Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-05-01 / 18. szám

lyaink értelmében new yorki osztá­lyunkhoz fognak az egyes tagok csa­­toltatni és utasittatni. 6. Olvastatott Pintér Imre Kear­­*arg-i osztály utján tagtársunk el­nök úrral való levelezése és ismer­tetve lett ezen ügyben eljárása, mely lyel egyesületünk nagyra becsült elnökét hivatalos állásában megsér­tette. az alapszabály 68 és 69. paragra­fusai alapján nevezett tagtárs a ve­zértestület által 5 dollár pénzbünte­téssel sujtatik, köteles ezen összeget osztálya utján az egyesületi pénztár­ba jelen határozat közlése után 30 napra lefizetni, a mit ha bármely ok­ból nem teljesít, jegyző utasittatik, hogy öt, mint tagot törölje. 7. Olvastatott Tiszteletes Kuthy Zoltán levele, a melyben az egyesü letet az épitendö new yorki ref. temp lom javára adományozásra szólítja fel. A vezőrtestület teljes mértékben érzi ugyan a nemes cél fontosságát, de mint az Am. Magy. Ref. Egyesü­let képviselője egyáltalán nem ren­delkezik egy centtel sem, a melyek­ből egyházi vagy bármely más ne­mes célokra adományokat tehetne, lévén alapszabály szerint egyedüli célja az elhalt tagok temetési költsé­geit a meghatározott pénz összegek­ig fedezni s azok törvényes örököse­inek a tagok, számához mért segélyt adni (alapszabály 2. §.) így a kére­lem teljesíthető nem volt. 8. A múlt évi conventió határoza­tából eldöntendő, hol és mikor le­gyen a legközelebbi conventió?! Ennél a kérdésnél olvastatott a new yorki osztály és new yorki ref. egyház meghivó levele, felolvasta­­t/ótt a múlt évi conventió határozata, ős a toledoi osztály nyilatkozata, me lyek szerint a mai viszonyok között a conventióra való meghívását vissza vonja s ezek után alaposan megbe­szélteitek az ügy minden körülmé­nyei. Végül szavazattöbbséggel a vezér­testület a legközelebbi conventio (közgyűlés) helyéül New York váro­sát jelölte ki s a meghívásokat, kö­szönettel fogadta el. A további meg-TÁRCA. Slone Kisasszony a fogságáról. Stone kisasszony , a hittérítő ame rikai hölgy, a ki a keleti rablók ke­zébe esvén, majdnem egy félévig von ta magára az érdeklődést, a fogság­ból kiszabadulván, átutazóban Bécs­­ben időzött. Ez alkalommal egy bé­csi újságíró fölkereste Stone kisasz­­szonyt s a következőket Írja látoga­tásáról: Stone kisasszony körülbelül 50 ő­­ves, s termetre nézve a középmagas­nál alig valamivel nagyobb. Arca határozottan elárulja az átélt szenve­déseket és fáradalmakat. Homlokát és arcát a szemek táján mély redök födik, s ha villámló tüzes szemei nem árulnák el teste és lelke üdesé­­gét, az arca után azt hinné az ember hogy egy sokat szenvedett, és nélkü lözésekben, nyomorúságban gazdag hosszú élet alkonyán lévő matróná­val beszél. Ennek a csodálatra mél­tó öreg nőnek teste és szelleme irigy­lésre méltóan üde és ruganyos. Még a hosszú utazás és a tovább utazás állapodások eszközlésére elnök ur kéretett fel. Elnök ur felhívására következtek volna az indítványok, de ezt senki nem tette e pontnál, csakis Tóth Jó­zsef számvizsgáló bizottsági tag szó­lalt fel a végett, hogy a jegyző gyor­sabban folytassa a felekkel a levele­zéseket, s különösen azonnal expe­­diálja ki minden egyes felvett tag­társ részére a diszokmányokat és a felvételi könyveket. Miután ezek teljesítésére a jegyző késznek nyi­latkozott, elnök a gyűlést szives zá ró szavakkal befejezte s egyesüle­tünk további felvirágoztatását a ve­zértestületi tagok s tisztviselők lel­kére kötötte. Csutoros Elek, Kováchy M. István, v. t. elnök. v. t. jegyző. Hitelesítésül: Pavp István. Egyházi és egyleti élet. GYÁSZJELENTÉS. Az Am. Magy. Ref. Egyesület ve­­zértestülete szomorodott szívvel tu­datja Juhász Károlynak, ( a toledoi osztály utján volt tagtársnak 1902. évi ápril hó 7-ik napján történt gyá­szos elhunytát. Legyen álma csendes, ébredése édes! Cleveland, 0. ápril 26-án Csutoros Plel', Kováchy M. István, v. t. elnök. v. t. jegyző. Szétvetés. A toledoi osztály utján volt tag­társnak Juhász Károlynak halálese­ti segélyét 50 centben temetési költ­séggel együtt az egyesületnek mai napon levő 1331 tagjára ezennel ki­vetjük s szeretettel kérjük az osz­tályokat, hogy ezen összeget a tagok tói beszedvén, törvényes időn belöl a vezértestületi pénztárba beszállíta­ni szíveskedjenek. Cleveland, 1902 ápril 26-án Csutoros Elek, Kováchy M. István, v. t. elnök. v. t. jegyző. előkészületeinek fáradalmai és kel­lemetlenségei sem bírnak rá lankasz­­tó hatást gyakorolni. Nagy élénk­séggel beszél és ideges mozgékony­sággal magyaráz. Magáról a beszél­getésről a kővetkezőket Írja a bécsi lap munkatársa: “Egy barátomtól tudtam meg, hogy Stone kisasszony kedden vagy szerdán elhagyja a legutolsó tartóz­kodási helyét és Londonon át vissza­tér hazájába, az Egyesült Államok­ba. Anélkül, hogy a missionárusnö talaj dónké peni úti tervét ismerném, elhatároztam, hogy a bécsi pályaud­varon bevárom érkezését és beszélni fogok vele. Tervem végrehajtásánál csak egy nyomtatott arcképre tá­maszkodhattam, a melyet egy áme rikai újságból vágtam ki. Egymás után robogtak be a vonatok a nél­kül, hogy a várt vendég megérke­zett volna. Végre tegnap csütörtö­kön estve a nisi express vonattal megérkezett. A hölgy kísérője Bar­ker amerikai iró társaságában kiszál lőtt. Az újságból kivágott kép után azonnal fölismertem és megszólítot­tam: Stone kisasszony? Egy pillanatig zavartan, csodál­—A Chcagoi és körny. e. m. női bs. és társas egylet május hó 4-én d. u. 3 órakor fogja tartani a magyar iskolában rendes havi gyűlését. E- zen egylet zászlója az egyetértő test­véri szeretet jeligéje alatt bontatott ki. Tagja egyletünknek felekezeti különbség nélkül lehet minden lei­kas magyar honleány, ki szívéiben a testvéri szeretet szent érzelmét ápol­ja. Az eddigi készség, melylyel egy­letünk ügyét a Chicago és körny. honleányok felkarolták, jele és bi­zonysága annak, hogy az egyletre szükség van és szép jövő vár. Sora­kozzanak azért Chicago és körny. magyar nőink egyértelmű lelkese­déssel a kibontott, zászló alá. —So. Chicago, Ills. Itteni egyhá­zunk abban a szerencsés helyzetben van, hogy jul. 4-ére, az amerikai nagy szabadságnapra megnyerhette a szép Rettman Grove-ot a 83-ik ut cán egy piknik tartására. Mióta egy házunk fennáll még soha sem ren­deztünk és tartottunk nyári mulatsá got. Ez lesz az első és reméljük, hogy szép sikerrel fog járni. A pres­­byteriumi gyűlés határozata folytán gondnokunk már ki is vette a nyári mulatságok tartására legmegfele­lőbb ezen szép és’ kellemes szó rakó zó helyet. A mulatság jövedelme ki­zárólagosan az egyház adósságai tör. lesztésére fog fordittatni. Bridgeporti magy ref. egyházunk az egyház terhein való könnyítés ve­geit május hő folyamán az iskola helyiségben fairt rendez. Az egyház tagjai buzgón működnek ebben az irányban s a fáradhatlan egyházta­nács mindent elkövet, hogy májusi j ünnepélyeink szépen sikerüljenek úgy anyagilag, mint erkölcsileg. Fel hívjuk e helyen is olvasóinkat a szi­ves résztvételre és pártfogásra. Confirmáiiói oktatás So. Chicagó­ban. Szeretettel felkérem a Chicago és körny. azon tisztelt szüléket, kik­nek confirmátionális kort elért gyer­mekeik vannak, hogy a mennyiben azokat a pünkösti szent áldozáshoz előkészíttetni óhajtanák, szívesked­jenek a lelkészlaki’a elküldeni, hol pünköstig minden szerdán és szom­baton d- u. 4-ig fognak a gyermekek kozva nézett rám. —Igen! — válaszolt végre. Bemutatkoztam és közöltem vele az okot, a miért fölkerestem. A kis­asszony átadta a csomagjait a hordá­roknak és szívesen beleegyezett, hogy az alatt az egy óra alatt, a mely lyel elutazásáig rendelkezik, elmond egyet-mást a macedoni rablók társa­ságában átélt élményeiből. Beültünk a kocsiba, a melylyel a nyugoti pá­lyaudvarhoz hajtattunk s az utón a következőket mesélte el a kisasz­­szony: •—Nem képzelheti el uram — igy kezdte elbeszélését — milyen boldog vagyok, hogy ismét müveit emberek között vagyok, a kik sorsom iránt állandó érdeklődéssel viseltettek. El hiheti, nem csekélység hat hónapig pénzsóvár rablók karmai között len­ni és élni a legrettenetesebb bizony­talanságban. De hát nem tagadha­tom meg ezektől a macedóniai go­nosztevőktől annak az elismerését, hogy kitűnő üzletemberek. A ked­vemre jártak mindenben, úgy okos­kodván; hogy a váltságdíjat csak az ép és egészséges hittéritönöért fog­ják fizetni, i zt ismételten mondot­ták nekem, mintegy igazolásául az úrvacsorához készíttetni. Harsányt S. ev. ref. lelkésp. EG Y HA Zl ÉRI Eb l 2 ÉSEK. —Értesítem Delray, Mich.-ben la­kó hittestvéreimet, hogy május hó 4-én Delrayben urvacsoraosztással egybekötött isteni tiszteletet fogok tartani az angol protestáns templom­ban. A vasárnapot megelőző szom­bat estve bűnbánati istentisztelet lesz. Az isteni tisztelet idejére néz ve bővebb felvilágosítással szolgál Péter József buzgó atyánkfia. —Értesítem továbbá Startle és Dil­­lonvalle, O. és vidékén lakó hittest­véreimet is, hogy óhajtásuk szerint május hó 8 án áldozó csütörtökön el­látogatok hozzájuk, isteni tisztelet tartása végett, a mely alkalommal a Startlei Ref. Sionra épült B. S. egy­let zászló felavatási ünnepélye is meg fog tartatni. Az isteni tisztelet délelőtt 9 órakor kezdődik úrvacsora osztással egybekötve. A zászlófelava tási ünnepély pedig délben 12 óra­kor fogja kezdetét venni. Bővebb felvilágosítással szolgál K. Bodnár Ferenc egyleti jegyző. Csttíoros Elek, ev. ref. lelkész. Lelkipásztori szeretettel hozom tu­domására Kearsarge, Calumet, Mich és körny. élő ref. hittestvéreimnek, hogy szives meghívásuk következté­ben május hó 11-én fogok körükben megjelenni az úri szent vacsora je­gyeinek kiosztása és isteni tisztelet tartása céljából. A szent szolgálat kezdete reggel pont félnyolc órától, délután pedig pont félegytöl leend az általunk már eddig is használt kearsargei angol ref. templomban. Mindennemű felvilágosítással szives készséggel szolgálnak Sipos József s Varga János buzgó és hithü atyánk­fiái. Mely szent alkalmatosságokban való részvételhez szeretettel hívogat­ja istennek népét Harsányi Sándor, ref. lelkész. Alphán, N. J., Philipsburgon, N: J. és vidékén élő hittestvéreinket lelkipásztori szeretettel értesítem, hogy május 4-én vasárnap, az Al­phán levő angol iskolában urvacso­raosztással egybekötött isteni tiszte. nagy előzékenységüknek. Napköz­ben földalatti üregekben vagy szik­lahasadékokban rejtőztünk, éjjel pe­dig kóboroltunk. Én a balkáni égal­jat hamar megszoktam .és mint látja, diadalmasan állottam ki rabságom minden s nem kicsinylendö fáradal­mait. —Őszinte örömemre szolgál — foly *atta Stone kisasszony, — hogy ön­nek a nyilvánosság emberének kije­lenthetem, mennyire kinosgn érin­tettek azok a híresztelések, melyek fogságom alkalmából szárnyra kel­tek. Zilka. a kit elrablásom bünré­­szességével vádolnak, feltétlenül tisztességes, derék ember, a kinek legtávolabbról sem volt fogalma el­­fogatásomról. Nevetséges dolog Zil­ka pátert eként gyanúsítani. Ö na­gyon értelmes ember, Amerikában nevelkedett és az angolon kívül még öt nyelvet beszél. Zilkáné nálamnál jóval többet szenvedett a fogságban. Hiszen ön tudja, hogy anyává lett, egészséges gyermeknek adott életet, a ki velünk együtt állotta ki a rab­ságot. De hát mennyit el nem felejt az ember boldogságában. Alig hi­szem el magamnak, hogy szabad va­gyok s útban hazafelé, az édes a

Next

/
Thumbnails
Contents