Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1904-05-26 / 21. szám
3 / — Brownsville, Pa. Ezen a plézen a legelső magy. református isteni tiszteletes f. hó 15-én tartotta meg Tiszt. Harsányi Sándor homesteadi és vidéki lelkipásztor, a midőn az úri szent úrvacsora jegyei is kiosztattak. Nagy volt a hivek lelki öröme, mert hisz sokan évek hosszú ideje alatt soha nem járulhattak a szent asztalhoz s Isten igéjével nem táplálkozhattak. Egyházunk fiai és leányai szép számmal it össze jöttek részt venni a szent alkalmatosságban és megtöltötték az angol ref. templom tágas vasárnapi iskola termét. Jöttek többen Californiából s a többi szomszélos plézekröl is. A brownsvillei és környéki ref. magyarság ezután gyakrabban óhajt élni a homesteadi és vidéki lelkész szolgálataival, ki a legközelebbi jövőben megalakítani szándékozik ' közöttük a rendes leány egyházat. Úgyis van ez rendjén, szervezkedés által erősíthetjük egyházunkat az idegenben. — Perth-Amboy-i N. J. ev. ref. egyház templomot akarván Isten segítségével építeni, könyöradományok gyűjtése "végett kollektálni kiküldött. Bartha Gábor egyháztagot. Szeretettel kérek minden honfitársunkat, hogy ne vonja el magát a szent cél felsegélésére való adakozástól. Istentől várván annak bősége megjutalmazását. KOZMA JÓZSEF, perth-amboy-i ev. ref. lelkész. — A So. Norwalki ref. templom tornyáról egy teli vihar letörte a gömböt és csillagot. E helyett az itteni énekkar sokkal szebbet, dísze sebbet szerzett 22 dollát értékben. Ezt május 14 én lmzták fel, de min idén ünnepélyes szertartás nélkül. Az énekkarban levő leányok pedig egy díszes urasztali abroszt adtak Pün kösti ajándékul. Kurimai Gáborné pedig saját készitményü díszes koszorút ajánlott az urasztalára. Mind nyáján fogadják itt e helyen és jószívűségükért azEgyház szives köszönetét. Egyházunk mint minden Pün köstben, úgy most is igen szépen fel volt diszitve, a zöld golyókat az ifjai, a virágokat pedig a leányok hozták. Virágot még Fairtieldröl is kaptunk Czakó Mártontól és Vest portról Len gyei Borbálától, a ki a kenyeret és bort ajándékozta. Szintén fogadják szives koszönetüüket a megemlékezését. sírtak szó nélkül. A fiuk nem jöttek haza akkor éjjel, bár a szülök reggelig vártak reájuk. A helyett a le vélhordó hozott egy levelet Mózestól. Kedves szüleim ! Ma beláttam, hogy ti nem vagytok képesek megérteni azt, amit én tettem. A ti kedvetekért és a gyér mekekért tettem azt. Az Ur, áldott legyen neve, adott nekem barátokat eze a földön, akik megtanítottak, hogy mielötr valódi ember lehetnék, szeretem kell a Jézus Krisztust. Ami őseink vakok voltak és nem ismerték öt. Ti is vakok vagytok,’ kedves szüleim és nem ismeritek Ör. Én lát tani Öt csodáiban, melyeket szivemben véghez vitt és én befogadtam öt szivembe és igy kiáltok fel: Atyám az egekben ! A nazarethi Jézus a te fiad és Ö benne és 0 általa élünk mindnyájan ! A gyermekeket elviszem valamelyik jó barátomhoz. Ottan megtanulják a nazárethbeli Messiás igaz törvényét. Mig újra látlak, legyetek jó egészséggel és őrizzen meg benneteket és takarjon be benneteket az Istennek szent fia, a szeretet é» kegyeem Istene. Fiatok : Mojsi. (.Vége.) NEW YOUK, HAZLETON. WILIÍES-BAKBE. m János Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok között az egyedüli férfiú, a ki egy császári és 4.1 királyi konzulátusi űgyvivőség vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éven Jí át kifejtett igen üdvös szolgálataiért a magas császári és királyi kűlűgy miniszterium köszönetét kapta. Tebát kifogástalan jellemű s teljesen megbízható, ^1 S’ésxzelcet küld a világ bármely részébe, gyorsan és pontosan. Továbbit készpénz betéteket a magyarországi pénzintézetekhez, a magy. kir. postatakarékpénztárhoz kamatozás végett s az eredeti hetét könyveket a feleknek pontosan Aa. kiadja. " elad gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rotterdam, vagy Angolországon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó- Jgj, a* társulatok. Kinek hajójegyre szüksége van, Írjon hozzá árért. T^iAllit mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződésekéi a bármilyen szükséges okmányokat a hazai törvényeknek megfelelően. W . A ki egyszer hozzáfordul, biztos patfogója marad. Magyarok ! A legtöbben ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok hozzá árakért és ^ 2Äi levélboritékokért. Levél cim : John Németh, 457 Washington St., New York. ^ — Wallingfordon a So. Norwalki ref. lelkész május 15 én úrvacsora osztással egybekötött Isteni tiszteletet tartott, a mely alkalommal 50 körül éltek hittestvéreink az úrvacsorájával Lenárt József hittestvérünk neje ekkor élt először az úrvacsorájával, miután a rom. kath. vallásról előző e.-te áttért egyházunk kebelébe. Bai János és Búza János voltak jelen az áttéritési esetnél. — A new yorki ref. egyház tudatja, mindannak dacára, hogy lelkészünk az amerikai magyar ref. ügyekben az ó hazában van. Egyházunknál minden szép rendben folyik. A nagy pünköst ünnepen tiszt. Kuthv Elemér, lelkészünk testvérje, passaici lelkész fáradhatatlan buzgalommal végezte Passaicon és New Yorkban délelőtti isteni tiszteletet és úrvacsora osztást, délután hálaadó isteni tiszteletet mindkét helyen. Három keresztelést és négy esketést a két helyen. New Yorkban kereszteltetett Baski Gyula, Beregi Mária fia Gyula. Keresztszülök: Horváth Ferenc, Oswald Mária. Tálas Mihály, Bodor Nelli fia György - Lajos. Keresztszülök: Nagy Lajos, Koós Mária. New Yorkban esküdtek Hudák György Baráthv Erzsébet. Chernik Mihály, Füstös Mária. Horváth István, Lengel Mariska. Passaicon kereszteltetett Kovács János fia János. Esküdött Mészáros Albert, Kótsa Mária május 29-én, a jövö vasárnap délelőtt és délután Tiszt. Dókus Gábor sz. norwalki lelkész tart isteni tiszteletet. Szeretettel adja tudomásul : PETHEÖ BÁLINT, new yorki fögondnok. — A Dillonvalle és vidéki ev. ref. egyházban, bár az egész vidéken sztrájka van-( nak a bányászok, az egyházi élet igém élénk volt a pünkösti szt. ünnepekben. Május hó az 22-én ünnep első .napján Bárdos András gondnok vezetése alatt 90 testvérünk részesült az úrvacsorába. Az egyházi éneklést nagy buzgósággal és ügyességgel vezette S. Kulcsár Mihály, presbyter. A hivek vették a pünkösti szt. lelket, mert isteni tisztelet predikátíó után: a jelenlevő hitbuzgó',,Ladies“-ekprotestáns nö testvéreink. Az urvacsoraijszt. asztala és. keresztelő medence és edények beszerzésére önkényt tették a következő ajánlatot. Urvacsorai^kancsót felajánlott Bárdos Andrásné asszony gondnokunk kedves neje,*urvacsorai “'nagy poharat Fekete Andrásné’születettjBárdosKaticza asszony Kanai’Lidia*és Lanaij^Zsófiai,(két szép és boldog’mennyasszony)*és Sütő ^.Eszter, Lászlé Kati, Horváth ^ György né, 'j ök négyen Veszprémből, Sikátor községből való conorvillei hittestvérek! megajánlották az összes urasztalához való díszes Mentőket, Menyhért Mariska k. a. ad két ^úrvacsorái tányérkát; a költségekhez járulnak tiszt. Kovácsi Miklós Istvánná $2, Kardos Andrásné, Conorvilleröl 3 dollár, Németh Gergelyné Conorville 2 dollár, Sléz Istvánná 1 dollár, továbbá Fekete Mihály presbyter és k. neje Tamás Erzsébet aszszony Stestle-böl egy szép urvacsorai poharat és egy szószékre való teritöt ajánlottak hitbuzgóságból és áldozatkészségből! Pünköst másodnapján, május 23-án a lelkész a szent alkalomnak megfelelő hazafias imát tartott, amelyet a még el nem szélyedett, munka nélküli magyarság áhítattal hallgatott és rebegett el azEgek urához ! ! Majd Kanal Lidia és Szabados, József, úgy Kanai Zsófia és Kánai Pál jegyes párok, mindnyájan Veszprémmegy.éböl, Sikátor községből valók, esküdtek egymásnak örök hűséget ! Násznagy tanuk voltak: Varga József és Dull János Conorvilleböl díszes nászkiséret volt jelen, úgy a magyar egyházi ünnepély is szertartás iránt a helybeli angol közönség is megjelenésével érdeklődést mutatott. A kegyelem és jóság örök forrása, Istenünk áldja meg e távoli bánya vidék iparkodó munkás magyar, népét, mely kisded ev. ref. egyházunk, felvirágoztatására ily hit buzgalmat és] áldozatkészséget mutat fel ! A. Tudósító. Alapkő letétel és hajó kirándulás. Ritka szép és emlékezetes ünnepélyben lesz része a homesteadi de sőt a monongahella völgyi egész magyarságnak Jun. 12-én. Ezen a napon fogják ugyan is le tenni nagy ünnepélyességek kíséretében a homesteadi és]vid. Freformátusok remek uj templomának alap kövét. Méltó is szükséges is, hogy ilyen nagyfontosságu ' esemény örömre hangolja minden magyar ember szivét azon a vidéken. Az ünnepély melyre a közelben levő egyletek majd mindenike megígérte testületileg való kivonulását, reggel tiz órakor fog kezdődni, a gyülekezetnek, a megjelent egyleti tagoknak s a nagyközönségnek a templomtéren való elhelyezésével. Gyülekezeti és az egyházi énekkar éneke után a lelkészek végezik a szokásos alapkő megáldási szertartást, a légmentesen lezárandó kis réz szekrénykében elhelyezvén az egyház eddigi történetének a leírását, néhány amerikai s néhány magyar pénz darabot stb. A szertartásnál közrefognak működni a missioi superintended és nagytiszt. Ujlaky János mt.carmeli ref. lelkész, valamint több más ref. lelkész is. A templomi szertartás végeztével disz körmenet fog tartatni Homestead város főbb utcáin, melynek egyik bizonyára szép^látványosága lesz az a harminchat fehérbe öltözött koszorús leányka, kik egy feldíszített piknik kocsin fognak ülni, valamint az a tizenkét disz huszár uniformisba öltözött Tóhátas deli legény, kik ? a menet szépségét emelni diszességét fokozni lesznek hivatva, j' Aj, hatalmas ^menet végig hullámozva Homestead utcáin, kell hogy a legkellemesebb benyomást tegye majdan minden szemlélőre. Ez a nap a ^magyar nemzeti dicsőségnek fényes napja kell, hogy legyen ezen vidék magyarságára nézve. A diszkörmenet bevégeztérel a közönségnek módjában 'esz a szükséges szórakozást is meg találnia, amenyiben az egyház elöljárósága az ünnepségek befejezéséül hajó kirándulást is rendez, tiszteletbeli luuch-ról gondoskodva a hajón, a meghívást elfogadott és az ünnepélyen megjelent egyletek tagjai részére. A hajó a homesteadi kikötőből, mely az üveggyárnál van, déli egy órakor fog indulni s meg fog állni a Braddock-i Duquesnei és a McKeesporti kikötőkben. amely helyeken tehát szintén fel lehet szálni a hajóra. A kirándulásra Brenkács János a magyarság által kedvelt kitűnő cigány zenekara van szerződtetve a hajón játszani. A hajón lesz ice cream, lunch,gyümölcs és mindenféle inni és enni való. A hajó lemegy egészen Monongahella cityug úgy hogy a Monongahella völgyéről bejövő résztvevők Monongahella cityben szállhatnak ki s onnan kényelmesen haza juthatnak. A hajókirándulás tiszta jövedelme természeteden az épülő Homestead és vid. ]ef. uj templom alapját van hivatva növelni, s ezért az ügy mindenki pártfogására méltó. Jegyek elárusitás céljából kaphatók a homesteadi ref. lelkészi hivatalnál Harsáuyi Sándor ref. lelkésznél, 1008. 10 th ave. Felhívás a Monongahela folyó mentén lakó honfitársakhoz. A Homestead és vid. reformátusok juníus hó 12-én reggel 10 órakor kezdődő lélék emelő ünnepségek kíséretében teszik le remek uj templomuk alaj'kövét. Hogy ez ünnepségre a Monongahela völgyén lakó honfitársaink minél számosabban eljöhessenek, s ez által a magyar név fénye és dicsősége az idegenek előtt is emeltessék: kieszközöltük a Pennsylvania vasút társaságnál, hogy a junius hó 12 én Brownsvillböl reggel fél nyolckor induló személy vonathoz több külön kocsi lesz kapcsolva, melyekben kizárólag azon honfitársaink fognak kedvezményes áru vasúti jegygyei utazhatni, kik szép ünnepélyün: kön részt venni óhajtanak. Tájékozássul megjegyezzük a következöket-1. plézröl legalább is tiz embernek (férfinek vagy nőnek) kell jelentkeznie, hogy a kedvezményes jegyet megkapja. 2. Vissza felé való jegyet nem kell váltani, mivel az alapkő letóteli ünnepség után következő hajó kirándulás alkalmával a monongahela völgyéről bejött honfitársaink Monongahela city -ip- lesznek visszaszállítva. 3. A Kirándulókat szállító vonat a rendes vasárnap reggeli train lesz, mely Brownsvillböl reggel fél nyolckor indul és a közben eső állomásokon össze szedve a jelentkezőket a homesteadi állomásra 9'54-kor érkezik, a hol is az egyházi bizottság fogadja az éikezöket. 4. A hajókiránduláson résztvevő honfitársak Monongahela cityböl éjjel ll-20-kor in dúló vonat fogja Brownsville felé tovább szállítani. 5. A kedvezményes vasúti jegy dij a következő: Brownsvilleböl egy személynek 94 cent, Cuiforniából 85 cent, Coal centerről 84 cent, Stockdaleröl 77 cent, Allcnportról 75 cent, Charleroyból 67 centv Donoráról 36cent, Monongahela cityböl 47 cent, Coal Bluff ból 38 cent, Sire Oacksról 36 cent, W. Elizabethröl 30 cent, Clairtonról 25 cent. 6. Reméljük, hogy mindezen plézekröl csak akad tiz lelkes honfitársunk, kik elhatározznak magokat e magasztos ünnepélyen való részvételre. 7.