatt ugyanis az ifjúság hazafias tüntetést rögtönzött és rázendített a Kossuth nótára, a mi a jt - lenvolt tiszteknek nem tetszett. Egyikük azonnal hazaküldte a zenekart és amikor ez elvonult, az összes tisztek is elmentek.------Szilágyvármegye alkotmány védő bizottsága már 2án tárgyalta az ' elnök javaslatai, mely odairányul, hogy tegyen a bizottság előterjesztést a köztörvényhatóságnak az önkéntes ujoncállitásra és a póttartalékos behívók kézbesítésére vonatkozó tilalmának feloldása 'tárgyában, hogy a tisztviselők anyagi romlása kikerültessék. Ezzel szemben dr. Nádudvar- azt indítványozta, hogyjaz ellenállás változatlanul tartassák fenn és ilyen érte - lemben tegyenek [javaslatot a közgyűlés- * nek. A bizottság tizennégy szóval nyom ellenében Nádudvary indítványát fogad; ,i el, mely utasítja a tisztviselőket, hogv erőszak esetében mondjanak le.------A mi nagy művésznőnk, az örök ifjú] Blaha T ujza február hó 28án ülte meg huszonötödik évfordulóját annak a napnak, bogy Splényi Ödön báróval há zasságra lépett. Blaháné ezt az emlékezetes napot csendben, a legszűkebb családi családi körben ülte meg, Sokan a művésznő tisztelői közül ugyan nagy ünneplésre készültek, de Blaháné könyörgő hangon tiltakozott; Hagyják abba. Két okból se szeretnek most zajos ünnepségek központja lenni. Először is kímélni kell magamat, hogy a ,,Helyre asszony'“ jubileumakor helyt állhassak, azután meg olyan szomorú időket élűnk, amikor egy jó magyarnak sem illő nyilvánosan vigadni. így minden hangosabb ünneplés elmaradt, de annál bensőbb, melegeb’ - érzéssel kíván szerencsét Blaha Lujzánál mindenki, a ki az ö páratlan művészeté* ben csak egyszer is gyönyörködött. — Zalaegerszegről jelentik : A fo nyódi fürdötelepen tegnap hajnalba] Ticz László fonyódi lakos kaszával a szó teljes értelmében levágta Zsin kó Ferencz huszonöt, éves fonyódi vincelér fejét, ki nyomban meghalt l’icz László a fonyódi hajótöltés épi résénél volt mint felügyelő alkal mazva, de ez állását elvesztette. Ai\ hitte, uogy Zsinko Ferencz volt a oka annak, hogy ő a munkai vezet« állásából kieseit es ezért állott '-o szni. Tegnapelőtt bál volt Fonyódéi Reggel, felé, midőn látta, bog Vt nép már hazafelé készül, hazaszalat t ; kysMt fogott, kiállt az ut mellei ! levő fa mellé és midőn Zainko an I ment, elöugrott, es minden szó nélki t ; levágta a fejér, úgy hogy az uiindjá a törzsöktől két méterre elg urult, gyilkos elmenekült. ségnek és az örök üdvösségnek---l3tea velüuk 1.......... Forstall elvágtatott és Andort ott hagyta, a ki ámulva tekintett utána. Ki lehet ez ember, kérdé önmagától'; Oly gyűlöletes és mégis valami titkos erő vonz hozzá 1 Miért akar ez engem megmenteni? Mi czélja lehet ennek én velem ? Azonban Forstall is e felett elmélkedett. Ki lehett e rokonszenves Tiszteletes és mi okból hozza már másodszor utamba a Gondviselés ? Ez nem a vaktörténet játéka ; ez az Isten bölcs gondviselése, a ki bizonyosan 'általam akarja ez ifjú lelkét a gonosztól megmenteni. Úgy van. Ügyelnem kell testére-lelkére. A gondviselés öt az én számomra jelölte ki. Ha még egyszer találkozunk ; megtud a kólóm származását, családi összeköttetéseit. Bizonyosan közülünk való. Ily elmélkedések közt még azon nap estére megérkezett Csáktornyára s Zrínyit azonnal fölkereső. A bánt igen jó hangulatban találta. • — Ne, papom, mond Zrinyi most ismerd meg a magyar vitézséget! Ki vontak ám a kardunkat és csak Bécs megalázásával dugjuk vissza hüve------------------------------------------------; lyébe. Majd tartunk mi ors: ággyü lést 1 Vöm, Rákóczy mellett százezer kar áll készen. Sógorom Zágrábot már be is vett«. Mindenfelől gyűlnek seregeink. Mit mondasz mindehhez ? — Nem jó hír ez uram, sem nekem sem Nagyságtoknak,mondá Forstall. Nem tudok én e felett, örülni, sőt inkább kétségbe esem . Én más bir rel jövök, melyet biztos forrásból tudok. — Halljuk, mond elkomolyodva Zrinyi. — Bécsben mindent tudnak s e másodszor megtört hűségen rendkívül fölindulva boszufc, rettentő bo- szut lihegnek. Tattenbachot már elfogták, Spankau pedig hatezer emberrel pár nap mnlva Csáktornya alatt lei z Nagyon félek, hogy a bekövetkezendő veszély pillanatában nem lesz egy mentő horgony sem melylyel Nagyságtokat az örvényből kivonhatnék. — Hát a magad bőrét nem félted páter hiszen a legtöbször a te tanácsod után indultunk ? Te biztattál, hogy a titkos tanács eilen védekez zünk ? Tehát te is részes vagy mindenben ! ! — Én, és mi ? oh Naggságos uram. mi csekély emberek vagyunk. Mikor oroszlánok küzdenek : ki gondolna akkor az általok fölriasztott apró va dakra 1 Mi nem számítunk sem Nagy ságtok mellett, sem nag'yságtok ellen. Egyszerű kámzsánkban, egy szerű czellánkban kenyéren és vizen böjtölünk. Oh mennyire kértem Nagyságodat az utóbbi össze jőve te len, hogy őrizkedjék több felkeléstől ! — Hát olyan veszélyesnek tartod ügyünket, kérdé komolyan a bán ? <— Nem veszélyesnek uram, hanem elveszettnek. Beszélgetésüket kürt hang zavarta meg s kevés idő mnlva portól lepett huszár állt a bán előtt, levelet hozva Frangepántól. A bán arcza olvasásközben mindinkább elkomorult, végre fölkiáltott ,,Ugy látom, a sors ellenünk van. A budai vezér meg sem mozdul; a zágrábi püspök, az Erdödyek, Drasko- vicsok eljlenünk szegülnek s Frange- pán visszavonulóba» van Herberstein és Spankau egyesült seregeik elöl Csáktornya felé. — Most már én is félek páter, hogy igazad van." Forstall némán hallgatta bán ikoskodásait. Tudta ö már mii d ezeket régen, sőt egyebet is tudotl !. Azután olyan tanácscsal állott elő ; «• gitségül, a mit a bán elszörnyeö e visszautasított. E megalázó feltételeket pecig a zsnita Bécsben Lobkovicztzal fő: e ki. Ott főzte ki az ágostonrendi I rátok elűzését, a jézusrendi szerzel , visszaállítását, birtokaik visszaad sat és a fölkelő magyar urak BécF e csalását, elíogatását, elitéltetését kivégeztetésót. Lobkoviczot az olasz követség nyugtája folytán anny t hatalmába tudta keríteni, hogy ’ félve, minden gondolkodás néll 1 teljesítette a jezsuiták kívánság? it. akaratát. Hogy mi következett ezután, megtudjuk Erdössy Andortól, a Széc v Mária követétől, aki Rákóczy] Sárospatakra a következő hírrel kai detett: — Nagyságes uram ! Minden rémé nyünk elveszett. Tattenbachot elfogták, Zrinyi ésNádasdy Bécsben vannak s már fogságra vettettek. Csák tornyát Spankau bevette, túl a Dunán minden elveszett. (Folyt, köv.) tolt JÜZSitl ÉS Fia 422 LBQSI Sl. IUGKEtSPOtl, Pa. Mi Aalpittatottl885. Közjegyzöiiroda. Meghatalmaz«,sokés mindennemű közjegyzői okiratokat szakértelemmel kiállítunk. Consnlátusi hitel- sitéeeket beszerzünk. Tanácscsal ingyen szolgálunk. Biztos— Gyors