Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)
1901-12-26 / 52. szám
2 lan. Ez a következő könyveket tartalmazza: Mózes 5 könyve. Jósuah. Bírák. Ruth. Királyok négy könyve. Krónikák négy könyve. Ezsdrás egy könyve. Eszther. Judith. Makkabéusok három könyve. Zsoltárok. Salamon három könyve. 12 kis próféta. Ezsaiás. Jeremiás. Ezekiel. Dániel. Említve van négy apostoli irat. Nehemiás nincs névleg felemlítve, valamint a Siralmak is Jeremiás ne re alá vannak foglalva. Jeruzsalemi Cyril és Naziensi Gergely kánoni jegyzéke érdemelnek említést ebből az időszakból, de a melyek a laodiceai kánontól nem sokban különböznek. A római egyház részére a hippói zsinat (323) 36-ik kánonja alapítja meg először a kanonikus könyvek jegyzékét és pedig a következő képen: Genesis, Exodus, Numeri, Deuteronomium; Jósuah, Bírák, Ruth, Királyok négy könyve, Krónikák négy könyve, Jób, Dávid zsoltárai, Salamon öt könyve. 12 próféta, Ezsaiás, Jeremiás, Dániel, Ezekiel, Tóbiás, Judit, Eszther, Ezsdrás két köny ve és Makkabéusok két könyve. A 397-ben tartott karthagoi zsinat szintén megállapítja a kanonikus köny /ek jegyzékét s azt az Augusz- tinus tekintélye alatt a következükben adja: Mózes öt könyve, Jósuah, Bírák, Ruth, Királyok négy könyve, Krónikák két könyve, Jób, Tóbiás, Eszther, Judit, Makkabéusok két könyve, Ezsdrás két könyve, Dávid zsoltárai, Salamon három könyve, u. m. Példabeszédek, Prédikátor, Énekek én"ke. Bölcseség könyve és Ecles- astikus, melyeket Jésus a Sirach fia irt. (később az elsőre nézve ezt a tévedést kijavította Augusztinus)A 12 próféta, akiketnévlpg is felsorol, Ezsaiás, Jeremiás, í)ániel és Ezekiel. így csatoltatnak idők folyamán az apokrif könyvek a kánonhoz. Jeromos megpróbálja mé jegyszer visszaállítani a kánont eredeti formájában de mégis az Augusztinus befolyása győz s a trindenti zsinat átkot mond azokra, a kik a Tóbiás, Judit, Bölcseség könyvét, az Ecclesiasticust, Baruchot és a Makkabéusok két könyvét el nem fogadják. Természetes, hogy a protestáns egyházak az igy kibővített kánont nem fogadják el, hanem megmarad' nak az eredeti gyűjtemény mellett, a mely habár ma a mi magyar bibliánkban 39 könyvet számlál is, mégis csak az eredeti gyűjteménynek a könyveit tartalmazza- A 24 könyvből úgy lett 39, hogy Ruthot elválasztották a Biráktól,a Királyok 4 könyvéből lett a Sámuel s a Királyok két-két könyve s az Ezsdrás és Nehexniás könyve is -különválaszta- tott s a 12 kis próféta külön-külön számoltatott. Áttekintvén az ó-szövetségi kánon alakulásának történetét, áttérhetünk a biblia másik nagy részének, az ú jszövetségi könyvek összegyűjtésének, vagyis az uj szövetségi kánon alakulásának az ismertetésére: Az öskeresztyénség első tanítói és hívei a zsidóságból kerülvén ki, az ó szövetséget ismerték el szent könyv gyanánt. Annyival inkább megte hették ezt, a mennyiben Jézus maga is többször hivatkozott a törvényre, prófétákra és zsoltárokra, mint szent és isteni tekintélyű Írásokra. Az ös- keresztyének istentiszteletében és vallásos erkölcsi életük alakulásában bizony nem csekély rósz jutott az ó szövetségi iratoknak. Csak később, mikor a gyorsan tűnő idő már homályositani kezdette a Jézus élettörténetének eseményeit, mikor a tanítványok belátták, hogy ök is napról-napra felednek, vált szükségessé az, hogy az evangyélioüni igazságok sa Krisztus élettörténete Írásban örökítessék meg. Igaz, hogy szájrul szájra szállott a hagyomány a keresztyén egyházban, de a hagyományt az elbeszélők saját ízlésük és egyéni felfogásuk szerint kibövithették zagy meg is csonkíthatták, azért a Jézus közvetlen tanítványai, mint szemtanuk bizonyára szükségét érezték annak, hogy leirják a Jézus élettörténetét. Ki lett volna erre képesebb, alkalmasabb, mint Máté, a vámszedö, és János, az Urnák szeretett tanítványa, a ki e- lött épen az Ur iránt való szerétéből kifolyólag sok olyan dolog is világos lett, a melyek nem voltak érttök a többi tanítványok előtt. És kik lehettek volna méltóbbak a. Jézus élettörténetének a megírására, a nem közvetlen tanítványok közül, mint Márk és Lukács? Mindkettő tudós férfiú, a kik nemcsak a zsidó, hanem a pogány keresztyének előtt is ismertek és becsültek voltak. Bizony nem esetlegesség az, hogy éppen az a négy Térim írja meg a keresztyén kánon első darabjait, a kik nek neve alatt azok felmaradtak. Az isteni bölcs gondviselésnek tanúbizonysága ez, Az is egész természetes, hogy az ujszövetsvg első darabjai s a keresztyén irodalom első teamékei nem lehetnek,mások, mint éppen az evan- gyéliomok, a melyek Jézus élettörténetét tartalmazzák. Ezekhez csa. toltattak később, a mikor már az apostolok megtértek Ábrahám kebelébe, az apostoli levelek s az apostolok munkálkodásának a leirása. Az apostoli leveleket az a körülmény hozta létre, hogy az egyes uj gyülekezetek a hitben s a kegyes életben és a tiszta erkölcsiségben erösitessenek s az üldözések között a Jézus iránt való állhatatos hűségre buzditassanak s a keresztyén vallás igazságaiban igy is növeltessenek. Az egyes iratok mindjárt keletkezésük után illő tiszteletben részesültek s azokat az ó-szövetség könyveivel felváltva olvasgatták s a levelek pedig az egymáshoz közel eső gyülekezetekben köriflküldeftek, hogy azok minél nagyobb, minél szélesebb körben gyakoroljanak jótékony hatást. Az egyes iratok nagy befolyást gyakoroltak a hallgatóságra, mert ezekben a Jézus taritványai, vagy az ö életének és működésének szemtanúi szóltak hozzájok az Úrról, az ö életéről, csudálatos tetteiről, lelket gyönyörködtető beszédeiről s azokról az igazságokról, a melyek általa szállottak a földre. Nehány évtized múlva azonban az apostolok neve alatt egész sereg munka került forgalomba, a melyek az apostolok szellemétől eltérnek s nem egyebek mint e szellem meghamisításai, a melyek csak azért foglaltattak egyik vagy másik apostol neve alá, hogy igy annál inkább forgalomba jussanak. így vált szükségessé az apostoli iratok szétválasztása a hamis iratok tói s igy kezdődött meg az újszövetségi könyvek összegyűjtése. Ez a munkálkodás a Il-ik században in dúlt meg. (Folyt, köv.) Vasránapi iskola. Izrael* elnyomatása Egyplombán... II. Mózes. 1 r. 1—14 v. Felosztás: Izrael megszaporodik. (1—7 v.) Izrael szomorúsága, (g—11 v.) A megpróbáltatás áldásai. (12— 14 v.) A biblia második könyvének a ci me az. hogy Exodus, vagyis “Eljövetel”, jelezvén Izrael népének ki- szabadulását Egypíomból. Mi már láttuk, hogyan adatott el József, s mint lett fogoly, hogyan bánkódott Jákob s hogyan készített az éhínség ideiglenes lakhelyet Izraelnak Egyp- tomban. Sok szenvedésen át jutott ide, nem kevesebb árán szabadult ki innen. Az elnyomatás évei után éjjeli harcban menekült s egy emberöltőn át vándorolt a pusztában, mig végre elérkezett az Ígéret földére. Izrael megszaporodik. Jákob csa ládja, mindössze 70 valódi izraelitából állott. De mily nagy lehetett a szolgák száma. Ha már Lábántól két sereggel tért vissza Jákob, bizonyosan ezerekre /mehetett azok száma, kik vele együtt Egyptomba költöztek, hogy Gosen földén letelepedjenek, a hol 600,000-re emelkedett a számuk. Isten megáldá és megsza- poritá őket. Izrael szomorúsága. Ekkor tilt egy másik király az ggv^töíSÍ királyi székbp; ä ki már nem ismerte Józsefet. Mig az ö korabeli király kegyelte Izrael népét is, elismerte hasz nos szolgálatait s külön termékeny TARCA. Az ó év utolsó estéjén. Az évnek végórája Örök sírjába száll; Idó'k lezajló árja Imánkra meg nem áll. Kincs, szépség szív reménye Hanyatlik zord éjébe S a mint rohanva el siet Célunk felé közelb vezet. Hány van, ki a múlt évnek Üdvözlő hajnalát? Hány van, ki el nem éri Az újnak alkonyát? • Le száll a nap világa, Lehűl a kert virága; Nektek hű gyermek, nó', barát, A föld alatt, jó éjszakát! De bus enyészet képe Ne bántsa lelkemet; Hitemnek égi fénye Szebb hon felé vezet Hol közel Istenéhez, A szív but, majd nem érez, Hol túl idó'n s enyészeten A fáradt vándor megpihen. Kramarcsik Károlytól PAPP ISTVÁN Egg furcsa História. Az “Am. Magy. Ref. Lapjának” eredeti tárcája. Irta,: ZDr. Kár. JS-ntal. “Le........leá .......leányom!” hörögte ki nagy fáradság és megerőltetéssel, miközben kezeimet keblére és ajkához vonta, csókokkal halmozta el: “Eliz............jóElizkóm: Bo........bo........ csánat!............Én ........ón.............én.......óh!............. Gyermekem............tg.........nálam ? Még is eljött........eljöttél.........Szép .........tőled..........Köszönöm ! ... Bo.........bocsáss meg anyá.... nyád .... anyádnak!........Isten áld......... .........áld.........,on.........meg !......... Lá........láda.........ott.........Minden .........ti.........fi.........tied Elizkém! Tanács nélkül állottam. Kezemet nem merészkedtem a hal- | dokió kezéből Mvenni. 'tólsó erömegfeszi- ’gához. Az ágy rém, imádkozA csomagok ekkor lim-lomként már rég összevissza hevertek. Karácsonyfám a piszkos padozaton. Különös egy katócsonyest vala eZ, ilyet sem éltem még át, nem is akarnék többet!.... Egyedül lenni egy szegény, öreg haldokló asszonynyal, ki lelkének menybeszálló éjjelén engem tart “leányának,” ki tőlem kér bocsánatot, a melyet valamikor leánya irányában elkövetett. Érző ember lévén, szivemet e jelenet megindította. Majdnem sírásra fakadtam. Helyben hagytam megnyugtató tévedését és “anyának” neveztem öt. Beszéltem hozzá, miként gyermek szokott anyához beszélni. Megigazítottam pehely nélküli vánkosait, jéghideg, elaszott tagjait az álvá- nyon függő ruhadarabokkal takartam, fedtem be. Ez alatt újra csendes lett s nehe zen lélegzett. Néhány percre ezután lázas állapotában oly dolgokat beszélt össze-vissza, melyeket én nem voltam képes megérteni. “Károly” nevet igen gyakran emlegette. Hosszú idő telt igy el. Az éji mécs alig pislogott már, vége felé járt, Nem volt benne több olaj. Egész sötét lett, újra világosságot kellett csinálnom. Bal kezem szerencsére szabad volt,bal zsebemben emlékezet óta rendesen gyufát szoktam magammal hordani. Sikerült egy szálat onnét kihalászni. A padozaton mellettem hevert a hozott karácsonyfa. Az ágy lábához állítottam s azon nehány viaszkgyertyát meggyujtani, pillanat müve volt. Szomorú, szivet megindító illuminatio volt ez. Egyszerre mozgás támadt * oda künn. Halkan fölnyilt a konyha ajtaja, nemsokára a második is. Léptek zaja még mindig alig valának hallhatók. Csak egy fiatal hölgy iz- gett-mozgott. Egy hidegebb légáram érte a haldoklót. Midőn az ajtó kinyílt,. Megmozdult s nagy nehezen fölnyitá szemeit. Én nem is vettem észre, hogyan történt, de ezen pillanatban oldalam