Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-07-31 / 31. szám

6 félt: bekövetkezett. Kanadából so­­k an Dél-Afrikába indulnak uj hazát keresni. Most az ottawai kormány közzé teszi kereskedelmi ügynöké nek, Jardinak a jelentését, amely óva inti a kanadaiakat, hogy ne in­­duljanak Dél-Afrikába. A kereske­delmi ágens jelenti, hogy most na­gyon sokan vándorolnak be s a fog­lyok is haza térnek, s bajos alkalma­zást kapni úgy az egyik, mint a má­sik pályán. A bérlet ára is felemel­kedett s egy négy szobás lakásért 50 dollárt is fizetnek Johannesburgban. //ayti szigete forrongáson. 1 lay ti sziget lakosai között még mindig íoly a pártvillongás. A harc­ban már sokan sebesültek meg és es­tek el. A pártoskodás vérontásra ve­zet. —Manilábann a kolera betegek száma szaporodó. A ■; hadsereg kegyetlenségei ellen. Gen. Smith elbocsátása alkalmá­val többen egy kérvényt adtak be az elnökhöz, a. melyben a philippini szi geteken lévő katonaság kegyetlen­ségeit rajzolják eleven színekkel. Az elnök megígérte a vizsgálatot s való­színű, hogy a hadsereg újjászervezé­se fog bekövetkezni. Szét^retés. A Whitsetti, Pa. osztály utján tagtársunk Szathmáry Péternek fél segélyét 25c-ben az egyesületnek mai napon levő 1401 tagjára ezennel ki­vetjük s szeretettel kérjük az osz­tályokat, hogy ezen összeget a ta goktól beszedvén, törvényes időn belöl a vezértestületi pénztárba be­szállítani szíveskedjék. Kelt Cleveland, 0. 1902 Jul. 28. Csiitoros Elek, Kováéin M. István. v. elnök. v. jegyző. Kossuth Lajos clevelandi szobrának hat hüvely nagyságú vernek kivitelű fényképét az állványnyal együtt DÍJTALA­NUL küldjük meg minden magyar­nak. Mellékeljen 2 centes bélyeget. KISS EMIL és TÁRSA, 158 Suffolk strett. New York. — Mindazok, a kik lapunkat ol­vasni akarják, a Glasner testvérek­től addig megkaphatják, mig hirde­tésük tart. Tessék ez ügyben hoz­zánk fordulni. Murg s vidéki magyar ref. egynáz saját pénztára javára a Monongahela folyón 1902-ik évi Augusztus 20-án (szerdán) Pitts­­burgtól Monongahela City­­ig és vissza, tombola já­tékkal egybekötött Hajó-Kirándulást rendez, a legszebb és legkényelmesebb hajón a “BEAUTY”-n. Indulás a Brady streetröl reggel 9 órakor. Visszaérkezés ideje éjjeli 12 óra. A hajó minden közbeeső állo­máson kiköt. Részletes menetrend a jövő heti magyar lapokban és a be­lépti jegyeken. Kitűnő cigány zene. Ételek, italok és frissítőkről gon­doskodva.--------BELÉPTI DÍJ:--------­Pártiaknak 50c. N öknek 25c. Minden magyar ott legyen! 1-3 A KOSSUTH SZOBOR. A clevelandi Kossuth-szobornak el­lenségei támadtak. A csehekkel szö­vetkezett magyar-ellenes tótok moz­galmat indítottak annak ameggátla­­sára, hogy Kossuth szobra a Public- Square-n álljon. A pánszlávok e leg­újabb ragaszkodásának következők­ben adjuk hü történetét: A péntek reggeli clevelandi angol lapokban egy rövid hir jelent meg, hogy a clevelandi “szlávok” tilta­kozni készülnek a Kossuth-szobor­nak a Public Square-n való emelése ellen. Megtudtuk e hírből, hogy ez ügyben csütörtök este .értekezlet volt 17 Randolph 'Street alatt s ezen egy bizottság küldetett ki, mely a tilta­kozást a polgármester elé terjeszsze. Az angol lapok nem említették, de mi hozzá tehetjük, hogy 17 Ran dolph street Furdek István lakása. Furdek magyarországi, Árvamegyé­be való róm. kath. pap, a ki Cleve­landiban egy cseh parókiának a plé­bánosa. A mellett vezérférlia a tót “Jednota” szövetkezetnek s pár hét elöttig szerkesztője volt a szövetke­zet “Jednota” nevű lapjának, me­lyet erősen pánszláv és magyargyü­­lölö szellemben vezetett Istennek ez a szolgája. A tiltakozó bizottság pénteken dél előtt meg is jelent a polgármesternél a küldöttség vezetői a már említett Furdek és egy más cseh plébános, Horák, a Mc Henry streeti templom­ból, voltak. A küldöttség fogadta­tásáról csak azt tudjuk, a mit maga Johnson polgármester beszélt el a ki hallgatás után. A tót-cseh küldött­ség azt magyarázgatta a polgármes­ternek, hogy Kossuth nem volt sza­­badsághös, hanem a népek elnyo mója (opressor), és ezt valami könyv félével is próbálták bizonyítani. (Mikor Kossuth Amerikában járt az osztrák kormány titkos ügynökei megpróbálták, erősen dolgozva pénz­zel, Kossuth ellen fordítani az ame­rikai közvéleményt, hogy mily ered­ménynyel, elmondja a történelem. Több, Kossuthot becsmérlő könyvet is adtak ki és nyilván ezekből ked­veskedtek a “tiltakozók” egy pél­dánynyal a polgármesternek.) Johnson igy felelt a küldöttség­nek: “Én mindig azt hittem, hogy Kossuth a szabadságot képviseli és egy ideál volt. Nem óhajtok viszál­­kodást e tárgyban és azt szuggerál­­nám, hogy a szlávok szerezzenek be valami szobrot és állítsák azt is föl a Public Spuare-on.” A polgármester ezzel elbocsátotta a küldöttséget a nélkül, hogy a Board of Control elé engedte volna őket formális tiltakozás megtételére. Ez nem volt egészen ínyére a szobor­­bizottság több tagjának, kik értesül­ve a tervezett tiltakozásról, megje­lentek a városházán, hogy ott nyílt ülésben szánjanak szembe a tiltako­zókkal. Úgy a polgármester, mint Sálén, a közmunkák igazgatója meg­nyugtatták a magyar bizottsági ta­gokat, hogy mitől sem kell tartani­­ok. Sálén jóakaratát tettel is bebizo­nyította; szombaton délelőtt kiment a Public Squarre Percei Lajos biz. elnökkel, tiszt, Csutoros Elekkel és a bizottság több más tagjával, úgy a városi főmérnökkel és Carabelli kö faragóval, a szobor alapzatának épí­tőjével és i)<mtosan megállapítva a szobor helyét, megadta az engedélyt, hogy ott megkezdjék az alapozási munkálatokat. Szombat délután egy újabb tilta­kozó jelent meg a látóhatáron. Wies­­newski e neve, városi hivatalnok és mint ö mondja, lengyel. Ö azzal já­rult Sálén igazgató elé, hogy ö több lengyel egylet megbízásából csatla­kozik a szlávok tiltakozásához, mi­vel ök is “opressor”-nak tartják Kossuthoz. Azt hiszsziik, a cleve­landi lengyel egyletek sietni fognak tiltakozni Wiesnewski tiltakozása ellen és meg fogják értetni az ame­rikaiakkal, hogy a lengyelek min­denkor s különösen 1848—49 ben a magyarok fegyvertársai voltak és Kossuthot csak úgy tisztelik, mint a magyarok. Vasárnap délután a tótok tiltako­zásuk ügyében gyűlést tartottak a Giessen teremben. Bella Dániel a lu theránus tót pap elnökölt s öt vá­lasztották mega megalakított állan­dó bizottság elnökének. A bizottság pénztárosa Furdek István plébános, jegyzője Dovlovszky József lett. Két ezer dollárt ii’tak alá a Sälen enge. délyrének érvénytelenítése végett in­dítandó bírói eljárás költségeire. S ha e lépések sikertelenek marad­nának, úgy mozgalmat indítanak, hogy Kossuth szobra mellé valamely tót nemzeti hősnek szobra áll ittas - sék föl. A töt tiltakozás első hírére Baracs Henrik a következő levelet tette közzé a clevelandi angol lapokban a melyet magyar fordításban itt a dunk: „Csodálkozással olvastam, hogy Cleve­land szláv lakossága tiltakozik az ellen, hogy Kossuth szobra a Squaren állíttassák föl és bírói tiltó parancscsal fenyegetőz­nek. Valóban szégyelném magam, ha az amerikai közönség efőtt védelmeznem kel­lene Kossuth nevét, hirét, nagyságát, üt­vén évvel ezelőtt, Kossuth az amerikai nemzet vendége volt. Úgy fogadták, mint soha sehol földi halandót nem fogadtak. * o Amerika népe, az Egy. Államok kongresz­­szusa elismerte őt minden nemzet szabad­sága legkiválóbb előharcos&nak. Mi­kor a kongresszus fogadta, a kormány megtisztelte, az egész nemzet ünnepelte őt; mindé tények, merem mondani, Kos­suthot az ország fogadott gyermekévé avatták és őj elfoglalta helyét Amerika történetében az ország legnagyobb fiai mellett. Ez az a férfiú, kit mi szoborral akarunk megörökíteni. És elmondhatom, hogy mikor e szobrot állítjuk, mint jó a­­merikaiak járunk el és eljárunk összhang­ban ez ország legnagyobb férfiúinak ér­­zelmeivel és Ítéletével. Legjobban azt fáj­lalom, hogy ezt a tiltakozást oly férfiak kezdeményezték, kik ugyanabban az or­szágban születtek, mint Kossuth. Örök vé­tek, hogy vannak férfiak, kik nem restel­lik itt is kifejezést adni nemzetiségi gyű­­lölségüknek, mely szülőhazájukban is idokolatlan és mely teljesen helyén kívül van ez országban, mely csak egy nemzeti­séget ismer: az amerikait. Örök vétek, hogy e tiltakozók némelyike feledi, hogy apáik jobbágyok voltak, kik nem nevez­hették magukénak a földet, melyet meg- | müveitek és kik nem magukért, hanem a j földesur számára fáradtak. Örök vétek, hogy e férfiak feledik, hogy Kossuth volt az, ki apáikat fölszabadította és sorsuk urává tette. Ha egy csepp háladatosság van még bennok, úgy vissza fogják vonni tiltakozásukat és csatlakozni fognak szep­tember havi dicső ünneplésünkhöz. Ha azonban ' mégis ragaszkodnak tiltakozá­sukhoz, melyet gyűlölet és előítéletek diktáltak, úgy bizom benne, hogy a mai amerikai nép fenn fogja tartani az Ítéletet, melyet az ötven év előtti amerikai nép al­kotott Kossuth felől. Dn. Baracs Henrik. Kossuth Ferencnek Tdö Csutoros- Elekhez Írott levele: X agytiszteletű Csutoros Elek urnák! Xagytiszteletű Uram! A magyar ember, ha kivándorol is. bár­mi ok miatt, maradjon magyar, szívben lélekben. Ennek fiz elvnek hódoltam ón. negyven évig tartott hontalanságomban, a mely hosszú idő alatt hűségesen teljesítettem a természet törvényei által kijelölt köteles­ségemet, a legjobb atya és a legdicsőbb Mester mellett. Ezt az elvet Írom e sorok élére is. mi­dőn Ont és Önnel egvűtt a Clevelandiján letelepedett honfitársakat üdvözlöm! Nagy örömömre szolgál az. hogy Önök. is hódolnak ennek az elvnek, és magyar­ságuknak legszebb bizonyítékát adják az­zal, hogy a népszabadság, népjólét s az emberi haladás óriás hazájában megemlé­keznek a magyar nép meghalt —- édes Atyjáról, ki az Önök szivében él a tenge­ren túl, ugv. mint tovább él itt és örökké tovább fog élni, a mi édes magyar Hazánk, vérrel és könynyel áztatott földjén. Önöket magyarságra buzdítja az emlék; minket bátorságra, bizalomra, hitre, kitar­tásra, azért hogy ne szűnjünk meg soha: -Magyar hazánk jogainak teljességéér küz­deni ! Ezekkel az érzelmekkel lévén eltelve j szivem és lelkem örömmel tennék ele- I get megtisztelő meghívásuknak, hogy le­gyek (fnökkel. midőn leleplezik azt a szobrot, mely az Önök magyarságának legragyogóbb jele lesz. De ily hosszú és ily sok időt igénylő útra nincs sem érke­zésem, sem módom, sem egészségem, me­lyet a haza'ügyének szentelt túlságos fá­radozás megrongált az utóbbi időkben. Nekem, kinek honfitársaim bizalmából, az országos, nagy függetlenségi pártot kell vezetnem, helyem itt v m a küzdtéren ezen az őszön inkább, mint \a!a.j,i Önök­kel tehát csak szellemileg fogok jelen le­hetni a leleplezésen, de szellemileg ott le­szek. szerényen, de hűségesen a Mester és Atya szelleme mellett, a mely, ha látja az Önök szeretetét, szinte ott fog lebegni és érezni fogják szivükben azt, hogy egy hang meg fog ott szólalni és Jézus mon­dását meg fogja ismételni az Önök lelké­nek: „Nem hagylak titeket árván, megté­rek hozzátok.” M int Kossuth Lajos fia, köszönöm Önök­nek a kegyeletet; mint magyar ember, tapsolok Önöknek; mint Istenben hivő és hazám jövőjében bizó, hűséges szolgá ja azon elveknek, melyekért Kossuth Lajos egy hosszú életen át küzdött és szenve­dett, felsóhajtok: adja meg az Isten, hogy az Önök régi hazája, olyanná legyen, mint az a nagy, uj haza és hogy Önök ne fe­lejtsék el soha ezt a régi. szenvedő hazát! Hive és tisztelője Kossuth Ferencé. HAZAI HÍREK. Az ág. ev. egyház püspöki kara Baltik Frigyes püspök és Zsilinszky Mihály felügyelő elnöklete alatt ér­dekes tanácskozást tartott a múlt é­­vi egyetemes gyűlés megbízásából. Javaslatot akarnak ugyanis készíte­ni a magyarországi ág. ev. theologi­­ák tanítási és vizsgálati ^rendjére vo­natkozólag. E javaslatot már az ősz­re az egyetemes gyűlés elé terjesztik s ha a közgyűlés azt elfogadja, vala­mennyi magyar ág. ev. theologián egységesen lesz rendezve a tanítási és vizsgálati rendtartás. Nyíregyházán özv. Palic Lajosné ezer korona alapítványt tett az ág. ev. egyháznál konfirmációi emlék­könyvek beszerzésére. Természete­sen legjobb emlékkönyv a biblia. Tápió-Süly község iskolát építte­tett, melynek költségeihez felekezet különbség nélkül mindenki vagyon­­aránylagosan hozzájárult. Megjegy­zendő, hogy ott az ev. hívek kisebb­ségben vannak, de ök a legmódosabb gazdák, a földesur meg református volt s még többet is adott, mint a mi kirovás szerint rá esett. így szépen

Next

/
Thumbnails
Contents