Amerikai Magyar Reformátusok Lapja, 1900 (1. évfolyam, 1-20. szám)
1900-09-12 / 5. szám
j'íi Magyarországira utazott. Szept. 4-én indult e' New A orkból a Hamburg Amerikai hajőtársiulat legnagyobb s leggyorsabb hajójával, a Deutschlanddal. A kikötőbe elkísérte lakunk felelő® szerkesztője is. Szivünkből 'kívánunk neki szerencsés utazást az ó-hazába majdan szerencsés visszatérést az uj országba. Toledo, . Toledóból kapjuk az értesítést, hogy ott a munkaviszonyok igen jó’ állanak. A gyárakban nap- ról-napra rendesen megj munka ős csak az nem dolgozik, a ki nem akar. / < Moun t-C arme 1, Pa. A munkaviszonyok ezen a környéken nem a legjobbak. Az egész szénvidáken sztrájk készül, melynek kitörése már csak az idők kérdésé. Tomkin s-C öve, N. Y. Itteni levelezőnk értesít, hogy a munka egészen megcsappant. Az egyik kőbánya malma, hol a magyarok közül legtöbben dolgoztak, megállt s a munkások jó nagy része más helyekre távozott. R o s e t o n, N. Y. Finta Péter és Tóth Zsuzsanna szülék leánykáját e hó 41én keresztelte meg a new yorki lelkész Rosetonban Gizella névre. Adja Isten, bogy derék honleány váljék belőle. P a s s a i c, N. J. Passaicon, a rendes helyen, a new yorki lekész szeptember 23-án fog tartani uirvacsoraosz- tással összekötött istenitiszteletet, a mely délelőt 9 órakor, délután pedig 3 órakor kezdődik. Egyúttal a passaic". reformátusok értesittetnek, hogy az isteníti sztélétek mindén hónap negyedik vasárnapján pontosan megtartatnak. Port Oram, N. J. Szerdi János hittestvérünk e hó 4-én ésküdött örök hűséget Daika Erzsébetnek a new yorki lelkész előtt. Tanuk Kosztyó János és Pandi András voltak. Isten adja áldását az ő nevében kötött házasságra. zások, csigázó (kínzó) szerszámok, akasztófák, hogy a poroszlók és hóhérok által a gonoszság-tévő latrok megragadtassanak, megkötöztessenek, szorongattassanak, megtsa- pattassauak és veret tessenek, szorongattassanak és meg- kinoztassanak és a kiknek jobbulások felöl reménység nint sen, halállal megölettessenek. uVIert a lopok (orvok) és közönséges jóból lopok s azoknak orv-gazdái és a/ erszénymetélők (táskalopók) felakasz tatnak, (felfüggesztéssel ölettetnek- meg); a paráznák és kettős házastársuak lenyakaztatnak, avagy fejeik vétetik. Az emberölők, alattomjban járó öldöklők és szentség- lopók a .szártörő lekötött karókon kerékben törettetnek; az atyák és anyák gyilkosai kígyókká’ együtt zsákban varrat lát ván, vizekben merrittetnek ési azokban fojtattatnak meg.. A babonás, (ördöngős) vén asszonyok, éjjel járó asszonyok boszorkányok és gyújtogatok rakás-fákon, avagy tűz zel megégető garmadákon elevenen égettetnek meg; a fejedelmekre támadók,avagy pártütésben találtak,részekre osztatott négy vonó lovakkal szaggattatnak el. A gonosz-tévő rágalmazóknak, feslott erkölcsű gvalá zóknak és káromkodóknak nyelvét lemetszik; a magái akárkihez adó hires asszonyokra sütő vassal bélyeg siitte- tik. Arcul, avagy nyakon tsapattatni kitsinyes dolgokért is megesik; az ujjal való fitty vetés (ujjal való pöckölés) csak tréfa dolog lévén, büntetésre nem számit. A haláis büntetésnek enyhítése lészen vagy hazából való kiűzetéssel, avagy számkivetésre való bocsátással. A határból kifizetett, avagy számkivefésre elbocsáta- tott bizonyos helyen él számkivetésben, mint tisztessége Különfélék. Lord Roberts, a délafrikai angol hadsereg fővezére, jelenti Belfastból, hogy Ladybrandben, Orange szabad államban állomásozó angol sereget a burok lelkes csapata megverte. De ugyancsak Lord Roberts azt is jelenti, hogy Plumer angol tábornok seregétől Rootkop mellett a burok erős vereséget szenvedtek. Az angolok vesztesége 7 sebesült, a búr veszteség: lietven ezer darab kenyér,350 szarvasmarha, 3 vaggon és 7 fogoly. Roberts szerint De Wet angol tábornok seregének egy része, mely Johannesburg körül volt elosztva, szétveretett a burok által aug. 29-én. Ugyanekkor egy hegyi csatában szintén erős vereséget szenvedtek az angolok: a megöltek és megsebesültek száma hatvanat tesz ki. Szept. 3-án jött a távirat, hogy Buller tábornok és Botba búr tábornok seregei Lydenburglioz közel erős harcban ál’anak. Nem tudni, mikor szakad vége az angol-bur háborúnak, de annyi bizonyos, hogy szabadság- szerető derék búr nemzet, mely óriási energiája által az egész világ tiszteletét szerezte meg magának, a hősies ellenállás és számtalan sikerei után mindenesetre kedvezőbb békefeltételeket eszközölhet ki, mint a minőkkel Anglia kormánya legelőször megkínálta. *, * * Henrik porosz herceg, Vilmos német császár testvére, Dewey, a manilai hős iránt való nagyrabecsülésének szép szavakban adott kifejezést egy Berlinben, Németország fővárosában adott udvari ebéden. Livermore és Beeliler amerikai katonai attasékat kérte meg, hogy üdvözlő szavavesztett tétova vándorol és az elszököü sehol meg nem telepedik.“ E törvényrendeletben tagadhatatlanul sok furcsaság rejlik, melyeken ma már csak mosolyogni tudunk. így például az éjjel járó asszonyokra, boszorkányokra mért szigorú büntetés azt mutatja, hogy ez időben a varázsolás, bűbájos italokkal való házalás, különféle jelekből való jóslás nagy mértékben voltak el terjedve. A vajákos asszonyoknak, kuruzslásból élő emeberek egész serege lakta ekkor Debrecent, a kik ellen csak a legszigorúbb törvény hozásával lehetett sikerrel harcot indítani. Hogy a boszorkányok létezését hitték s e miatt sok vénasszony veszitte máglyán léletét, ez megint az akkori zivataros korban leli magyarázatát. Különben dicséretére jegyezhetjük fel Debrecen akkori elöljáróságának, hogy e tekintetben, is felvilágosodottabb volt más városoknál, ősi protestáns hite nem nyitott tág teret a babonának s a va- jákosok és kuruzslók leginkább bevándoroltakból teltek ki. A villongások kora lejárt, a humanismus végét vetette a drákói szigornak, melyet az akkori törvények alkalmaztak. Hanem Debrecen népe őseitől örökölt hitében, vallásos érzésében ma is oly szilárd, mint voltak elődei. Ünnepek alkalmával tapasztalhatná ezt legjobban az ide betérő idegen. Négy temploma van a kálvinista Rómának s mind a négy templom zsúfolásig telve van ájtatos nén- pel.. A város oly kihalt, oly üres, mintha lakosai elköltöztek volna. Debrecent protestáns hite őrzötte meg a mnltban s ez fogja a haladás utján tovább vezérelni a jövőben is arra a manaslatra, melyet ez ősi. puritán erkölcsű magyar város méltán megérdemel, Színi Péter.