Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)
1902-04-24 / 17. szám
17. sssám. Hl. ér Col j au. Bridgeport. fönn. és Pittsbnr«:. Pa.. 1902 At>t*11í« 2d «n Felelős szerkesztő: 'K:.2$.Xj-3J3í3-S.~Z‘ bridgeporti rcf. lelkész. A lap szellemi részét illető’ minden közlemény az ő címére: I Cor. Howard Ave. & Pine Street, Bridgeport, Conn, küldendő. EDITOR: lE^eir. _S-le2c. IsZala-ssa-sr, Pastor of the Hungarian Ref. Church, \ Cor. Howard Ave. & Pine st. Bridgeport. ÜMEEIHiLI (Hungarian=American Reformed Sentinel.) FIGYELEM I Az előfizetési pénzek, cím változások s mindennemű a lapot illető jelentések a szerkesztő címére küldendők. Cor. Howard Aye. & Pine Street, ÜEBrid-greport, Conn. Egymásnak terliet hordozzátok! ilvdleg'jelen, minden, csőtörtölrön-Elöfizetési ár egry évrre: »S.na.erUsá'tea, üvEag-^rarország-ra $2.50. Az Amerikai flagyar Ref. Egyesületnek hivatalos lapja. A lap tiszta jövedelme amerikai magyar ref. egyházi célokra fordittatik. Published every Thursday by the Imitiert« seeiiflíi pííséi cipóm.; Cor. Howard Ave. & Pine st., Bridgeport, Conn, ENTERED AT THE POST OfEICE AT BRIDGEPORT, CONN. AS SECOND CLASS MAIL MATTER. Mit ínoiul a biblia a hivatalbeli emberekhez ? ^Kérdésbe jöhet, van e szava a bibliának az emberhez, a külön-kiilön hivatás szerint. Jézus nem tekintett a 'különböző társadalmi osztályokra. Az ö tanításai, a hogy fel vannak írva az uj tes tamentomban, minden emberhez szólnak egyetemlegesen. Csakis azok vonatkoztatják az e gyesekre, a kikre az közelebbről tar tozik. Ha egy lelkész, ügyvéd, orvos talál valami az ö hivatalát érintő vonatkozást, annek oka emez izenet egyetemességében keresendő. Egy anya olvassa a bibliát s találva érzi magát; egy munkás olvassa azt s úgy találja, hogy az az izenet ö hozzá szól; a hivatalbéli feltárja e könyv lapjait s vonatkozásokat fedez fel, holott e könyv szavai sa játlagosan ugyanazok. A biblia mindazokat tanítja, a kik isten országának akarnak tagjai lenni. A hivatalbeli gyakran kénytelen megkérdezni önmagától, vájjon igazán sikeres-e az emberiség javára folytatott munkája. Könnyen jut teljes csüggetegség veszélyében igy inkább van szüksége, mint bárki másnak,az írás szép jövőt igérö biztatására. Ezért van az, hogy különösen szól ezekhez a biblia. Isten országának az a jövője, hogy megnyerjen mindenembert. Ezt következtethetjük Pál avagy János apostol Írásaiból. Mikor majd e föld eltűnik és uj eget és földet látunk, majd akkor szeretet, testvéries érzés foglalja el aduivá emberi bánásmód helyét. A biblia azt tanítja, hogy amaz or szág érdekében semmiféle munka sem hiába való. Pál szerint: mi mindnyájan munkatársak vagyunk a Krisztusban. Isten nem csufoltatik meg. a kik az ö országa érdekében fáradnak, be látják, hogy ö mellette nincs ok a csüggedésre. Elmondjuk életünk tit kát egy embernek, kit mi tanácsadónknak tartunk. Az ovos kiolvassa egy élet titkát az ö patienseiböl, mint valami nyitott könyvből. Egy embernek jónak kell lennie, ha jót akar tenni. Egy ügyvédnek megkell hajolnia az isteni törvény előtt, hogy az emberi törvénynek hiv tolmácsolója legyen. Az orvos legyen tanítványa Izrael ama főorvosának; az igehirdetö soha ne feledje, hogy neki ismernie kell istent, másképen másokat nem vezethet el isten ismeretére. Ha nem igy jár el, az Ö szava csak pusztába kiáltó szó. Azoknak, a kik embertársaik életébe mélyebben bele akarják magokat élni, az Idvezitö példáját kell követni: ‘‘Uj parancsolatot adok nék tek, hogy egymást szeressétek, a mint én szerettelek titeket, úgy szeressétek ti is egymást.“ Egy város temetőjében ez a sírfelirat olvasható: “N. N. városa népének íáradhatatlaiy ól tevője volt, különbözei vidékek népeinek szivét egyesité s vezetéaz oda fel valókra.” Ki milyen hivatalra hivattatott, legyen hiv megnyerni másokat, — mindeneket isten országának. Ez a biblia izenete. Virág István. fl IKPOKTl KOSSUTH-ÜNNEPÍLY. A bridgeporti magyarság mindig elöl járt a jó példával a magyar nem zeti eszme ápolásában, nagyjaink megbecsülésében s a nagy eszmék iránt való tiszteletben. Sok szép üdvös mozgalom indult már ki e kolóniából, a melyek elhallatszottak mind e földnek a határáig. Sok szép és nemes dolgot miveit már ez a kolónia a maga körében is s ezek mind alkalmasok voltak arra, hogy az ame rikai magyarságnak e föld szülöttei előtt elismerést és tiszteletet szerezzenek s becsültté tegyék itt a népek tenger árjában is a magyar nevet. Ki ne emlékeznék arra, a szép ünnepélyre, a íuelylyel hazánk 1000 éves fennállását ünnepelte a bridgeporti magyarság? Ki ne hallotta volna hírét, hogy ez az aristokratikos város ettől az időtől kezdve mennyire becsüli a magyarságot? S ki ne tudná, hogy ha egyik másik honfitársunk szégyenteljes dolgot követ is el: az egyén bűne miatt nem kárhoztatják az összest! Ez a kolónia, a mely intézményeinél s a benne élő testvéries szellemnél fogva egyike ma az amerikai magyar kolóniák vezéreinek, az alkalmat áron is megragadva: nagy és ma gasztos emlék ünnepet akar ünnepelni, Három hónap óta készül már ez az ünnepély. Az eszme a két hatalmas egylet, a melyeknek párja alig van Amerikában, kezdeményezésére testet öltött, de az aggályoskodás s kicsiny dolgoknak az ok nélkül való felfuvása miatt csak lassan lehetett előre haladni, mignem a két egylet maga vette kezébe az ügyet s kimondotta, hogy az ünnepély költségei nek a fedezéséhez 500—500 dollárra. járul s nem kiméi semmi áldozatot a magyar név becsületéért s Kossuth emlékének a felújításáért. Ettől az időtől kezdve az eszme mind jobban testet öltött. A két egylet bizottsága minden héten egy-egy estén tanácskozott s számot vett a már elvégzett dolgokról s igy előkészítve az ünnepélyt, azt mondhatjuk, ha a jóságos isten úgy akarja, a bridgeporti Kossuth-ünnepély nagy és fényes ünnepély leend. A közel vidéki magyarság találkozási napja lesz ez s a vidékiek pedig velünk fognak érezni e napon, mert szükséges, hogy Kossuth nevének említésekor együtt dobogjon minden magyar szív? Az ünnepély, mint azt már jeleztük, a következő vasárnap lesz megtartva a következő program mellett: I. ) Heggel fél tiz órakor isteni tisz telet a magyar ref. templomban. Fél tizenegy órakor a róm. kath. templomban. Az isteni tiszteleteken a két egvlet bizottsága is részt veszem II. ) Délután egy órakor gyülekezés a Cigiár Halinál s az egyletek fel állítása s a menetelés elkészítése. A diszmenet indul pont két órakor és felmegy a Hancock aven, State stree ten, Main Streeten s a Fairfield aven a. Park City színházig. Vissza felé pedig a Fairfield aven le a Howard aveig, a Howard aven le a Pine Str. ig, Pine Streeten le a Bostwick ave ig, Bostwick a yen le a Spruce Street ig, Spruce Streeten fel a Cigiár Hall ig-A diszmenet sorrendje a következő leend: 1. A kiküldött rendőrség. 2. A menetrendezö és társai lovakon. 3. Meghívott angol vendégek kocsikon. 4. “National Brass Band“. 5. Meghívott vidéki magyar egyletek. 6. Magyar fiuk dobos bandája. 7. A 6—14 éves magyar fiuk csoportja. 8. A svéd rézbanda. 9. A bridgeporti első magyar és Rákóczy egylet tagjai egymás mellű:. 10. Magán fogatok. A színházban a menetelök egy kar zatra helyezkednek el s kifelé megfordított sorrendben jönnek, mint be mentek. T. i. legelőször kijön a két rendező egylet. Sorfalat képez s utána jönnek a többi egyletek s ugyancsak sorfalat képezve megvárják, miga menet az előbbi sorrendben ismét megalakul. így jön vissza a menet a West-End-re. III. A színházban a kővetkező műsor szerint fog lefolyiji az emlék-ünnepély: 1. Cigány zene. 2. Nemzeti ima. Irta: Sz. Nagy József. Énekli: a ref. egyházi énekkar. 3. Elnöki megnyitó. Tartja: Tdö. Csaba György, a rendező bizottság elnöke. 4. Bridgeport város polgármesteré nek beszédje. 5. Kossuth Lajos és Washington György képeinek megkoszorúzása Gaál Gizella és Gulya Sándornó aszszonyok által magyar és angol beszéd kíséretében. 6. Cigány zene. 7. Angol beszédek. Tartja több ki váló amerikai honfi. 8. Magyar ünnepi beszéd. Tartja: Kalassay Sándor, a bizottság jegyzője. 9. Kossuth emlékére. Zenéje: Kreu zertöl, szöv: Gáal Antaltól. Énekli a ref. egyházi énekkar. 10. Angol ünnepi beszéd. Tartja: Dr. Porter, a bridgeporti történelmi társulat elnöke. 11. “Ima.“ Mellűitől. Énekli a ref. egyházi énekkar. 12. Záró beszéd. Tartja: Buecliler Miksa. 13. Cigány zene. Abban az esetben, ha tót a jkú honfitársaink testületileg vesznek részt ezen az ünnepélyen, tot nyelvű beszéd tartására Td. Dénes Ferenc new yorki r. kath. lelkész, kéretett fék""' IV. Az ünnepély után a Cigiár Hallban banquett tartatik, a melyen férfiak egy terítékért 1 dollárt, nők 50 centet fizetnek. A szinházba\a belépti díj 25 és 50 centben állapÜttatot meg. Mint a fentebbi programúiból Játszik, a bridgeporti magyarság ünnepélye nagyszerű ünnepélynek ígérkezik. Oh bárcsak mindazokat, ki.k egy hazának szülöttei vagyunk; kiket a hármas halom és négy folyó hazájának különféle tájékairól össze hozott az isteni gondviselés, e napon lélekben járulnának a golopi udvarházhoz, hol a magyar nemzet megváltójának a bölcsője ringott. Oh bárcsak a mi lelkesedésünk tenne bi zonvságot arról, hogy a magyar nép nagyjainak emlékét, vesse bárliora is a sors, tiszteletben tartja s azokért az eszmékért, a melyeknek apostolai voltak, nemcsak lelkesedni, de ál dozni is tud! lm itt az idő és én hiszem, hogy a bridgeporti magyarság hűséges marad Kossuth Lajoshoz s az ünnep, a melyet két hatalmas egyletünk rendez, fényes lapot fog képezni nem csak a bridgeporti, de az amerikai magyarság történetében is. Áldja meg az isten az eszme harcosait s az ünnepély rendező egyletek minden tagját s a fárdhatlan bizottságnak nevére szálljon áldás és dicséret. Kalassay Sándor. Hátralékban van ön a Reformátusok Lapjának árával ? Ha igen, úgy szíveskedjék egy levél borítékba a 2 dollár előfizetési dijat betenni s azt szerkeéztönk címére megcímezve elküldeni.