Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-12-07 / 49. szám
Jj NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. Magyar bankár és közjegyző U 7. amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfin, a ki egy császári éa 2?érLEOÍ5:et küld a világ bármely részébe, gyorsan ás pontosan. Továbbit készpénz betéteket, a magyarországi pénzintézetekhez, a magv. kir. postatakarék- iffl» pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét, k3nyveket a feleknek pontosan kiadja. (w* iéEa-jójeg-^reÜíce-t; »lad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Itotvjph ierdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajótársulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, irion hozzá árért. ■Küi&llit mindenféle meghatalmazasok«c, adás-vételi szerződéseket a bármilyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. Aki eg3Tsztr hozzáfordul, biztos pátfogó ja marad. Magyarok ! A legtöbben Ismerik öt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakértés levélboriték ik'ért. Levél cím : ) Joh vi Ném et h, 457 Washington St., New York. f A A «üb #* A f&> «I rS» & Willock 055.00 Morisdale Mines 034.90 Budapest 039 45 00.23 xAsthahula Harbor 02o.00 17. Donora 013.60 00.16 Pittsbnrg női 030.45 Broughlon 031 65 Trauger 032 50' 18. Vanmeter 007.40 00-10 Freeland 008.10 00.18 Lord 020.40 00.12 20. Windber női oszt. 011.00 Mt. Carmel 053.80 00.24 Chicago 046,00 00.18 22. Troup 032 30 Fairport 025.50 00.16 Eleanor 042.30 Monongahela 045.45 00.3Newark 023.80 Union City (11.25 oo.o. 23. D un more 018.50 .24. Pocahontas '013.60 00.1. Hazleton C 45-50 00.íh Leisenring '011.90 25 Buffalo 037.60 00.2 Johnstown 061.20 00 4i Luzerne 018.70 \ 27 New Casile 020.40 00.23 Grand Rapids 005.10 Wallingford C08 50 00. U Nyomtatványokért 74.7' 28. Bridgeport 151.20 i Pekville . 021.20 00.20 Delray 045.90 Kemény Jánosnak 25.00 29. St. Louis 010 20 DicKson City 011.90 East St. Louis 020.40 00.18 Kearsarge 066.60 Wilkesbarre 013.20 Westville 016.10 00.10 New Brunswick 045.15 ! So. Norwalk 018.70 00.17 30 Murray 032.30 00.15 Broughton 004.90 So. Bend 122.20 Macdonaldton 008.40 Pénztárnok havi kiadása 03.62 Összesen 2275.95 199.78 . Maradv. okt. végén 2135.38- ___ Összesen 4411.33 Nov. havi kiadás 199.78 Maradv. nov, végén 4211.55 Kelt Homtead Pa. 1905. dec. 5. Tomcsányi József vt. péuztárnok. HAZAI HÍREK. — Kézdivásárhelyen Back Istvá,n kir. törvényszéki irodatiszt Adél nevű 12 éves lánykájára testvér- bátyja réejtette a petróleumlámpát. A leányka két napi szörnyű szenve- lés után meghalt. — A Hertelendy László lemondá -aval megüresedett lőcsei kerületben a napokban folyt le a» képviselő álasztás, melyen Máriássy Mihály üggetlenségi és 48as párti jelölt gyhangulag képviselővé választatott. A kormány programmjának mblikálása óta ez az első választás, ■ ez a függetlenségi párt gyözeltné- el végződött. — Pesten 2 választókerületben volt november, 16án képviselőválasztás. Az egyikben Ó Budán, óriási veszte- -*tések és terrorizmus segélyével- sikerült megválasztatni Vörös László kereskedelmi minisztert 288 szótöbbséggel, a másik kerületben nj.válasz tás lesz Lukács György kormány- párti és Németh Imre függetlenségi között, mivel a 3 jelölt között egyik sem nyert általános szótöbbséget. — .A Moilinary ezred nj tulajdo nosává, a király az ifjú spanyol királyt nevezte ki. így az ezrednek régi neve, már csak a népdalban fog élni. —, Kolozsvárnak a napokban érdé kés vendége volt. Obrenovics György — utolsó tagja az Obranovics-család nak. Most gróf Zichy Jenő gondos kodik Miján kirá-’v tt.tiöi. a ki a kolozsvári ref. rú>'uii iá/.ui miak lesz a magán tanulója. — Ko^níli HV-ence*, az egyesült j ellenzék vezérét, hatvanegyedik szü j let-« snapj-t «'halmából számos tisztelője üdvözölte. Az öröm annál nagyobb volt, mert éppen ekkor töl Hitte a függetlenségi párt vezetésé Hók 10 éves évfordulóját is. Külön ben a vezér még mindig gyöngéiké dik. — A magyarországi református egyház egyetemes Konvent je kimonjdotta, hogy 1909-ben megfogja z 1 egyház ünnepelni Kálvin születés ' nek 400 éves évfordulóját s ekkorra felállítják Budapesten a Kálviné untot. — Ugyanez a hatóság elhatározta, hogy felállítja a lelkészi nyugdíjintézetet. Hatalmas, szép intézmény lesz ez, a mely a munkában össze roskadt vagy elöregedett lelkészekről kivan gondoskodni. Hatalmasan fogja szolgálni az egyházak érdekeit is, mert most már a lelkész nyugdija nem a káplán lesz, mint eddig volt. Tagjai lesznek ennek az intézetnek a kántorok is. Tíz évi szolgálat után a lelkész íizetése 40százalékára tarthat igényt s azután minden évben 2 szá zalékra növekszik a nyugdíj összege, de 4009 koronánál több nem leket Az özvegyek 500 korona járulékot, ■íz apátián árvák egyenként 100 ko rónát; a teljes árvák 130 koronát kapnak Egy család árvái azonban csak 600 koronára jogosultait. — Budapesten lakik 427 ezer 112 római katholikus; 166 ezer 198 izr. : 62 ezer 827 református; 37170 lutheránus; 3201 görö- - i éti; 983 unitárius, 223 banti-fu; 63 anglikanus ; 7 nazarénis: 1 methodista, 0 mohamedánná, 1 bramán; 117 íVlekezetnél- kiili s 133 ismeretlen valláeu. — Á lipótvárosi bazilika, á mely több mint 50 évig készült, november 19-én adatott át a közhasználatnak. A templomot Szent István templom* nak nevezték el. — A maglaji szorosnál elpusztult huszárszázad kapitánya Paczona István, a ki nyugdíjban élt, a napokban meghalt Rácalmáson. Alkalmazást keres egy jó szabó, ki érd a női és férfi mnnkákát, valamint a szabást is. Beszél magyarul, tótul és németül. Cinre: Mike Serfözö, Holister, Ohio, p. 65. pérfze tojó tyukocska ; arra tartják, hogy ■otthon maradjon, a gazdaságot szaporitsa, többröl-többre vigye, a ládafiából nehezebben kerül elő a pengő, mint a kopott lajbizsebböl, hisz az ugv se kincsek lerakására szolgál. Fájdalmas azonban nagyon, meghiányositani a szép rendben halmozódó pénzecskét. A legvagyonosabb gazdaember kezdte meg elsőnek a harcot az uj iskolaadó ellen. A milyen böviben volt földnek, pénznek, ép úgy duskálkodott a beszéd, a szónak hatalmában ö kegyelme. Önmagát is, jobb meggyőződését is bele tudta fullasztani a nagy hangú, lármás, kesergő szavaknak árjába, bizopynyal, iaa. nem áz első gazda fiának születik, de él zselléri serban s rászorul, hogy teszem, harangozással keresse kenyerét, a harangokat is mindig félre veri vala,mert kedves volt az ö szivének észrevenni vaja ni nagy veszedelmet, a mit eddig senki meg sem látott. Tapasztalni ö általa teremtett zűrzavarnak, fejetlenségnek, rémületnek állapotát, hogy szaladgálnak az emberek, hogy kiabálnak, lökdösődnek ész nélkül nagy háborodásban. Dicsőséges tudat ilyenkor érezni, hogy minden Iákat, kezet, szájat, egy embernek •cselekvése hozott mozgásba és hogyne lenne nagy dolgokra elhivatott az, a ki azt megtudta teeni ! így 1 eltelvén a mi emberünk csupa jószándékkal maga és felebarátai iránt kongatta keseredett szívvel az ö harangját: He] emberek ! ránk zúdultak a bajok, hogy bírunk ki ilyen nagy terheket ! Nosza szedelözködjünk. Ne engedjük, hogy hatalmat vegyenek rajtunk, a zsebünkbe nyulkáljanak, a ruhánkból is kivetköztessenek, régi szép rend helyébe spat tegyenek, nyugtunkban megliáborit- sanak. A ki nem gyáva, bolond, velem jön, velem kell jönnie. Akadt egy pár atyafi, a ki rábólintott a beszédre, mert igen ékes és szószerint vala az. A mi emberünk ugyan örült ennek ! B. is hívta a közös érzésben testvériesült feleket magához egy pohár borra, mert hát jó borocska mellett jobban esik még is e világi áll&potök mellett való busulás. Sógor, koma,ott összekerültek, iddogálván •löazör csendesen, de majd tűzbe jöttek később, nekiindult minden ajkon a tépő, maró, acsarkodó szóbeszéd. Igaz, hogy annak már legtöbbje bor erejétől fogant, a mit bőségesen fogyasztottak. A mi emberünk, hívjuk egyébként Jóska bácsinak csak levágta poharát az hsztalra szive nagy háborgásában. — Hej megkeserüli még ezt a pap hogy így bánt velünk ! Bizony megsiratja ! Ha ö imigy megrövidít bennünket, mi is megmutatjuk, milyen erő van nálunk ! Úgy ám ! A kiváncsi sógor és koma eszmélkedve Igyeltek, vájjon miképpen és mily móv dokon fog hát a bosszuállás esni. Fagga- tózni kezdtek. — N«m fizetünk semmiféle adót. Nem járunk a templomba. Nem adunk fuvart, munkát. Ugy e . , . Jóska bácsi valamelyes kevélységgel tekintett szét felebarátain, mintha mondaná : — Mit tudtok ti. . . — Nem úgy lészen atyafiak, vágta ki a szót. Kevésre becsülnénk sérelmünket, ha példás megtorlást nem mutatnánk, olyat, minő még sohse volt. Azaz, hogy egyszer megesett már, a birák idejében, a mikor is Sámson összefogott háromszáz rókát és fölégeté vélök a filiszteusok veté- *eit. . . Háromszáz róka az össsekötött farkaik között égő üszőkkel, a mint a pap földjén, vetésén végig száguld 1 Ez igazán ritka egy dolog. Ennek már hire lészen messze földön 1 Módfelett tettszett az eszme, ám tekintettel mégis a terv tulerös, höskori színezetére, indítványoztatok, imák meg előbb a papnak levélben, mi vár rá, ha szán. dekáiból nem enged s az adózási formát fee tartja, Jeska bácsi kicsit ellekezett. — Hát Sámson se irta meg a fi liszt e- ueoknak, mit akar . . . Egv idöses bátyó rászólt. No de hol volt meg akkor az a műveltség ! . . . Össze is ültek és megírták a levelet kellő körültekintéssel. A fiatalabbak közül menten akadt, ki vállalkozék, hogy az iráet egyenest a pap Íróasztalára juttatja ; ö tudja mik‘5pen. Ebben megnyugodott az egész tanáé« ée aztán borozgattak tovább csöndese», várva a levélvivö visszatértére, mint számol be küldetéséről. Kicsit soká került az elő, már türelmetlenkedni kezdtek az elmaradásán. Végre, nyilván az ajtó, ugyan körülvették mind kérdésekkel: mit müveit ennyi ideig . . . A küldött memtegetödzött, Annyi nép]volt az utcán. Nem láttak volna kigyelmetek ? Mindenki ott vaa, nézték a piros frakkos urakat, hát mondom, én is megnézem őket. Mit láttál rajtuk ? Szép, a hogy kergetik a rókát- Vágy harminc ur, meg vagy kétszáz kutya, meg tizenkét lovász . . . Ejnye, de megszámláltad őket. . . Dehogy! hiszen pontosan nem is tudom a számukat, csak úgy körülbelül. Lehettek többen is . . . (Folyt, kör.) n tel és Fia lqgusi sí. jiKeespoit, Pa. AaIpittatottl885. Közjegyzői iroda Meghatalmazásokés mindennemű közjegyzői okiratokat szakértelemmel kiállítunk. Consulátusi hitele ejtéseket beszerzünk. Tanácscfal ingyen szolgálunk. Biztos— (jjyors. ÉÉÉÍI '■ v.