Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1906 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1906-03-22 / 12. szám

' if NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai ftiagyar bankárok között az egyedüli férfin, a ki egy császári és királyi konzulátusi űgy^övőség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok évea ét kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisz­térium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. öPénzeítaut küld a világ bármely részébe, gyorsan ás pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan kiadja. Bűo.jéyeg’yfcfcet elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­terdam, vagy Angolonizágon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó- társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, Írjon hozzá árért. ISTiAllit mindenféle meghatalmazasokat, adás-vételi szerződéseket 8 bár­milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. A ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt ssemélyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért és levéiboritékokért. Levél cím : John N é m e t h. 457 Washington St., New York. I X $ ■t Még most sem lehet tudni, mi fog történni április elsején a szén­bányászok és bányatulajdonosok között. Erős a reménység arra, hogy nem lesz bérharc, de el kell készül mink a legrosszabbra. Mindenki aggódva néz április el­seje elé. Ez a nap az, a meddig el kell dűlnie a bányászok és a munka adók közötti megegyezésnek. — A jelekből Ítélve, nem igen lesz bér­harc. A munkaadók ugyanis — úgy látszik — meg fogják adni a kért öt és fél százalék béremelést. Kossuth Ferenc Maróczy Gézával, ki most egy sakkversenyen vesz részt Amerikában, koszorút küldött a clevelandi Kossuth szoborra. — A koszorúnak szalagjára sajátkezű- lég irta fel Kossuth Ferenc 4az ame rikai magyarsághoz küldött üzene' tét. A koszom szalagot Baracs Hen­rik dr. tette fel a szoborra s az Egyesült Egyleteknél lesz letétbe helyezve. A spanyol király jnnius hó 2án tartja esküvőjét Battenbergh Eua hercegnővel. Az állam 50ezer dollárt ad a királynőnek tüpénzül. HAZAI HÍREK. — Mig Amerikában a legnagyobb lelkesedéssel ünnepeltük meg már­cius tőikének az emlékét, addig nagy Magyarországon sárba tipor ták a legszentebb érzelmeket is. Fehérváry, úgy látszik, készen van arra is, hogy elfogadja Haynau sze- repét s vérbe fojtsa a magyar nem­zeti eszmék lánglelkü apostolait. Az ifjúságot, a mely március 15én meg akarta koszoruzni a budai honvéd emlékét, a rendőrség szét verte s a koszorúkat széttépték, megtaposták A Saskört“, a melynek az újabb Magyarország történetében olyan kiváló szerep jutott., »feloszlatták, mert az egyesült ellenzék vezérlöbi'i zottságának helyet adóit falain belül. De hiába próbálják feloszlat-j ni a vezérlő bizottságot : a rnozgal- j mat már mégakadályozni nem lehet 9 ha Bécs nem enged, úgy bizony könnyen elvesztheti a korona gyön­gyét. Az eszméket utjókban az -erő szak nem állíthatja meg. Hiába ver­nek a sajtó szájára kosarat, az eszme él, s ha kitör eget kér. A császári ügyvivők is érzik ezt s egymás után hagyják ott a dicstelen hazafiatlan működési kört és soha nem hallott egyének ülnek a minisz­teri hivatalba s kéjelegnek a pün­kösdi királyságban. Hire jár u£yan, hogy május kö­zepére kitűzik a képviselöválasztá’ sokat, de addig még nagyon sok idő van. s az ilyen időknek, a« méhében van a gyors változás. Az uj választá­sok bizonyára absolut többséget biz­tositanának a függetlenségi párt­nak. Nagy baj, hogy Kossuth Ferenc nagy beteg, de remélhető, hogy még elég egészséges lesz arra, hogy a harcban egyik vezére legyen a ma­gyar nemzetnek, —■ Gömörmegyébén nen sok ra fel fogják állítani az első Kossuth szobrot. Az érdem Dqbsina város lelkes ilö pol­gárságáé. — A mára marosi sóbányákat veszede­lem fenyegeti, a mennyiben több helyen viz fakadt a bányákba. — Szepsibe egy század katonaságot helyeztek el, kiknek az volt a hivatásuk, hogy megakadályozzák a kerület képvise­lőjének, Sziklay Edének a beszámolóját. — Szepsiszentgyörgyön a rendőrség felkutatta a házakat s minden fegyvert elkoboztak. — Zichy Mihály, magyar festőművész, ki már régebben az orosz fővárosban élt, március 2án meghalt. Magyarországát, honszerelmét megtartotta idegenbe is, e művészetével dicsőséget szerzett a magyar névnek. — Ez év szeptember havában impozáns módon fogják megünnepelni, a szabadság szerető Bocskay Istvánnak, hitünk, nem­zetünk védőjének emlékét, Hajdúböször­ményben, hol a nagy férfiúnak emlék szobrot állított a kegyelet. Itt lesz Ta pro* testáns irodalmi társaság vándorgyűlése is. Szeptember 29én lesz az alakuló gyűlés — másnap pedig ünnepi istenitisztelet, a mikor Dicsöfi| .József prédikál, azután a szobor leleplezés , utánna belmissiói gyű­lés. Október elsején az irodalmi társaság gyűlése, a melyen Balogh Ferenc és Dr. Körössy Kálmán tartanak felolvasásokat. — Bercsényi Miklósnak, Rákóczy Fe- rencz fegyvertársának Francia földben nyugvó porait haza 1 fogják szállítani s ez alkalommal Lusancybar. hol a hősök nyugoszoak, emlékünnepet fognak ren­dezni. — Löcséaöl jelentik, hogy 'kinos inch dens történt ott egy tárcmulatságon, a melyen egy katona és egy cigány zen el ar felváltva játszott. A szünóra alatt ugyanis az ifjúság hazafias tüntetést rögtönzött és rázendített a Kossuth nótára, a mi a jt - lenvolt tiszteknek nem tetszett. Egyikük azonnal hazaküldte a zenekart és amikor ez elvonult, az összes tisztek is elmentek.------Szilágyvármegye alkotmány védő bizottsága már 2án tárgyalta az ' elnök javaslatai, mely odairányul, hogy tegyen a bizottság előterjesztést a köztörvényha­tóságnak az önkéntes ujoncállitásra és a póttartalékos behívók kézbesítésére vo­natkozó tilalmának feloldása 'tárgyában, hogy a tisztviselők anyagi romlása kike­rültessék. Ezzel szemben dr. Nádudvar- azt indítványozta, hogyjaz ellenállás vál­tozatlanul tartassák fenn és ilyen érte - lemben tegyenek [javaslatot a közgyűlés- * nek. A bizottság tizennégy szóval nyom ellenében Nádudvary indítványát fogad; ,i el, mely utasítja a tisztviselőket, hogv erőszak esetében mondjanak le.------A mi nagy művésznőnk, az örök ifjú] Blaha T ujza február hó 28án ülte meg huszonötödik évfordulóját annak a napnak, bogy Splényi Ödön báróval há zasságra lépett. Blaháné ezt az emlékeze­tes napot csendben, a legszűkebb családi családi körben ülte meg, Sokan a mű­vésznő tisztelői közül ugyan nagy ünnep­lésre készültek, de Blaháné könyörgő hangon tiltakozott; Hagyják abba. Két okból se szeretnek most zajos ünnepsé­gek központja lenni. Először is kímélni kell magamat, hogy a ,,Helyre asszony'“ jubileumakor helyt állhassak, azután meg olyan szomorú időket élűnk, amikor egy jó magyarnak sem illő nyilvánosan vigadni. így minden hangosabb ünneplés elmaradt, de annál bensőbb, melegeb’ - érzéssel kíván szerencsét Blaha Lujzánál mindenki, a ki az ö páratlan művészeté* ben csak egyszer is gyönyörködött. — Zalaegerszegről jelentik : A fo nyódi fürdötelepen tegnap hajnalba] Ticz László fonyódi lakos kaszával a szó teljes értelmében levágta Zsin kó Ferencz huszonöt, éves fonyódi vincelér fejét, ki nyomban meghalt l’icz László a fonyódi hajótöltés épi résénél volt mint felügyelő alkal mazva, de ez állását elvesztette. Ai\ hitte, uogy Zsinko Ferencz volt a oka annak, hogy ő a munkai vezet« állásából kieseit es ezért állott '-o szni. Tegnapelőtt bál volt Fonyódéi Reggel, felé, midőn látta, bog Vt nép már hazafelé készül, hazaszalat t ; kysMt fogott, kiállt az ut mellei ! levő fa mellé és midőn Zainko an I ment, elöugrott, es minden szó nélki t ; levágta a fejér, úgy hogy az uiindjá a törzsöktől két méterre elg urult, gyilkos elmenekült. ségnek és az örök üdvösségnek---­l3tea velüuk 1.......... Forstall elvágtatott és Andort ott hagyta, a ki ámulva tekintett utána. Ki lehet ez ember, kérdé önmagá­tól'; Oly gyűlöletes és mégis valami titkos erő vonz hozzá 1 Miért akar ez engem megmenteni? Mi czélja lehet ennek én velem ? Azonban Forstall is e felett elmél­kedett. Ki lehett e rokonszenves Tiszteletes és mi okból hozza már másodszor utamba a Gondviselés ? Ez nem a vaktörténet játéka ; ez az Isten bölcs gondviselése, a ki bizonyosan 'általam akarja ez ifjú lelkét a go­nosztól megmenteni. Úgy van. Ügyel­nem kell testére-lelkére. A gondvise­lés öt az én számomra jelölte ki. Ha még egyszer találkozunk ; megtud a kólóm származását, családi összeköt­tetéseit. Bizonyosan közülünk való. Ily elmélkedések közt még azon nap estére megérkezett Csáktornyára s Zrínyit azonnal fölkereső. A bánt igen jó hangulatban találta. • — Ne, papom, mond Zrinyi most ismerd meg a magyar vitézséget! Ki vontak ám a kardunkat és csak Bécs megalázásával dugjuk vissza hüve­------------------------------------------------; ­lyébe. Majd tartunk mi ors: ággyü lést 1 Vöm, Rákóczy mellett százezer kar áll készen. Sógorom Zágrábot már be is vett«. Mindenfelől gyűlnek seregeink. Mit mondasz mindehhez ? — Nem jó hír ez uram, sem nekem sem Nagyságtoknak,mondá Forstall. Nem tudok én e felett, örülni, sőt inkább kétségbe esem . Én más bir rel jövök, melyet biztos forrásból tu­dok. — Halljuk, mond elkomolyodva Zrinyi. — Bécsben mindent tudnak s e másodszor megtört hűségen rendkí­vül fölindulva boszufc, rettentő bo- szut lihegnek. Tattenbachot már el­fogták, Spankau pedig hatezer em­berrel pár nap mnlva Csáktornya alatt lei z Nagyon félek, hogy a be­következendő veszély pillanatában nem lesz egy mentő horgony sem melylyel Nagyságtokat az örvényből kivonhatnék. — Hát a magad bőrét nem félted páter hiszen a legtöbször a te taná­csod után indultunk ? Te biztattál, hogy a titkos tanács eilen védekez zünk ? Tehát te is részes vagy min­denben ! ! — Én, és mi ? oh Naggságos uram. mi csekély emberek vagyunk. Mikor oroszlánok küzdenek : ki gondolna akkor az általok fölriasztott apró va dakra 1 Mi nem számítunk sem Nagy ságtok mellett, sem nag'yságtok el­len. Egyszerű kámzsánkban, egy szerű czellánkban kenyéren és vizen böjtölünk. Oh mennyire kértem Nagyságodat az utóbbi össze jőve te len, hogy őrizkedjék több felkelés­től ! — Hát olyan veszélyesnek tartod ügyünket, kérdé komolyan a bán ? <— Nem veszélyesnek uram, hanem elveszettnek. Beszélgetésüket kürt hang zavarta meg s kevés idő mnlva portól lepett huszár állt a bán előtt, levelet hozva Frangepántól. A bán arcza olvasásközben mind­inkább elkomorult, végre fölkiáltott ,,Ugy látom, a sors ellenünk van. A budai vezér meg sem mozdul; a zág­rábi püspök, az Erdödyek, Drasko- vicsok eljlenünk szegülnek s Frange- pán visszavonulóba» van Herberstein és Spankau egyesült seregeik elöl Csáktornya felé. — Most már én is félek páter, hogy igazad van." Forstall némán hallgatta bán ikoskodásait. Tudta ö már mii d ezeket régen, sőt egyebet is tudotl !. Azután olyan tanácscsal állott elő ; «• gitségül, a mit a bán elszörnyeö e visszautasított. E megalázó feltételeket pecig a zsnita Bécsben Lobkovicztzal fő: e ki. Ott főzte ki az ágostonrendi I rátok elűzését, a jézusrendi szerzel , visszaállítását, birtokaik visszaad sat és a fölkelő magyar urak BécF e csalását, elíogatását, elitéltetését kivégeztetésót. Lobkoviczot az olasz követség nyugtája folytán anny t hatalmába tudta keríteni, hogy ’ félve, minden gondolkodás néll 1 teljesítette a jezsuiták kívánság? it. akaratát. Hogy mi következett ezután, meg­tudjuk Erdössy Andortól, a Széc v Mária követétől, aki Rákóczy] Sárospatakra a következő hírrel kai detett: — Nagyságes uram ! Minden rémé nyünk elveszett. Tattenbachot elfog­ták, Zrinyi ésNádasdy Bécsben van­nak s már fogságra vettettek. Csák tornyát Spankau bevette, túl a Du­nán minden elveszett. (Folyt, köv.) tolt JÜZSitl ÉS Fia 422 LBQSI Sl. IUGKEtSPOtl, Pa. Mi Aalpittatottl885. Közjegyzöiiroda. Meghatalmaz«,sokés mindennemű közjegyzői okiratokat szakértelemmel kiállítunk. Consnlátusi hitel- sitéeeket beszerzünk. Tanácscsal ingyen szolgálunk. Biztos— Gyors

Next

/
Thumbnails
Contents