Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)
1905-10-26 / 43. szám
ÍME ■ ■■ Mn / Nagy Szebenben a postahivatalban tegnap azt a felfedezést tették, hogy egy Nagydisznódra cimzett, tízezer koronát,. tartalmazó pénzesleveh-t megfosztottak tartalmától, A hivatalosvizsgálatot azonnal megindítót ták de eddig még nem vezetett eredményre. Mezöcsáton folyó hó lén éjjel Ragályi Lajos 85 éves földbirtokost meggyilkolták. Az eset, melyCsáth község lakosait nagy izgalomba tartja, a következőleg történt :1 Ragályi Lajos teljes risszavonultságbán egyedül élt kocsisával a község főutcáján lévő házában. Vasárnap este szokásához híven korán feküdt le s a lasása ajtaját bezárta. Éjjel két óra tájban az aggastyán arra ébredt fel, hogy ajtaját feszegetik, majd betörték az ajtót és bejött a szobába két paraszt ember és két paraszt ■asszony. Ezek megrohanták Ragályit, megkötözték és kést rántva pénzt követeltek.' Ragályi segélyért kiáltozott, mire a rablók lehúzták ágyáról és megfojtották, majd meggyilkolása után fosztogatni kezdték a lakást. Közbén az udvar másik végében lakó kocsis felébredt s ki jött az udvarra, hol gazdája ablakait megvilágítva látta. Közelebb ment az ablakhoz és azon benézve, látta, hogy mi történik. Azonnal a csend- örségie futott hirt adni a rablógyilkosságról. Mire a csendörök jöttek, a rablógyilkosok futva igyekeztek a lakást elhagyni, de elfogták őket. A rablógyilkosok Tuszoka Nagy Pál és Molnár Pál csáthi lakosok s ezek feleségei. Október 9ére virradó éjjelen a Dunagözhajózási Részvénytársaság Alula nevű nevű vontató gőzöse, mely a viz folyásával szembe, felfelé halad Buda és Pest között a Dunán — teljes erővel neki ment a ,,Feri‘ nevű gyümölcsszállitó dereglyének, és ez utóbbit a szó szoros értelmiben ketté szelte. A deregje meg volt rakva gyümölcsösei, szöllövel és musttal s azoknak árusítói, férfiak és nők, összesen 20an, édes álmukat aludták a bárkán, mikor irtózatos roppanásra riadtak fel s a kővetkező percben már a Duna ölelte őket át habkarjaival. A szerencsétlenséget leginkább az okozta, hogy az Aluta gőzös nem volt kivilágítva s igy a dereglye kormányosa csak akkor vette már észre, mikor az összoütkö zés kikerülhetetlen volt már. A -dereglye ki volt ugyan világítva s megadták a kitérő jelet is, de azt a szembe jövő gőzös kormányosa nem látta — nyilván aludt. A végzetessé vált könnyelműségnek számos em berélet esett áldozatul. A vízbe me rültek közül négyet holtan húztak ki tizenkettőnek az életét megmen tették a biztos haláltól, négyen fii ányzanak. Nyilvánvaló, hogy a liul lámsirban lelték halálukat. Mindkét hajó kormányosát gondatlanságból okozott emberölés büntette miatt helyezte az ügyészség vád alá. — Hevesen egy Szedlák Klára nevű másféléves kis leányt, ki a kocsiuton futkározott, egy sebesen haladó kocsi elütött s agyongázolt. A kis leány meghalt. — Bachát Dánielnek, a bányakerületi ág. ev. egyház nem rég megválasztott uj püspökének ünnepélyes beigtatása az egyház legelő kelöbbjeinek és ezrekre menő fényes közönségnek a jelenlétében történt meg e hó 4-én Budapesten az ág. evangélikus templomban. A gyülekezet én^ke után Scholtz Gusztáv e. m. főjegyző mondott buzgó imát, az ég áldását kérve úgy a hosszú munka után nyugalomba vonult volt püspökre, Sárkány Sá muelre, mint a most megválasztott s felavatandó Bachát Dánielre. Ima után az uj püspök letérdelt az oltár legalsó lépcsőjére s miután az egész gyülekezet hallatára nyilvános bünbevallást tett, felvette az úri szent vacsorát. Az úrvacsora felvétele után a volt agg püspök lépett az oltár elé s szép beszédet intézett Bacháthoz, mire Ö kijelentette, hogy megválasztatását elfogadja s a hivatalos esküt letenni kész. Ekkor ismét letérdelt, balkezét a bibliára téve, jobbjának 3 ujját ég felé emelte, elmondta esküjét, mely lyel az Ur eljegyzi magának az o választottak. Sárkány áldása és test véri csókja után a felavatás véget ért. Csak most lépett fel az uj püspök az oltár elé s miután elmondotta székfoglaló beszédét s megáldotta gyülekezetét, véget ért a szép vallásos“ szertartás. — A mire a magyar ember még gondolni is irtózott, ime megtörtént. Nehány héttel ezelőtt három helyen nyitottak Budapesten lómészárszéket s ma már annyira kedvelt a lóhus s az'abból készített kolbászfélék Buda pesten, hogy a lóhusszállitást óriási arányokban fokozni kellett. Nincs ezen semmi csodálni való, de sö; szükséges is. Az a sok lóhus, mely eddig az elvénhedt állatok termé szetes elhullása következtében kárba veszett, ezután mind fel lesz használva akkor, mikor az állat még ép s némi hizlalásra alkalmas. Ez által a szegényebb nép is olcsó szerrel hozzájuthat a húshoz. — Azoknak a vasutasoknak, kiket a bíróság a múlt évi nagy vasúti sztrájk miatt jogérvényesen elitéit, a király megkegyelmezett. Ezen kegyelmi irat megszüntette a bün- fenyitö eljárást ama vasutasok ellen is, kik még nem voltak jogérvényesen elitélve. — Rab József, egri kőműves vállalkozó, a felett való elkeseredésé- benj hogy vállalatai balul ütöttek ki s öt az anyagi bukás szélére juttatták, megölte magát és két gyér mekét. — A lelkében megrendült ember éjjel revolverrel lövöldözte le alvó gyermekeit, kik közül egy azonnal, a másik másnap reggeL a kórházban meghalt, kettő pedig veszélyesen megsérült. A kegyetlen apa a maga életét már nem olthatta ki a revolverrel, mert az elromlott, kiment hát az udvarra, s beretvával felmetszette karjain az litereket és nyakán is méiy,/tátongó sebet ejtett' Az anya és a legidősebb leány megmenekülte!* a Piztos haláltól, mert ök azalatt, mig a vérdráma lejátszódott, egy tánczmulatságun voltak, s mikor reggel 6 órakor haza jöttek, vérfagyasztó látvány tárult eléjük. A két veszélyesen sebesült gyermek hihetőleg életbeu marad. — A magyar orvosi tudományt és kart súlyos veszteség érte. Pulszky Ákos dr. egyetemi magántanár, a kiváló szakiró és jeles műtő sebész hosszas szenvedés után hatvan éves korában Budapesten meghalt. A „LORANTFFY ZSUZSANNA“ NÜEGYLET ESTÉLYE. Egyházunknak buzgó nölagjai nemcsak szavakkal, de tettel is igazolni akarják, hagy ök valósággal élő kövek az auyaszentegyház nagy nagy épületében. Nemcsak egymás nak betegség esetén való felsegélé- sét tűzték ki célokul, a midőn meg alkották a ,,Lorántffy Zs.“ egyletet, hanem, hogy hívek maradjanak azokhoz a kegyes és vallásos tradíciókhoz, mely a kegyes nö emlékéhez fűződik, terjesztői akarnak lenui az elöhaladásnak,a műveltségnek is. E célból rendezték e hó 22én este 8 órakor az úgynevezett szüreti esté lyünket a ref. iskola helyiségében, melyen a csepergös idő dacára is szémosan jelentek meg. Különösen száp számmal láttuk ott azokat, kik sem egyházunknak, sem egyletünk nek nem tagjai, a kiket egyedül a magyarság művelődésének láthatáce la nemzeties testvéri szeretet vonzot I körünkbe s megelégekéssel Írhatom, hogy ezek a jó testvérek oly igaz lelki gyönyört találtak estélyünkön, melynek hatása alatt Ígéretet tettek hogy szívesen felkeresik ünnepélyeinket máskor is, nemcsak, de sőt figyelmeztetni fogják azokat, kik e törekvő egyháznak elöljárói volnának s kiknek első sorban kellene buzgólkodni a testvéri szeretet ily módóuvaló megnyilvánulása mellett, hogy egy ilyen alkalom e’szalasztá- sa, az arról való távol maradás, kü- löuösen az elöljárók részéröl nemcsak könnyelműség, melyre nincs fentség, hanem bűn, mely alig érdemel bocsánatot. Estélyünk énekkel és imával ktz dödött. Majd a nöegylet felkérésére tdö Kalassay Sándor lelkész olvasta mel ,,Judás“ cimü,valódi vallásos is költői lélektöl ihletett tragédiájának azt a részletét, mikor Judásnak, ki az Idvezitöben földi szabaditót várt, a virágvasárnapi diadalát s az azt követő kufár korbácsolás után megrendül a Jézusba, mint földi ki rályba vetett hite s megfogamzik lelkében a Kajafassal való hosszas tanakodás uián annak az ocstuány tettnek gondolata, hogy elárulja Mesterét. A felolvasás mély hatást gyakorolt a hallgaiókra, szinte látni v-jiicfc magok előtt az önmagával küzdő J udást. A felolvasást az énekkar dala követte, mely mint már oly sokszor, most is valóban megérdemelte a tapsokat. Boros Jenő szavalata következett most, ki humores előadásával köny- nyeket fakasztó kacagó jókedvet keltett. Az iskolás gyermekek őszhangza- tos magyar dalaikért méltán megérdemelték a tapsokat, melyekkel Őket megjutalmazták. Záróbeszéd után kezdetét vette a kedélyes társalgás, miközben a nö egylet kedves leánytagjai szőlőt szólj gaitak fel. A kedélyes estnek édes emlékezete hozza vissza kedves vendégeinket ismét körünkbe, ha majd ismét estélyt rendezünk. **xiB2!Mfvrmwmi mii i—ibiiiiiii imiiiiijih— SZIVES TUDOMÁSUL. A nyugati államokban Szekerka Kálmán urat bíztuk meg lapunk kül képviseletével, jelenleg Chicago és környékén működik, fogadják öt hit testvéreink az Lázi magyar embert jel emzö jó indulattal, A kiadóhivatal. »gr MEGJELENT zsebszótár nagyságban s utánzott bőrkötésben a Flamm D. Károly-féle ,, Angol-Magyar Nyelvtan“ Magyar-Angol és Angol- Magyar szótárraf egybekötve, melyből bármely munkás ember esténként való rövid tanulás után elsajátíthatja az angol nyelvet. Egyes példány 50 cent. Postán küldve 55 cent, a mely összeg bélyegekben is beküldhető. Nagyobb megrendelésnél kedvező árengedmény. Rendelje meg a könyvet addig, a mig a készlet tart. Megrendelni lehet Flamm & Barczy Box 554. Duquesne, Pa. ------ Könyv elárusítók éa ügynökök kerestetnek. A Pilli (I. í S vk a ref. templomban felállítandó nagy orgona alapja javára 1905. rLOirer^iloer 1 3-sucl • Pittsburgban a Central Turner Hallban, (Fourth Avenue)------jótékonycélu Műkedvelői őzinielöadást rendeznek ------Színre kerül : ~ A STRIKE. — Színmű az amerikai magyar népéletböl, 3 felvonásban, dalok kai. Irta: Kalassay S. Rendezi : Boros J. űz előadási iánevigalom növeli. Jó zenéről, kitűnő ételek és italokról gondoskodik A RENDEZŐSÉG. Hplvínik * *—^ sor sz®k Sl; 3^10 sor szék 75 cent, föld- llUIjtllw i szinti állóhely 50 cent, karzat 25 cent. Ajegyek, a karzati kivételével, a tánczmulatságra is érvényesek. ►Jegyek előre válthatók az énekkar tagjainál seste a pénztárnál. 23ezd.ete este óxaJ-nor. j Jakübek Lajos 313 Mahoning Street, Pnnxsntawney, Pa. A b'aXÍÍb' gyorsabban és lsgbiztosabban eszközöl pénz küldeményenyeket a világ bármely részébe. Árul hajójegyeket minden főbb vonalra. Közjegyzői ügyeket 'gondosan és szakszerűen bonyolít le, Fodaljanak bizalommal hozzá.) '