Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)
1903-02-26 / 9. szám
Felelős szerkesztő: « TC-Ä.Z-i^.SS-S.'^' sA sstiooir, bridgejjurti ref. lelkész. ■ A lap szellemi részét illető mindea közleméuy az ő címére: Cor. Howard Ave. & Pine Street, Bridgeport, Conn, küldendő. EDITOR: Retr. JA.lesz. Kalassay, Pastor of the Hungarian Ref. Church, I Cor. Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. (Iiungarian=American Reformed Sentinel.) Az előfizetési pénzek, cím változások s mindéhnémü a lapot illető jelentések a szerkesztő címére küldendők. tor. Howard Ave. & Pine Street. CBria.g'eport, Conn. ZMZeg'jelen. minden, c Betört öle: ön. Előfizetési ár egy érrre: .ZS.m.erilrá'toa ^2- 3>vtEa,g-y-a.rországT:o. $2.50. Az Amerikai riagyar Ref. Egyesületnek hivatalos lapja. A lap tiszta jövedelme amerikai magyar ref. egyházi célokra fordittatik. ' * Published every Thursday by the Midiin Mil Mii Cl«.," Cor. Howard Ave. & Pine st., Bridgeport, Conn, ENTERED AT THE POST OFFICE AT BRIDGEPORT, CONN. AS SECOND CLASS MAIL MATTER. Böjti napok. Az evangyeliom szerint reformált egyház nem ételben és italban kere si a lélek üdvösségét s az amúgy is tömérdek kísértésnek kitett lelket felszabadította az étel törvények a- 161, melyek a keresztyén egyház vallásos szokásai közé a zsidó ceremóniákból vétettek át. A böjtöt, az ételtől való önmegtartóztatást maga Jézus is elitélte, főként pedig abban az esetben, mikor némelyek azért böjtöltek, hogy az emberek előtt ezzel mutogassák a tör vényhez való hűségüket. Mi református keresztyének: a kik minden tekintetben, így e kérdésnél is, egyedül'a szentirást tartjuk irány adónak; nem büjtöbünk, de azért az ugyn. böjti -napoknak mégis külö nős jelentőséget, tulajdonítunk. Az ember, bogy kényelmesebbé tegye életét, felosztja az időt. Egyik résznek egy, a másiknak másik nevet ád. Ideje vagyon a mutatásnak, ideje vagyon a sirásnak is. Az igaz keresztyén ember ugyan egyik napon épen úgy, mint a másikon, arra törekszik: bogy élőbb haladjon azon az utón: a mely a tökéletesség felé vezet. De mégis amaz ünnepeket megelőző napok, a melyek a Jézus Krisztus szenvedésének (és azö megdicsőülésének emléknapjai: mélyebb és igazabb hatást gyakorolnak az emberi lélekre. A gondolkozó ember előtt feltűnik a halálra adott idvezitö alakja. A fán függ kiterjesztett kezekkel felszegezve. Feltűnik az a szerető lélek, a ki ellenségeiért még a keresztfán is imádkozik. Látja a nemes harcot, a melyet az isteni Mester harcol, látja a megnyílt sirt': a melynél mig Mária Magdolna kétségbe esve kiált fel: elvitték az én uramat! Addigjiz angyalok amaz örvendetes üzenettel vigasztalgatják az Érte kesergőket: Nincsen itt, hanem feltámadott: mit keresitek a holtak közi t az élöt? Lehet-e ember, a ki meg ne indulna a nagypénteki szenvedés olvasásakor? S lebet-e ember, a ki bűneitől sza badulni óhajt, hogy reménységgel ne fordulna hozzá: ki diadalmat vett a halál felett? És ba látjuk isteni mesterünk szén védését, kinos halálát és az Ö megdicsőülését: nem kél-e szivünkben mélyebb, igazabb elhatározás arra nézve: hogy törvényeit betöltve, szent parancsolatainak hiven engedelmeskedve ezután még jobban igyekszünk az ü nyomdokain járni?! Arra nézve, a kik igy és erre használják fel a böjti napokat, ezek üdvösségszerzök leéndenek testi sanyargatás. az ételtől' való tartózkodás nélkül is. S viszont, ha valaki testét fogja is sanyargatni, ha úgy fog is böjtölni, ndnt azt a zsidó törvények megkívánják: de ajkán tisztátalan beszéd fakad s szivében nemtelen érzelmek és indulatok lakoznak: a böjtölése mit sem használ és egyetlen lépéssel se halad előbb az üdvösség utján. A böjti napokban — ezt a nevet csak a közérthetőség kedvéért tart juk meg — arra kell tehát igyekeznie minden igaz keresztyénnek: hogy mélyebben tekintsen saját, lelki vilá gába. Vizsgálja meg igazán saját lelki életét: s ha látja, hogy még van szivében salak, lelkén még ott borong a bülfnek a felhője: vonuljon el titkos szobájába, hova emberi szem el nem hat, a hol csak a jóságos Isten látja s imádkozzék, hogy az Ur méltóvá tegye öt arra, hogy az idve zitö keresztje alatt bátran, minden rettegés nélkül álljon meg s hogy hallja a Megváltó üres sirja előtt az örvendetes angyali üzenetet. Az a nagy szeretet pedig, a mely épen a Golgotha keresztjén lett leginkább nyilvánvalóvá az emberekhez: inditsa szivünket hasonló szere tetre. Ha Isten úgy szerette e bűnös világot, hogy egyszülött fiátadá: hogy mindenki, a ki Ö benne hiszen, el ne veszszen, hanem örök életet yeg'voii: nekünk is meg kell mutatnunk, be kell bizonyítanunk, hogy méltók vagyunk erre a szeretetre. Hogyan mutathatjuk ki Isten iránt való szeretetünket? Nem másként, mintha szeretjük egyházunkat. Igyekezzünk arra, hogy az a lelkiekben és intézményeiben minél inkább gyarapodjék. E végből e böjti napokban minden igaz ke reszt vén embernek meg kell jelennie az Er oltáránál s leraknia arra a. szeretet hála áldozatát. Gondolja meg ki-ki. hogy nincs semmink, a ndt ne az úrtól vettünk volna. Gondolja meg mindenki: hogy ha egész életünket jó cselekedetben, hálaáldozásokban, s imád kozásban töltenénk is el: még so vol nánk képesek az Istennek irántunk való jóságát csak ezredrészben is visszafizetni! Ez azonban ne iggaszszon senkit se közülünk! Az Isten irgalmas atya! Könyörül a bűnösökön s az igaz szívből származó hálaáldozat kedves í) előtte. A mi böjtölésünk tehát ne abban álljon, hogy egyik vagy másik ételtől magunkat visszatartsuk, hanem abban: hogy tartsunk igaz bünhánatot és áldozzunk az Isten és emberszeretet oltárán. Ez az igaz keresztyén böjt! y—r. Figyelmeztetés. Mindazok, kik a lapot nem kap ják rendesen, szíveskedjenek az aláb bi sorokat egy levelező lapon kitől teni s azt hozzánk beküldeni. Az “Am. M. Ref. Lapjának” kiadóhivatala. To the Publisher of the ílAm. M. Ref. Lapjának.” Dear Sir: Your paper has come of late so irregularly, that I am compelled to discontinue it unless I receive the same in the future more promtly. Respectfully Aláírás. Cim és város lakinak íi neve tévedésből kimaradt volna* szíveskedjék azt az illető be jelenteni. Templomunk *és iskolánk húsz ezer dollárba került világ város drágasága miatt. Bizony nagy a teher vállainkon. Oh. hát hogyne kérnénk niindejik.it, kihez esdö szavunk elhat: szive melegéből áraszszon reánk is égy parányi részt; tegye le kiki áldozat készségének filléreit a mi sz^nt ügyünkre, mely bizonyára szent ügye minden igaz magyar szívnek. Idegenbe vándorolt, szegény magyar munkásnép hitbuzgóságáról s magyarságának törheteten szeretetéröl regél ez épületben minden szög; s a nehéz munka verejtéke ott ragyog minden egyes kődarabon. Református ez a templom, de helye van benne mindenkinek, kit az Isten magyarnak teremtett, a magyar testvériségnek nem szabad kérdeznie csillagot vagy keresztet tüztek-e tornya tetejére?,Most építettünk olyat, melyen a betlehemi csillag fog ragyogni, a mit ezután Cpitunk, arra fel tűzzük az Idvezifö ttié$??éntöít keresztjét. — Testvérek! Magyarok! Halljátok meg magyar szivünk dobogását. Az Isten nevében zörögetünk nálatok s kérünk benneteket: templomunkra és iskolánkra adjatok jó szívvel abból, a mit az Istentől nyertetek. A legkissebb adomány is nagy segítség ránk nézve. Szivünk kérő szavával fordulunk különösen azokhoz kik öt dollárig vagy azon felül már adakoztak: örökítsék meg nevüket a templomban elhelyezendő emlék táblán az«*álial, hogy adományukat [ 'galább tiz dollárig kiegészíteni sziszivesk ed jenek. Kérjük azokat is, kik adományt ígértek s ezt a gyűjtőivel! saját kezükkel aláírták, szíveskedjenek a templomszentelésig a megajánlott, összeget az egyház pénztárába befizetni. A new yorki ref. magyar egyház nevében Kútliy Zoltán ref. félkész, 208 East Ili* street, New York: Ili-* deg Istváti gondnok. _,__-li_______.-------Az Amerikai Mqgyar Református sok Lapjának képviselői: Az összes magyar ref. lelkészek. Nehéz József külképviselö. Széplakv József Perth Amboy s vid. Bakos József Johnstown, Pa. Jurcsé István Homestead, Pa. Molnár József Cleveland, O. Jakcsy János E. Toledo, O. Kelláth Pál Delray, Mich. Csiszár János WBlock, Pa. Madarassy Tamás So. Bend, Ind. Pente Péter Passaic, N. J. Benedek Balázs South River, N. J. Pirigyi János Ashtabula, O. Toboz Dániel Duquesne, Pa-Startle és Dillonv. 0. Fekete Mihály Képviselőink fel vannak hatalmazva előfizetések felvételére, nyugtázására. Szives készséggel adnak felvilágosítást lapunkat illető minden dologra négve. Felkérjük mindazon r. olvasókat, a kik a lap árával hátrányban, vannak, hogy azt velünk mielőbb kiegyenlíteni szíveskedjenek. Felhívás. A new yorki magy. ref. temp= iom és iskola ügyében. Örömmel teszszük közhírré, hogy templomunk és iskolánk az építővel kötött szerződés értelmében március hó közepére minden tekintetben teljesen el fog készülni. A templom és iskola ünnepélyes felszentelése Virágvasárnap, az az április 5-ikén fog meg tartatni. Templomunkban egy emléktábla fog elhelyeztetni, a melybe bele fognak vésetni azok nevei, kik az építési költségekre 10 dollárt vagy 10 dolláron felüli Összeget adományoztak. A pénztári könyv szerint eddig az ideig ily összeget a következők adakoztak: Amerikai Magyar Ref. Egyesület; Bátkai János; Berta János; Beyer Béla; Bellán János; Budapest Székesfőváros Tanácsa: Balogh Róza; Bogár Balázs; Braddocki, Pa. I. M. Bs. Egylet; Carringtoní, O. I. fíákócy F. B. Bs. Egylet; öon.neaut Húrból! ü. Gr. Majláth. J. I. M. Bs. és H. E. Egylet; Clevelandi, Ü. Magyar Ref. Egyház; Clevelandi; O. Magyar Ref. Egylet; Cikó István; Duplinszky József; Dudás Mihály; Debreceni Első Takarékpénztár; Duquesneí, Pa. I. M. Ref. Bs. Egylet; Dóka Zsigmond: Emrv István; Filep Károly; Fairporti, 0.1. M. Ref. T. és S. Egylet: Geister Árpád dr. Garan Mihály; Győri Lés/Jó, Horváth Pét; Hidegh István; Hegedűs Erzsébet; Huszár Károly; Hamborszky Gyula ref. lelkész; Ibrányi Gábor; Kuthy Zoltán ref. lelkész; Kundtz Tivadar; Kossuth Lajos; Kaszonyi Isfvánrié; Kaszonyi Sándor; Kottó Dániel; Kascsák Mariska; Kazár Kihály; Kustár Ignácz dr. Kapitány Eszter: Lefkovics Bertalan dr. Lij csey Jolán; Lovász István; Mis koleV'árus Tanácsa; New Yorki I. M. T. és Bs. E Női Oszt. New Yorki Magyar Dalkör; Nagy Dániel; Nagy Ferenc; Nemes József; Némethy Károly; Orrú István; Pavelka Pál; Pét heü Bálint; Pittsburgh Pa. Magyar Ref. Egyház/; Pittsburg, Pa. s Yid. M. Ref. S. és E. Egylet; Passaici. N. J. Magyar iTef. Egyház; Passaici. N. J. 1. M. T. és Bs. Ifj. Egylet; Pápa Város Tanácsa; Pálócy Sándor; Pa taky Gyüláné; Perth Amboyi, N. J. Szt. József Bs. Egylet: Perth Amboyi, N. J. Magy. Testvéri T. Bs. E. Pandák István: Pavelka György; ; dunxsutawney, Pa. Árpád M. Bs. I Egylet; Rosetoni, N. J. A. M. Tát j rai. I. F. J. Bs. Egylet; Széli tvál| mán magy. kir. miniszterelnök; Szom| bathy Lajos; Szombathy János; Sza bó József; Szűcs Károly; Szegedi Já nos; Simon Károly; Schvarcz Emil Startlei, O. Mátyás Kir. I. M. Bs Egylet; South Chicagói, Hl. I. M. Bs. Egylet: Toledói, O. Kálv. Ján Ref. és Ev. Bs. Egylet; Tomcsányi József; Tóth Sándor; Tamás András: IJrbán Pál; Yárady Lajos; Varga Jó zseí: Wilson, R. T. — Ha esetleg va , V