Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-05-18 / 20. szám

— 317 — sem'iuclol't semmit az egészről, mert Marcus különösen megpa rancsöltf L, hogy ne tudósítsák és Nehushta,, ha, tudott felöle, .elég ok os volt, hogy ne szóljon semmit. . * * * Két egész hónap mult el. Marcus még mindig börtönben volt, mert Titus még nem tért vissza Rómába, de Cyriltöl hal­lotta, hogy Domitian már kezd beleunni a sikertelen kutatás­ba, de még most is bosszút akar árllani a szerencsés ellenfélen, a ki megrabolta öt. A. Luna hajó megrakodott és útra készen állott; ha szél és az idő kedvező leend, egy hét alatt fog útra kelni. Gallus és Julia elrendezték ügyeiket és Ostriába költöz­tek, a hová Miriamot majd az utolsó éjszaka fogják titokban lehozni. Marcus szivében elfogadta a keresztyén vallást, de a keresztséget még vonakodott felvenni. így állottak az ügyek, mikor Cyril meglátogatta és Miriam rövid búcsú üzenetét hoz­ta kedvesének. — Mond meg Marcusnak, — mondá — hogy én elmegyek, rmert ö úgy akarja és nem tudom, hogy viszont láthatom e valaha. Mond meg neki, hogy igy talán még jobb lesz, mert az általa ismert okoknál fogva, úgy sem lehetnék a nejévé, ha találkoznánk sem. Mond, hogy életemben és halálomban az övé vagyok, egyedül az övé és utolsó gondolatom és imám is az .övé leend. Adja Isten, hogy megszabaduljon mindazokból a bajokból, a melyekbe én miattam keveredett, bár az én akara­tom ellenére is. Bocsánatát kérem érette, és találjon némi vi­gaszt szerelmemben és hálámban. Erre Marcus igy felelt: — Mond meg Miriamnak, hogy tiszta szívből mondok neki köszönetét, kedves szavaiért és hogy az én kívánságom az, hogy távozzék el Rómából, mihelyt a körülmények meg­engedik, mert itt minden lépését veszély fenyegeti. Mond meg neki, hogy igaz ugyan, hogy én a magam hibája folytán kerül­tem bajba, mindazáltal szerelmet adtam szerelméért és ha elhagyhatom börtönömet, követni fogom Tyrusba, a hol majd beszélek még vele mindezekről, Ha meghalok, szeren^ kísérje-=■ '320 — A lieáű'y airik gondolt, hogy k VÄ a megrendelést elszalasztani és rgy szólt — Törvényéihk ellenére van. t d'é megmutathatom, iiogy hol lakik a lámpa'készítője. Azt hí á©e>üi otthon Van, mert soha sem ■'Szokott éjiéi-kimenni. Kaleb'köszönetét mondo ^ ékhovette k leányt, a ki több keskeny utcán át egy szűk advkírá vezette. —'ÍHa bemégy oda raronda égy ajtóra mutatva — és fel­xnégy a lépcső tetejére, * Mmpa készítőjét meg fogod találni a padlás szobában. Nerj ?®dom bizonyosan, hány emelet, de __ ‘Óh köszönöm uram, Mcén nem vártam ajándékot. Jó éjt! Kaleb feljutott a lépcsőn, mely szűk volt és meredek és nehezen lehetett megmászni a sötétben. A lépcső végén egy rosszul beillesztett ajtó dilptt kinyitva. Lánpafényt látott és hangokat hallott az ajtó ihögul. Kaleb az ajtóhoz lopózott és hallgat ózni kezdett, a mit könnyen megtehetett, mert az alatta devö emelet lakatlan volt. Lehajolt és benézett a nyitott ajtón.: és szive csaknem elszorult az eléje terülő látványtól. A teljes, lámpavdlágitasnál btt állott Miriam, hófehér ruhába öltözve és az ablak párkányára könyökölve. Durva munkás ruhája ott hevert egy székre dobva. Nehushtával beszélgetett, a ki egy faszénből rakott tűz felé hajolva vacsorájukat készítette. — Gondold csak Non — monda — ez az utolsó éjszakánk ebben a gyűlölt városban és azután a büdös műhely és Domi- tian réme helyett a szabad tenger sós szellője, a hol senkit sem, kell majd félnünk Istenen kívül. Lima ! ügy e hogy gyönyörű név egy hajónak 1 Mintha most hófehér — Hallgass ! — mondá Nehushta — Mi lelt, hogy olyan hangosan beszélsz ? Mintha valami zajt hallottam volnu a Jép- •csön épen mostan. — Bizonyosan a patkányok, mert más úgy sem jön ide soha — válaszolt Miriam jó kedvűén. — Ha Marcast nem saj­nálnám, képes volnék sírni örömömben. Kaleb visszahúzódott a lépcsőhöz és az ajtó felé indult, magában szitkozódva a sötétség és a lépcső meredeksége miatt. Mielőtt a nőknek idejük lett volna az ajtót bezárni, kinyitotta •azt a sarkáig és egyenesen a szobába lépett. gPP Xv -'A-,' — 324 — Nehushta talpra állott. — Örült! — mondá. — Bízol ebben a kétszínű gazembei- ben, a kinek a kegyelme holnap boszura fog fordulni. Fájda­lom, de elhagyott az eszed ! Kaleb felkélt és merően nézett reá. — Ha megöltél volna, akkor igazán vége lett volna mondá. — Épen mint hajdan, most is kevés bölcsesség van abban a te ősz fejedben. Nehushta ! gyűlöleted nem engedi megértened, hogy az én szivemben van jóság is. Miriamhoz közeledett és kezet csókolt neki. A leány hom­lokát nyújtotta neki. — Ne vigy kisértetbe, mert az nem az én számomra van* Isten veled ! — mondá és gyorsan eltávozott. * * * Úgy látszik, hogy Kaleb megtartotta a szavát, mert a Luna hajó minden baj nélkül elutazott, három nappal később és magával vitte Miriamot, Nehushtát, Júliát és Gallust. Egy héttel később Titus is visszaérkezett Rómába. Annak idején a Maicns ügyére is reá került a sor és egyidejűleg a Marcus barátai is beadták a folyamodványokat egy uj és nyil­vános tárgyalást kérve, hogy a fogoly tiztászhassa becsületét. Titus, árki nem tudui miért nem akart Marcussal személyesen találkozni, türelmesen végig hallgatta őket és Ítéletet mondott. Örvendett, mondá, hogy jó barátja és bizalmas tisztje élet­ben volt, mert már ö régen halottként gyászolta. Sajnálta, hogy a törvényszék elé vitték, a miért a zsidók fogságába esett, mint a mi meg nem történt volna, ha Marcus azonnal jelentke­zett volna nála. Visszautasított minden ellene emelt vádat, mint rágalmat, mivel százszor is bebizonyította, hogy a legbát­rabb katona és a mi több, ö maga is ismerte a körülményeket, a melyek fogságba este alkalmával megtörténtek. Bármennyire sajnálja is azonban, még sem bocsájthatja szabadon, politikai okokból, mert el lett Ítélve egy rendes törvényszék által a Do­mitian herceg elnöklete alatt és vétkesnek találtatott, a miért megszegte vezére rendeletét, amennyiben elhagyta magát 1 &'•••• : •■ - -.r- '•-Ír i £ ‘ '• — 321 — — Bocsánat-^'kp'zdé, xnajd nyügodt hangon folytatta.— Ugyan ki gondolta volna, mikor a Nicanor kapuján elváltunk, hogy itt a római padlás szobában fogunk találkozni? Es te is Nehushta. Hiszen xqeg a templom előtti téren történt verekedés alkalmával elváltunk egymástól, bár azóta már találkoztunk egyszer egy különös helyen, nevezetesen a rabszolga vásáron a Fórumon. — Kaleb ! — kérdé Miriám tompa hangon — Mit keresel — Eegy másikat szerettem volna csináltatni ebből a lámpá­ból, a mely oly helyet ábrázol, a mely gyermek koromban kedves volt előttem. Emlékszel reá ? Most, hogy megtudtam, hogy ki csinálta a lámpát. — Ne beszélj bolondokat — vágott közbe Nehushta. — Te azért jöttél, te gyászmadár, hogy visszavigyed zsákmányodat a gyalázatba, melyet elkerült. — Nem mindig hívtak engemet úgy — válaszolt Kaleb elpirulva. — Páldául mikor megmentettem az életedet Tyrus- ban, vagy mikor életemet kockáztattam, hogy ételt dobjak fel neked Miriam Nicanor kapujára. Azért jöttem, hogy megment­selek Domitiantól. — És hogy magadnak vidd el — válaszolt Nehushta. —Óh nekünk keresztyéneknek is vannak szemeink, hogy lássunk és füleink, hogy halljimk és te fekete szivü áruló nagyon jól tudod, hogy mit tettél. Igen jól tudjuk, hogyan szerződtél a Domitian titkárával és azt is tudjuk, hogy a rabnö teste lesz a fizetés a vevő testéért. Jól tudjuk, hogy hamis tanúskodásod­dal elesküdted a Marcus becsületét és hogy hónapok óta. kuta­tod Rómát vizsla módjára, mig végre kikutattad áldozatod búvóhelyét. Nos, a leány elhagyatott, de van egy a. ki erős és az ö átka essen fejedre, A Nehushta hangja hirtelen elhallgatott és összeszoritott ököllel némán állott előtte, mint maga a megtestesült átok. — Hallgass asszony, hallgass,— mondá Kaleb visszahúzód­va előle. Kíméld átkaidat; ha sokat vétkeztem, az azért volt. mert nagyon szerettem. , ■if­ámumM­----- -“iWaiMii

Next

/
Thumbnails
Contents