Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)

1904-07-28 / 30. szám

HMM mmm NEW YOKK, HAZEETON. WI1KES-BABKE. <i IHH János Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és jji \X királyi konzulátusi űgyvivó'ség veeetésével bízatott meg Amerkában, és sok éven Jí át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy minisz- flp iA, terium köszönetét kapta. Tehát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. Áj »jm ZEPérs-seixet küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit rw* készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarék­­iA| pénztárhoz kamatozás végett s az eredeti betét könyveket a feleknek pontosan a! kiadja. _ ^ lE31a,jójegryelt;®t elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot- <§: (A terdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó­­íj társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, írjon hozzá árért. Jr r®* TCxállit mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződéseket s bár­oft milyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. Aj, aIT A ki egyszer hozzáfordul, biztos pátfogója marad. Magyarok ! A legtöbben 1W ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakértés '%b 4Ai levélboritékokért. Levél cim : AJ-£§» John Németh, 457 Washington St., New York. Aj Kármel hegyre, a Baál és az Asera gány istenek — prófétáit. ,, A kik tőled eltávoznak, Azok elvesznek, romlanak, Elveszted azokat hirtelen, Kik biznak bálvány istenekben. Azért én hozzád folyamodom, Föboldogságom az nekem, Hogy benned én re nénységem, És jóléted magasztalom. (LXXIII. Zs. 14 v.) Virág István. po-Fölhiyás a magyar közönséghez! Magyar nyelvű mindennapi népiskola an­gol tanítással egybekötve Johnstonban, Pa. (Cambria.) Tudomására hozom a magyar közön­ségnek, hogy Johnstownban, Pa. 1904 szeptember 1-ével nyílik meg az uj iskolai év a magyar ev. ref. templom mellett, 824 — 9th A ve. A múlt 1903—904-ik tanév legyen hála az Istennek, igen szép ered­ménynyel végződött. A magyar tanitás bevált, akár Magyarországon lett volna. Szeretettel szólítom föl úgy a helybeli mint a vidéken élő szülőket, hogy 6-12 éves gyermekeiket egy közös akarattal küldjék ezen egyedüli magyar iskolánkba s a szép, zengzetes magyar nyelvet ne ha­nyagolják el, hanem itt, a magunkra hagyatottságban mutassuk meg, hogy a magyar emberben magyar vér foly. Ne engedjük, hogy a gyermekek elidegened­jenek az édes magyar hazától, a ki ma­gyarnak született, legyen az testestöl-lel­­kestöl magyar! Iparkodjék annak nyelvét tökéletesen bírni úgy Írásban, mint élő beszédben. Ezt azonban iskola nélkül nem kívánhatja tölünk a szülőhaza iránti tisz­telet és hála sem. Á gyermekek két magyar tanító veze­tése meliett délelőtt teljesen magyarul megfelelő tantárgyakra a hazai tanrend­szer szerint, délután pedig egy angol tanítónő vezetése mellett teljesen angolul fognak taníttatni. Ez utóbbi, t i. az angol tanitás által a szükségesség mellett az ame­rikai törvények követelményeinek is meg­felel iskolánk. Ezen uj * iskolai évvel a vidéki szülök közkívánatára a vidéki gyermekek magyar neveltetéséről is fognak gondoskodni az e célra fölállított intézetünkben a legnagyobb I felügyelet és legjobb bánásmód mellett tel­jes ellátással (burd) egybekötve, úgymint lakás, étkezés, fűtés, világítás, tisztogatás kiszolgálás. Azonban ágyról (75 cent), ágy­neműről, továbbá törülköző, asztalkendő s evőeszközökről (mely 30 centet tesz ki), úgymint kés, villa, kanál, tányér, pohár, kis kávés csuporról a szü ok tartoznak kitölti rajta, mivel Abdiás azután is csak a Jehovának óhajtott szolgálni s megveté a bálvánvokat. Ezt hirdették tettei, mivel száz papot, a kiket az igaz Isten tisztelete miatt a királyné halálra kerestetett, elrejtett és élelemmel tartott. Az istenfélő ember nem dicsekedésböl hozta fel ezt, hanem csak azért, hogy a’próféta előtt bebizonyítsa, hogy ö Illyés bejelentése miatt nem ok nélkül aggódik. De a próféta nem engedett, a seregek Urának nevében parancsolta Abdiásnak, hogy jelentse öt a királynál, mert a pró­féta akar ma a királylyal beszélni. Meglett kívánsága; ott állott szemtöl­­szembe a próféta és a király — Achább eleibe ment Illyésnek s igy szólitá meg; ,,Te vagy-e az Izrael megháboritója ?“ §A próféta igy felelt; te és a te atyád háza háborította meg Izraelt azzal, hogy elhagy­tátok az Urnák parancsolatát és a Baállal jártatok. “ Itt állapodjunk meg. Olyan gazdag ez a jelenet megkapó mozanatokban, sokat tanulhat a figyelmes, a vizsgálódó lélek. A próféta szava meggyőzőbb, mint a király föemberéé. Inkább engedelmeskedik az isteni parancsnak, hogy nem a gyönge ember töprengésének a különben is kegyes Abdiás. Vannak tehát olyan mozzanatok az életben, a mikor az erős hit mellé Isten lelkének különös kegyelmére bátorítására •van szükség, hogy hívek legyek mind a •-diadalomig. A próféta marad az, a ki régen volt; bátor, határozott, rettenthetlen, feltartóz­­hatlan, mert az urnák nevében jött s az ö akaratának akart érvényt szerezni még a királylyal szemben is; ,,Él a seregeknek TJra, hogy a mai napon megmutatom ma­gamat a királynak.“ — Mit törődött a következendő dolgokkal; ö hivatásában járt el az Ur gondot visel az ö hirnökéröl s ha meg kell is halnia, a kötelesség tel­jesítése közben legdicsöbb a halál. A király előbb némi udvariasságot mu­tatott a prófétával szemben, eleibe ment. Talán ezzel leakarta kötelezni a szigorú prófétát; majd felülkerekedett benne az uralkodói büszkeség s ez "mondata vele ama szavakat; ,,Te vagv-e az Izrael meg­háboritója? Mikor ez vissza lett hárítva ■reá és háza népére, megiiletödve engedel­meskedett a király ama prófétái felhívás­nak, hogy gyűjtse össze az egész Izraelt a lond beszédével az ilyen gonoszlelkü tanácsadót; és mégis, lássák, habár nem is öntudatosan és szántszándék­kal, de ezen bolond tanács szellemé ben járnak el, akkor midőn a pálinka ivás által megromlott szervezetük minden gyöugeségeitaz öiöklött vér­eben már átadják gyermekeiknek, a kik pedig örülnek az életnek, mint a csalitban fütyörészö madárka a sza badságrak, úgy szeretnének jóegész­- ségnek örvendve sokáig élni........ Az az öröklött gyengeség s a szülök példája után megkezdett és folytatott pálinkáivá-* következtében csak kí­nos és rövid életre vannak kái boz­­tatva.... Azért, édes híveim, gyermekei a nevében, azoknak az ártailan terem­téseknek nevében kérem Önöket, hagyjanak föl a pálinkaivással. Siri csönd lett erre, Játszott az arcokon, hog? a lelkész szavai hatást, nagy hatást idéztek elő, odaférköz­­vén, hol eddig a lelkiismeret csöndes álmát aludta. Zúgó trombitaként visszhangoztak a szívnek mélyén e szent igék: kérem önöket, hagyjanak föl a pálinkaivással. Megmozdult, sőt föl is ébredt már az alvó lelki­ismeret. Az öreg Mahauek megbatottan állt föl s a többiek felé fordulva, igy szólt: — Atyámfiái! Ugy e csak sokat tanultunk ma a tisztelendő úrtól.... Áldja meg az Isten öt, a miért a mi j javunkért, boldogságunkért annyi fáradságot csinál magának. Hát most már azt mondom, egy se les-’ közü­lünk jóravaló, becsületes ember, a ki még ezentúl is pálinkát iszik. Én azzal az emberrel nem fogok kezet, adjanak nekem kezet azok, kik ve lem éreznek, velem akarnak tartani S az emberek egymásután siettek kezet adui az öreg Mahaneknek, ki ott állt közöttük lelkesült arccal és köayezi szemekkel. A lelkészt meglepte a hatás és nagy örömmel nézte, mint fognak kezet az öreg Mabanekkel mind, mind . . . A mint a jelenetnek vége lett, fölkelt helyéből s ö is kezet fogott „zöreg Mahanekkel, emigyen szólva: — Engem az önök lelkesedése igen meghatott és hiszem, önök itt mind­nyájan olyan emberek, kik az adott szót megtartják s igy máris a leg­jobb reménységben vagyok afelöl, hogy önöket sikerült megnyernem a jó ügynek; de azért mégis arra ké­rem, hogy csak komoly meggondo lás után tegyenek fogadást, azért gondolja meg mindenki, hogy lesz e elég ereje a fogadás megtartására. Következő összejövetelünk alkalmá­val, mikor megint ide összejövünk, a tanító ur szives lesz majd egy pár sorban megírni azt, a mit aztán min­denki aláír__ Most pedig a jó Istent kérem, hogy e nemes elhatá­rozáshoz adjon nekünk erőt........ Áldja meg az Isten önöket, kik e nappal egy jobb jövendő alapját tették le. Köszönöm ezen eihatáro zásukat az Isten, emberiség, haza és az áriatlan gyermekeik nevében... Áldja meg az Isten mindnyájukat. Jó- éjt! — Áldja meg az Isten tisztelendő urunkat is, tegye áldottá minden lépését! hangzott föl mindenfelől és azután a népség is lassankint oszolni kezdett. Nagy volt csodálkozása másnap a Nyakigláb gazdának azon, hogy alig egy két ember vetődött el hozzá, a többi feléje se nézett . Nem tudta mire vélni a dolgot. Csak meg nem haltak, mert akkor mindig szólna a harang, de el sem költözhettek, mert azt neki tudnia kellene__ Hol lehetnek hát az ö megszokott régi látogatói? Nem sokáig kellett töprenegnie, mert csakhamar meg tudta, hogy biz azok azért nem jön­nek hozzá, de feléje sem, mert el akarják hagyni a pálinkaivást; a lelkész meg a taniió már rá is be­szélték őket, hogy kerüljék a Nyakig­láb gazdát, mert ez az ut a kárhozat útja és hogy a napokban lesz alá­írva az az irás, melyben kötelezik magukat a pálinkaivásról való le­mondásra. Egy nagyot nevetett erre a jó Nyakigláb gazda, ismeri ö az ö embereit, dehogy tudnak azok le­mondani megszokott kedvenc italuk ról, erről az éltető, kedvderitö, ________________________3 gondoskodni. Minden ruhaneműt vagy a gyermek nevével, vagy egyenlő jegygyei kell ellátni. Kéretnek a vidéki szülök, hogy ez évi augusztus 15-én szíveskedjenek bejelen­teni iskolás gyermekeiket, hogy helyet biztosíthassunk számukra. A szülök ne­vezzék meg azon összeget, a mennyit hó­­naponkint egy-egy gyermekért képesek lesznek fizetni. Ha egy családnál három vagy több gyermek tanul, egy közülök majdnem ingyen vétetik föl. Az árva­gyermekek gondját is fölvesszük. Ez ügy­ben személyesen vagy levélben értekezze­nek velem a szülök bármely időben, bár­kinek szívesen nyújtok fölvilágositást. Intézetünknek egy jóhimevü, a magyar közönség által is ismert és pártolt orvos, is lesz dr. Horovitz Miksa lelkiismeretes ügyes, müveit magyar orvos személyében. Johstown, Pa., 1904 julius 25. Szeretettel KOVÁCS BÉLA ev. ref, lelkész. Egyházi és egyleti élet. — Yatesboroi, Pa. ref. híveknek julius 19-én, vasárnap délelőtt tartott istentisz­teletet Kovács Béla johnstowni ref. lel­kész Nagy Dániel atyánkfia házánál, me­lyen a hivek szép számmal vettek részt. Utána értekezlet volt, a mikor is a hivek gyülekezetté alakulva egyhangúlag és örömmel jelentették ki a johnstowni ma­gyar ref. anyaegyházhozi csatlakozásukat. Presbytereknek egyhangúlag megválasz­tattak Lastóczy Bálint és Szabó I in re atyánkfiái. Legyen működésükön Isten áldása. Örömmel üdvözölték továbbá a hivek a magyar iskoláztatás ügyét és szí­vesen vették tudomásul az amerikai ma­gyar ref. egyházaknak a hazához történt kapcsolását. fölhívás. A S Chicagói I. Magyar Beteg­­segitö Egylet east chicagói II. fiók­osztályának ama tisztelt tagjait, a kika munkaviszonyok miatt körünk­ből eltávoztak, fölhívom, hogy véle­ményeiket ez év augusztus 7 ig hoz­zám beküldeni szíveskedjenek, akar­nak-e még egyletünknek tagja lenni, gondüzö jószágról. Csak hadd járják a bolondjukat, majd csak eszükre térnek! úgymond. Azután meg van egy kis leszámolni valójuk is, pedig aligha tudják kiegyenlíteni most. Meg is kezdte azután az ellen - működést. Elment az öreg Mahanekkez és nagy alázatossággal emigy kezd a mondókájába: — Azt hittem, hogy beteg, édes biró uram; már csak megnézem, mi a baj. De régen volt nálam, talán haragszik reám ? — Nem haragszom biz én, csak nem volt ott semmi dolgom. — Hát igaz volna, a mit beszélnek a faluban, hogy maga is megfogadta a papnak, hogy nem iszik többé pá­linkát. — Nem tagadom, úgy van, igaz, nem is fogok. — Megbolondult maga, édes biró uram, hogy ilyen fogadást tes»___ Hiszen a pálinka jó, egészséges ital, erősíti az embert......... — Nem úgy van az, vág vissza a biró méltatlankodva, a pálinka mé­reg. Hogy nem erősítő ital, azt onnan is tudom, hogy mióta nem iszom, éppen úgy elvégzem dolgaimat, sÖt még jobban, mint annak előtte, mig ittam. — No hát, jól van, feleié Nyakig­láb gazda. Tegyen, a mit akar. He arra a néhány krajcárra szükségem volna ám, árendát kell fizetnem; ha meg tudná adni.... (Folytatjuk.)

Next

/
Thumbnails
Contents