Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1902-05-29 / 22. szám
4 Tiak ékesíteni. Ez lesz a Court of Honor. S ennél méltóbb helyet nem is képzeltünk Kossuth Lajos szobránál?. 2) A leleplezési ünnep tervének kidolgozására kiküldött albizottságnak tiszt. Csutoros Elek elnöke és Kiss István jegyzője által előterjesztett jelentése és ahhoz csatolt tervezet elfogadtattak és a szükséges bizottságok összeállításával a tisztikar úgy tiszt. Csutoros Elek, Weizer János és Schwartz H. Vilmos bízattak meg. E bizottságok úgy fognak egybeállitatni, hogy mindenikbe meghivassanak azok a honfitársak, kik az illető bizottság teendőiben szakértelemmel bírnak. A bizottságokba be fognak vétetni oly honfitársak is, kik nem delegátusok. 3) Ugyancsak a tervkidolgozó bi zottság indítványa alapján határozatba ment, hogy a clevelandi Cham bér of Commerce (kereskedelmi kamara) fölkeressék a budapesti kér. kamara, Cleveland város pedig Budapest főváros hivatalos meghívására, a leleplezési ünnepélyre. 4) Határozatba ment, hogy a szobor ez évi szeptember 28-án lepleztessék le. Ezzel mód adatik a szülőhazából meghívandó azoknak a vendégeknek is a ki jövetelre, a kik talán előbb részt kivannak venni Kossuth Lajos századik születésnapjának odahaza szeptember 18-án leendő ünneplésén. 5) Bemutattalak a Tóth András szobrász-művész által beküldött talapzati tervrajzok és határozatba ment, hogy a talapzat elkészítésére nyilvános pályázat hirdettessék a clevelandi Builders’ Exchange (építési kamara) utján, hogy továbbá egy szakértő mérnök szerződtessék a szobor-épités fölötti felügyeletre. Mindezek megtételére és az építési munkálatok ellenőrzésére egy öttagú bizottság küldetett ki, melynek tagjai Schwartz H. Vilmos, Apáthy Ferenc, Demcsák István, Friedl János, Pipi József. 6) A bizottság szükségesnek tartja, Rogy a leleplezési ünnepélyre százszázötven tagú férfi kar szereztessék. Kiküldött tehát egy bizottságot, melynek tagja a Ref. Énekkar részéröl Bedócs János, a Kath. Műkedvelők részéröl Apáthy Ferenc, a Magyar Dalárda részéröl Doby Gyula, továbbá még Konery Gyula és Bryer József, hogy az alkalmi férfikart állítsák össze és szerződtessenek egy elsőrendű karmestert a kar betanítására és vezényletére. 7) Szóba került, hogy a leleplezési ünnepélynél megfelelő szerep jusson a magyar gyermekeknek és külön bizottság fog alakíttatni, mely a gyermekek mikénti közreműködését fogja,előkészíteni. 8) Több felszólaló hangoztatta, hogy meg kellene hívni Tóth András művészt a szobor leleplezésére mint a bizottság vendégét. Ez ügyben a junius havi gyűlés fog határozni és pedig bizonyára úgy, hogy a művész kijövetele biztosittassék. 9) A clevelandi Első Hunyady László egylet hivatalos átirata, mely ben az egylet köszönetét mond a nagy bizottságnak sikeres működéséért és bizalmat szavaz a bizottság tisztikarának, örvendetes tudomásul szolgált. 10) Nagy lelkesedést keltett Tóth Pál levele Passaicböl, N. J., melyben tudatja, hogy május 30-án az elnöklete alatt álló bizottság ünnepélyt rendez a Kossuth szobor javára. A jegyző fölkéretett, hogy megfelelően válaszoljon. A gyűlésnek ez ime ismertetett lefolyásából mindenki azt a meggyőződést merítheti, hogy a nagybizott ság erélyesen és nagy körültekintéssel működik és mindent elkövet, hogy az immár biztosított szobor leleplezési ünnepély országokra szóló ünnep legyen. A szobor helyének biztosítása érdekében kiküldött bizottság már má jus 23-án eljárt Charles P. Sálén, Director of Public Works-nál, ki ily ügyekben illetékes és ki a legnagyobb készséggel állította ki nyomban a következő hatósági engedélyt: THE CITY OF CLE VELAND, Department of Public Works. Cleveland, O.. May 23, 1902. Permission is hereby granted to the United Hungarian Societies of Cleveland, Louis Perezel, President and Dr. E. Rosenberg, Secretary, to erect a statue of Louis Kossuth, about six and one-half feet high upon a pedestal to be ten feet high, with a base to be nine feet square, upon the southeasterly corner of the north-west corner of the Public Square. Said monument to become the property of the City of Cleveland after its dedication. Work upon the construction of the base, pedestal and statue to commence during the month of July, 1902, and the monument tobe dedicated on September 28, 1902. The rieht is reserved by the City to move said monument to a site in the proposed Court of Honor if the latter is es- j tablished. CHAS. P. SALEN, Director of Public Works. _____ E fontos okmány magyar fordítás- j ban igy hangzik: CLEVL LAND VÁROSA, A közmunkák igazgatójától, j Cleveland, O., 1902 Május 23. Ezennel engedély adatik a Clevelandi Egyesült Magyar Egyletek bizottságának, Perczel Lajos, elnök és Dr. Rosenberg E., jegyző, hogy föl állítsa Kossuth Lajosnak körülbelül hat és fél láb magas szobrát egy tiz láb magas talapzatra, kilenc négyzet láb alappal a Public Square északnyugati szakaszának délkeleti sarkán. A mondott szobor leleplezése után Cleveland város tulajdonává válik. A munka az alap, talapzat és szobor fölállításán 1902 Julius hó folyamán kezdődjék és a szobor Szeptember 28-án lepleztessék le. A város fentartja jogát, hogy a mondott szobrot a tervezett Court of Honorba (dicsőség udvara) helyezze át, ha az létesülni fog, CHAS. P. SALEN, a közmunkák igazgatója. De Sálén ur még többet is tett. Ki jelentette, hogy mivel a szobor ugyis a városnak fog ajándqkoztatni, kötelességének tartja a bizottságnak rendelkezésére bocsátani a városi mérnököt, hogy az végezze az építési felügyelő fontos tisztjét, a mivel a bizottság tetemes költségtől kiméltetik meg, mert ilyen felügyelő mérnököt minden körülmények között kellene szerződtetnie. Sálén ur nyom ban be is mutatta a városi mérnököt az albizottságnak és a mérnök átvette a talapzat rajzait, hogy előkészítse a kiírandó pályázat föltételeit. * „.legjobb am1*. 6 ^ * re* p |méS MINDIG FELŰtMÜLHATLAfí| a Dr. RICHTER-féle világhírű “HORGONY” IPÁIN EXPELLER.I (mint a legjobb és megbízhatóba 1 külső gyógyszer IDEGBÁNTALOM, KÖSZVENY, FEJCSÖNTSZAKGATAS egyáltalán az idegbántalom| minden neme ellen. 25 és 50 cent, kapható minden gyógyszertárban, vagy: F. AD. RICHTER & Co., 215 Pearl st., NEW YORK les Csalás száz milliós örökséggel. Körülbelül húsz év óta folytatott csalást lepleztek le a napokban Párásban. A csalás főszereplője egy asz szony, a ki olyan pompás mesét talált ki, melylyel sikerült neki Páris több bankárjait s nagy pénzű embereit alaposan becsapni s húsz évig folytatott működésé alatt nem kevesebb, mint negyven millió koronát szedett vagy inkább csalt össze. Dourignac Teréz toulousei polgárleány, a ki férjhez ment Humbert Frigyes ügyvédhez, 1883-ban nyilvánosságra hozta, hogy egy Crawford Henrik Róbert nevű amerikai agglegény meghalt s 1877 Szeptember fián Nizzában kelt végrendeletében százmillió franknyi vagyonát ráhagyta. Hogy az örökség hírét elliigyjék, Humbertné hitelben pompás palotát vásárolt Párásban és vidéken is szerzett egy kastélyt és egy falusi jószás ot. Elhíresztelte, hogy az amerikai csupa értékpapírokban hagyta hátra a száz milliót. Egy nap, ezt ismét az asszony tétette a lapokba, megjelent nála két idegen: Crawford Henrik és Róbert, az öreg .Crawford unokaöcscsei, a kik fölmutattak neki egy végrendeletet, a mely ugyancsak Nizzában, 1877 Szeptember 6-án kelt s a melyben az öreg Crawford vagyonát e-Azonban a kukoricánál még többsíé becsülte annak a levét. Ez volt az ö legkedvesebb itala a világon, azt mondta, hogy ez az igazi nektár, mely az egészséget megtartja és az élet napjait meghosszabbítja. Szívesen megjelent Ezsaiás uram a különféle házi mulatságokon, lakodalmakon, keresztelőkön, disznótorokon, szem előtt tartván a kánai menyegzőt s más ilyen buzditó példákat. Ilyenkor aztán megmutatta, hogy mily hatalma's gyomor-erösitö tulajdonsággal bir a kása, eper, kukoricáié, mert minden kákabelüek méltó bámulatára hihetetlen szaporán parancsolt egymásután a töltött káposztás, lakodalmas kásás és más tálaknak, csemegéül pedig a sült tyuk nak, kalácsnak; úgy hogy néni tett az isteni Akhilles a trójaiak sorai ban nagyobb pusztítást, mint Ézsaiás uram az eledelek megszámlálhatatlan táborában. S valamint Hektor nem tikkadt az ütközetben, nem rettegett az ellenség nagy számától, sőt leöldösvén azokat, uj ellenség után nézett: úgy ö sem ijedt meg a lakodalmi ételekrégtelen seregétől, megütközött bátran, s gyözedelmet vön,miként Sámson a filiszteusukon. De az eledelek seregei ellen folytatott irtóharc fáradalmai közben sem szűnt meg Ézsaiás uram fiatal más hangjának árjait eregetni, egy pillanatra sem; mint a jó hadvezér, a ki két kézzel harcol, de azért harsány hangon egyre biztatja vitézeit. Nem az evésre biztatta ugyan híveit, mert erre semmi szükség nem volt, hanem az evés idejét legalkalmasabbnak ítélvén erre: a szent Írásnak evést illető pontjait ilyenkor magyarázta el. Ilyenkor adta elő a kánai menyegzőt, az Abrahám által adott vendégséget, olyan apróra pedig, mintha maga is hivatalos lett volna ama lakomákra; ilyenkor sorolta el, hogy mivel éltek a próféták a pusztában, s oly szivrehatóan pedig, hogy a: ven dégkoszoru végre majd azt hitte: csörege helyett maga is sáskát ropogtat. , Mikor vége lett a lakomának, az öreg akkor sem pihent meg, hanem száját megnyalogatván, széjjelnózett s keresett valamit. Mindjárt megtudjuk, hogy mit. A jobbmódu gazdák ugyanis, ilyes alkalmakkor, már akkortájban kezdtek az úri vendégek kedvéért és a família tekintélyének emelése céljából fekete kávéval kedveskedni s az ehhez szükséges cukrot, a még ilyet nem látott atyafiság nagy bámulatára, rengeteg csuprokban vagy rózsás; j tányérokban idejében felrakták az asztalra ékességnek. Hát ezt kereste a csiiggedetlen E| zsaiás uram, s maga elébe kerítve I egy bögrét, angyali mód elégedett | I ábrázattal elkezdte belőle a cukrot j j ropogtatni s ropogtatta bámulatos í kitartással, mig csak jámbornak I nem mondta a gazdát, vagyis haza nem sétált egerei társaságába, a me- j ! lyeknek, ha akkortájban jól viselték ; mpgukat, szintén nem felejtett el i egy-két darabkát vinni. * * * Mikor Ézsaiás uram a lakozásokon | | cukorropogtatáshoz fogott, akkor I j békét hagyott a prófétáknak, hanem! a maga életének nevezetesebb ese i I ményeit adta elő. Különösen egy j kalandja volt, melyet a világért el I nem mulasztott volna elbeszélni, má- 1 soknak nagy, magának pedig még í nagyobb gyönyörűségére: —De még csak a volt furcsa, kis j fiaim, — jól ide figyelmezzetek, — hogy: hogy megjártam egyszer, egy nagy, mód felett csúnya vén némettel Bécsben. A mint jövök haza a külső országról, az utam Becsnek városán vezetett keresztül, a mint ott az utcán elöre-hátra ögyelgek s bámulom eztamazt, egyszer csak ehol látom, hogy egy nagy, felettébb dísztelen képű német, ugyancsak integet az emeletről lefelé. Megállók. Nézem, hogy csakugyan nekem integet-e ? De hát úgy látom, hogy a bizony nekem integet, a sok nép közt csak én rám irányoz. Mi lelheti ezt a németet, mondok, mert hát keze-lába járt mint a mo! tolla, hogy csak menjek fel hozzá. Mit csináljak ? Már csak mégis . megnézem, hogy ugyan mely penitencia gyötörheti a jámbort. Fel is mentem, kis fiaim, pedig a sok grádicson majd eltévedtem, de hogy sejtette a német, hogy megyek, hát elébem küldött egy igen csintalan szemű fejércselédet. Éz a pajkos perszóna osztán csakugyan be is vezetett, kis fiaim, a némethez. (Folyt, következik.) Honfitársaink! Olvassátok s terjesszétek a “Reformátusok Lapját.” Előfizetési ár egy évre $2.00.