Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1903 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1903-12-17 / 51. szám

3 Karáeso.iyi isteni tiszteletek pitts­­hurgi magyar ref. templomunkban. Szeretettel értesítem Pittsburgba* és környékén élő protestáns testvé­reimet, hogy Urunk Jézns áldott szü letésének emlékünnepén pittsburgi magyar református templomunkban a Bates S tree ten a következő sorrend­ben fognak megtartatni az isteni tiszteletek. 1. Dee. hó 30 án Adventi bűnbá­nati isteni tisztelet, tartja Kováchy Miklós István rét. s. lelkész ur. 3. December hő 34 én csütörtökön estve bűnbánati isteni tisztelet és karácsonyfa ünnepély a vasárnapi iskolába járó gyermekek számára. 3. December hó 35 én d. e. Sorakor és 11 órakor úrvacsora osztással egy bekötött isteni tiszteletek. Erre az újításra, amelyet a hívek nagy szá­mára való tekintetből teszünk, külö­nösen felhívjuk testvéreink figyel­mét. A közelben lakó, valamint a pittsburgi testvéreket kérem, hogy 9—11-ig jelenjenek meg az Urnák há­zában, a távolabb lakóknak pedig lesz elég idejük 11 órára megérkezni, így reméljük, hogy a karácsonyi hi­degben nem marad ki senki sem az Urunk házából. 4. December hó 26 án, karácsony másod napján d. e. 10 órakor kezdő döleg tót nyelvű isteni tisztelet és urvacsora osztás. 5. December hó 27 én ó év utolsó vasárnapi isteni tisztelet. 6. December hó 31 én. Ó évet bere­­kesztö liálaadó isteni tisztelet. Midőn ezen szent alkalmakra fel­hívjuk testvéreink figyelmét, remél­jük, hogy mindnyájan megjelenünk ez áldott emléknapokon, ami Iste­nünknek házában, hogy 'itt gyüjt­­sünk erőt, hitet, bizalmat életünk további napjaira. Az Isten áldjon meg mindnyájunkat kész szívvel és jóra kész akarattal. Istennek oltalmába ajánlva hívei­met, vagyok szeretettel ATalassay Sándor, pittsburgi ev. ref. lelkész. Szeretettel értesítem Congóban és vidékén élő hittestvéreimet, hogy szi­ves meghívásuknak engedve, e folyó hó 20 án fogom őket meglátogatni, hogy prédikáljam közöttük a Krisz tns evangyeliumát s kiszolgáltassam az úri szent vacsorát. Az isteni tisz­tás volt. Érezte az ellen mondást sa­­ját meggyőződése és az egyház tanai között, de nyilvánosan nem akart fellépni. Meg volt győződve, hogy a visszaéléseket az egyházi elöljárók fogják orvosolni, amint máraz előző században a pisai, konst mczi, báse li és a flórenczi zsinatokban meg­kíséreltek. Az egyházi és egyéni meggyőződés között levő űrt úgy igyekezett áthidalni, hogy a Mária kultuszt hirdető einsiedelni szerze­tesek prédikálá^ával szemben min­dig a megteszitett Krisztusról pré­dikált. Tehát reformátor volt Ein­­siedelben is a római egyház kebelé­ben. Mivel Einsiedeln látogatott bucsujáró hely volt, prédikálásának hire messzire eljutott. 1518 ban a franeiskánus Sámson Bernát Einsedelnbe ment a bünbo csátó czédulák árulása végett. Zwingli éles hangú prédikáczióban kelt ki ellene és működését kai már - koásdnak nyilvánította. Azonban nem csak ö volt az, aki a bucsuosz­­togatások ellen foglalt, állást, a pa­pok nagy része, sőt maga akonstan czi püspök is hasonlóképen gon dolkozott. (Folyt, kör.) NEW YORK, HAZLETON. WILKES-BARRE. Magyar bankár és közjegyző. Az amerikai magyar bankárok kOzßtt az egyedSB férfin, a ki egy császári és vezetésével bízatott meg Amerkában, és sok éren magas császári és királyi kfilűgy mintáz­­; kifogástalan jellemű s teljesen megbízható. könyveket a feleknek pontosan gyors hajókra : Bréma, Hamburg, Antwerp, Rot­hadja. *** elad terdam, vagy Angolorszngon keresztül utazásra, ugyanolyan árban, mint a hajó­társulatok. Ellnek hajójegyre szüksége van, Írjon hozzá árért. mindenféle meghatalmazásokat, adás-vételi szerződéseket» bár­milyen szükséges okmánydkat'ahazal törvényeknek megfelelően. A ki egyszer hozzáfordul, biztos pétfogója marad. Magyarok I A legtöbben fel biz&loi ismerik őt személyessen. Keressétek fel bizalommal és Írjatok levélhoritékokért. Levél cím : John Németh, 457 Washington St., New York. árakértés teletek rendjéről, idejérőlj és helyé röl szívesen szolgál felvilágosítással A Tóth János buzgó és bithü testvé­rünk. A vasárnap délutáni isteni tisz telet végeztével nagy fontossága gyűlést fogunk tartani, a melyen rö­viden ösmertetni fogom az ,, ameri­kai magyar reformátusok törekvé­seit.“ Remélve, hogy a testvérek megértik a hivó szót s minden egyes alkalommal megfognak jelenni az Urnák házában, vagyok szeretettel: Kalassay Sándor, pittsburgi ev. ref. lelkész. Ezúton is értesítem bridgeporti magyar ref. hittestvéreimet, hogy a vasárnap délutáni isteni tiszteletek ezentúl nem este 7£ órakor fognak megtartatni, mint eddig szokásban volt, hanem délután 3 órakor. Ehhez tartsák tehát magukat szeretett test­véreim a jövőben. Tudomásokra adom továbbá azt is, hogy ezentúl minden vasárnap délu tán 2—3 ig vasárnapi iskolát tartok bridgeporti magyar ref. egyházunk te mplomában. Felkérem azért az ér­dekelt szülőket, hogy oda gyerme­keiket a jelzett időben, — a maguk é» szeretteik javáért, minél aagyobb számban felküldeni szíveskedjenek. Komjáthy Ernő, bridgeporti magyar ref. lelkész. Alpha-Yaloanite, Philibsbnrg N. J. és ezek vidékein éle hittestvárein két lelkipásztori szeretettel értesi tem, hogy deczember hó 13-án (dec. hó 2-ik vasárnapján) vasárnap d. e. If és d. u. fél kettőkor úrvacsora osztással is egybekötött istenitiszte leteket tartunk Alphán az iskolában, ahol az ottani angolság is tart itteni­­tiszteletet. Bővebb felvilágosítást szívese« ad­nak Yarga József és Nagy Sándor hittevt véreink. Tiszteletiéi Virág István, ev- reform, lelkész. Cityben úrvacsora osztással egybe­kötött isteni tiszteletet tartok. Dél­után hálaadó Isteni tisztelet tartatik. Bővebb felvilágosítással szívesen szol gál Nagy Imre buzgó és hithü atyánkfia. Jertekel mindnyájan, kik éhezitek és szomjuhozzátok az igazságot. Szeretettel Kalassay Sándor, pittsburgi ev. ref. lelkész. — Tudomására hozom West Puli­jai an ban és vidékén lakó híveimnek, bogy deozember hó 30-áa d. a. 4 óra­kor isteni tisztaletet, tortok közöttük A helyre nezve felvilágosítást adnak i Kerekes János és Sontra András hit testvéreink. Nánássy Lajos So. Chicagói és környéki ev. ref. lelkész — Szeretettel értesítem Mononga hela Cityben, Coal Bluffon, Black Diamondon s általában a környéken élő hittestvéreimet, hogy szives meg­hívásuknak engedve, karácsony harmad napján, dec. hó 27-én vasár oap réggel 10 órakor, Monongahela — Homesteadi és vidéki ref. hit­­testvéreinkkel, lelki pásztori szere­tettel tudatom, miszerint gyülekeze­tünk kebelében, a Cor. 2nd Are és Dickson Str. templomban, a kedves szép karácsonyi szent ünnepek, to vábbá az ó és uj évi ünnepségek sor rendje a következő leend: Dec. 24-én, csütörtök este 8 érakor karácsony esteli bűnbánati isteni tisztelet. Dec. 2ö-én, Idvezitönk szü­letésének sz. emlékünnepén d. e. 10 órakor az úri sz. vacsora jegyeinek kiosztásával egybekötött ünnepi, d. u. 3 órakor pedig hálaadó isteni tisz­telet ; Dec. 37-éa d. m. 3 órakor rendes vasárnapi szent szolgálat. Dec. 81-én, este 8 órakor ó eszten­dőt bezáró hálaadó isteai tisztelet az év egyházi adatainak felolvasásával; 1904. ja* l é* reggel 10 és d. a. órakor uj évet megnyitó ünnepi isteni tisvteletek tartatlak. jan. 1 ón, a d. m. 8 órai templom végeztével az uj elöljáróság megvá­lasztása céljából egyházi közgyűlés is fog tartatni. Midőn ezen ünnepi szent alkalma­tosságokban való részvételre homes teadi és vidéki ref. anyaszentegyhá­­znnk hivő közönségét és az összes, e környéken élő hittestvéreinket sze retettel meghívjuk •, egyszersmind kérünk minden egyházunk szent ügyét szivén viselő hittestvérünket, hogy jó szívből fakadó kegyes ado­mányával istennek dicsőségét elömoz ditani s az építkezés ezernyi gondja előtt álló anyaezeat egyházunkat se gélyezrii szíveskedjen. Az Ur oltárára leteendő kegyes adományok kari caony szent ünnepén fognak a szó székből feloivastatni. Homestead, Pa. 1008. Tenth Ave. Lelki pásztori szeretettel vagyok y Haisányi Sándor, homesteadi és vidéki er. ref. lelkész — McKeesporton, az aagol templomban (1501 Fifth ave, szem­ben a kórházzal, hol is teni tisztele­teink eddig is tartattak, ) Deezent­­ber 26 án, azaz Karácsony miséi. napján d. e. 10 órától kezdődőiig as. úri szt. vacsora jegyeinek kiosz tásá­val egybekötött karácsonyi szent ün­nepi külön isteni tisztelet fog tarlat­­melyre mckeesporti és környéki kis­testvéreinket szeretettel meghívják. Felvilágosítással szolgálnak Máiké János gondnok, Farkas Káról és Pa­­lonkay László buzgó presbyter test­véreink. Hamestead Pa. 1008 Tenth ave. Harsányi Sándor homesteadi és vidéki ev. ref . lelkósit. — Értesítem Torringtonban és vi­dékén lakó magyar ref. testvéreimét, hogy dec. he 27-én megjelenek kö­zöttük é3 úrvacsora osztással egybe­kötött isteni tiszteletet fogok tartani. A helyre és időre nézve felvilágosí­tással szolgál Rimaszécsi Molnár István hittestvérünk (64. Red.-Moun­tain Ave, Torington, Conn.) Hittestvéri szeretettel Komjáthy Ernő, bridgeporti magyar reform, lelkész. Deczember 27 én Throopon, az otta­ni presbyterianus magyar templom­ban fogok isteni tiszteletet s úrva­csora osztást tartani. Itt bővebb fel­világosítással Basa Lajos testvérünk fog szolgálni. Testvéreimet ezekre a szent alkal­makra szeretettel hívom meg. Újlaki János ev.ref. lelkész-A southl-etleliemi és a hozzá tar­tozó hívek rövid közgyűlést tartottak, melyen a lelkészt felkérték a kará­csonyi ünnepek alatt való megjele­nésre. Ezen isteni tisztelet Ur vacso­ra osztásnak az ideje, Deczember 27- ikére, vagyis az év utolsó vasárnap­jára határoztatott, a mikor a német református templomot a jelenlevő el­nöktől és gondnoktól ismételten mtg kapták, még pedig oly formán, hogy délelőtt 8 órától 10 ig, délután pedig-2-4 ig tarthatunk isteni tiszteletet. Fogadják hittestvéreink szívességü­kért köszönetünket. Ugyanez a gyű­lés azt is elhatározta, hogy a lelkész legközelebbi idejövetelekor a délu­táni isteni tisztelet végeztével szer­vezkedni fognak leány egyházzá. B& annyival inkább dicséretre méltó, mert „South-Betlehemben szervezett magyar kath. egyház áll fenn, élé*, lelkéaszel. Bereczky László ev. ref. lelkész. — Johnstown, Pa. A johnstowni magyar ref. népiskola termében aas; iskolás gyermekek számára 1903. de­cember 24-én, karácsony estéjé*, pontban 7 órakor fényes karácsonyi ünnepély tartatik, a mikor is egy szépen feldíszített s a gyermekeknek örömet szerző ajándékokkal megra­kott karácsonyfa lesz felállítva. A. gyermekek tiszt. Kovács Béláné ve­zetése mellett karácsonyi énekeket zengenek, Afrisztus születésének tör­ténetét elbeszélik s alkalmi imádsá­gokat mondanak. Ezen szép és ked­ves vallásos ünnepélyre a szülök s minden érdeklődök tisztelettel meg­­hivatnak. — A Johnstownban, Pa. és vidéké* (Yindbe, Ben’s Creek. Lily, Portage, Gallitzin, Vehrurn, Vintondale, Twin-Rocks stb.) lakó ref. híveimet­­szeretettel felkérem, hogy akik „Ka­rácsonyi ajándék“ címen szivük ne­mes sugallatából s egyházunk iránti szeretettől indíttatva bármily csekély adománynyal is óhajtanak járulni a johnstowni magyar, ref. egyház kia­dásainak fedezéséhez : ebbeli tény­kedésüket e mai naptól kezdve gya­korolhatják a lelkészi hivatalnál. A személyesen átadott vagy postán küldött adományok hirlapilag nyug­táztatnak. Kovács Béla ev. ref. lelkész Johnstown, Pa. 824, 9th Ave.

Next

/
Thumbnails
Contents