Amerikai Magyar Hírlap, 2012 (24. évfolyam, 1-50. szám)

2012-12-14 / 48-49. szám

A világ szellemi kulturális öröksége lett a matyó hímzés A matyó hímzés legkorábbi időszakából a magasra felvetett ág­yak díszlepedői maradtak fenn, az országosan is elterjedt fehér, vag­­dalásos vásznakat Mezőkövesden a 19. század utolsó harmadában a piros-kék fonallal, az úgyne­vezett cipós-madaras mintával kivarrt lepedők váltották fel. A virágtöves, laza szerkezeteket a 19. század utolsó évtizedeiben erősen naturalisztikus ábrázo­lási mód követte: egyre többféle motívumot hímeztek ki, köztük a pünkösdi rózsát, amely matyó rózsaként vált a legismertebb és legjellegzetesebb mezőkövesdi motívummá. A minták előrajzolói, az “íróasszonyok” közül sokan, köztük a legismertebb és leg­sikeresebb Kisjankó Bori és Gáspár Mártonná született Molnár Borbála (1876-1954), mindketten szűcs családból származtak, ahol hagyomá­nyosan a férfiak készítettek dúsan hímzett bőr ruhadarabo­kat, ködmönöket és subákat. Mezőkövesden az új stílusú vászonhímzések szín- és forma­világa a szűcshímzések ornamen­tikájából táplálkozott. Az 1900-as évek elején a rózsák, tulipánok és bimbók piros színe mindvégig megőrizte dominanciáját, de egyre inkább megjelentek más színek is: a kék, a sárga, a lila és a rózsaszín ár­nyalatai. A matt pamutfonalat élénk selymek és erőteljes színű gyapjúfonalak váltották fel. Az 1900-as évek első évtizedeiben születtek a legszebb textilek. Minden darabnak más a min­tája, hol geometrikus bossókával, hol finom és aprólékos szűcsrózsával, hol tenyérnyi surcrózsával hímezték ki őket. Formájában a női viselet nagyon különbözik az országszerte elter­jedt sokszoknyás-ingvállas parasz­ti viseletektől. A kötények nemes alap­anyagokból készültek és dúsan díszítettek őket. A színek, a díszítések és a változatos formájú főkötők elárulták viselőjének életkorát, családi állapotát és a társadalmi helyzetét is. A matyó hímzés szerepelt a 1885- ös Országos Háziipari Kiállításon, a Millennium tiszteletére 1896- ban felépített néprajzi faluban, az operaházi Izabella-bálon 1911-ben pedig előadták a Matyó lakodalmas táncjátékot. A hímzés sikeresen bemutatkozott az 1908- as torinói világkiállításon is. A hímzés megjelent a főúri-polgári szalonokban, híres divattervezők népies stílusú kollekcióiban, címlapokon, képeslapokon, s el­jutott a tengeren túlra is. Jelenleg háromévente hirdetik meg a Kisjankó Bori Hímzőpályázatot és a Százrózsás Hímzőpályázatot. A magyar solymászat is az UNESCO-listán A magyar solymászat hagyo­mánya is felkerült az UNESCO szellemi kulturális örökség reprezentatív listájára az ott már korábban is szereplő solymászat részes országaként. Az emberiség szellemi kul­turális örökségének reprezentatív listáján 11 országgal eddig is szereplő solymászat mint élő emberi örökség tételei közé a magyar és az osztrák solymászat hagyománya most közösen csatlakozott az ENSZ Nevelés­ügyi, Tudományos és Kulturális Szervezete illetékes kormányközi bizottsága határozata alapján. A magyar solymászat sajátos életformát és közösséget is jelent, amelynek középpontjában a ragadozó madárral való vadászat áll. Beletartozik a természet szeretete, a vadászmadarak be­tanítása, tenyésztése, felnevelése, illetve a hagyományos solymásza­­ti felszerelések elkészítése, használata, a solymászmúlt hagyományainak ápolása is. A magyar pályázat kiemelte, hogy a solymászat végigvonul a magyar történelmen, királyok, uralkodók űzték, és egészen a 17. századig meghatározó szerepe volt, de máig fennmaradt Magyarországon. Az UNESCO szellemi kulturális örökségre vonatkozó listáin négyre bővült a magyar elemek száma. A mo­hácsi busójárás 2009 óta szerepel a reprezentatív listán, tavaly pedig a védelmet érdemlő pro­gramok, projektek és tevékeny­ségek regiszterébe bekerült a Hit, remény és szeretet Tüdjuk az élet rövid és rideg de ott zeng lelkünk mélyén az ige mely napról napra emlékeztet létünk mivoltára a hit felett Reménység varázsát rejti minden szív melyet álcázva hordoz mindenki az igének bennső szózatja jelzi a hitet, reményt és szeretetet Fénynek fényessége árassza el a szíveket a világ minden sarkából, hogy istenfélő emberként szeressen és fel ne ébredjen a szeretet világából Ha szülőnk vagy szülőföldünk fénye int megnyílik melegen a szív és befogad minden árva lelket, mert tudjuk jól ez a hit, remény és szeretet Kaprinyákné Bodnár Szerénke Phoenix, Arizona MEGZENÉSÍTETT VERSEK CD-N Kaprinyák Gvuláné (Bodnár Szerénke) versei szépérzékről, hazafias és vallásos érzületről tesznek tanúságot. Az Arizonában élő költőnő két kötete, az Emlékezz és a Hit, remény és szeretet igen népszerű a magyar olvasók körében. A szerző régi vágya, hogy költe­ményeit megzenésítve is hallhassa a közönség. Ez az álom teljesült! A verseket dr. Varga László, a Váci Szimfonikus Zenekar karmestere zenésítette meg, és Nagy Ibolya operetténekes adja elő. Az énekszámok a CD elején és végén hallhatók, s közben számtalan verset szavalnak el ismert versmondók a Hit, remény és szeretet című kötetből. A CD ára postaköltséggel 12 dollár. A két könyv ára $15. Cím: Kaprinyák Gyuláné, 25 W. Flynn Lane, Phoenix, AZ 85013 E-mail: szkaprinyak@cox.net A Los Angeles-i EGYESÜLT MAGYAR HÁZ RENDEZVÉNYEI 1975 W. Washington Blvd., Los Angeles, CA 90018 www.unitedmagyarhouse.org Tel.: 323-734-1453 Pereházy Miklós: 805-341-6583, Evamaria: 310-874-6219 December 14. este 6 óra - Szokásos évi ünnepi halvacsora. Főzi Júlia. A menü: halászlé, rántott hal és túrós tészta. Rezerváció szükséges Júliánál: 310/404-3319 December 14. este 8 óra - Valami Amerika 2 filmbemutató December 14. este 10 óra - Mikulás Buli December 16. este 7 óra - Németh Ferenc és jazz zenekara Állandó programjaink: Péntek esténként KLUBNAP Pataki Júlia főztje várja kedves vendégeinket minden pénteken!!! További érdeklődés vagy rendelés: 310-404-3319 Pénteki klubnapjainkon friss, vegyszermentes biozöldség kapható. Pártolja a Magyar Házat, lépjen be tagjaink sorába! 2012 Sssiivesssteri Est a Los Angeles-i MAGYAR HÁZBAN Dec. 31-én este 7:00 órától A szórakoztató zenét a Sp «»dal ltt»«gu«»#i %«»n«»kar szolgáltatja Feliévnek: Ének - Sapszon Orsi (Budapest) Dob - Balog Jenő Szivacs (Las Vegas) Gitár - Esze Tamás (Budapest) Keyboard - Sapszon Bálint (Los Angeles) ff ŰS O tt TÁ JVC TOM ti ÓTA Menü:- Előétel: Saláta Körözött és Májpástétom- Kolbásszal töltött szaftos sertéskaraj- Vegyes köret és párolt káposzta- Desszert: Somlói Galuska, Kávé- Éjfélkor egy pohár pezsgő,- Lencseleves és virsli Belépő és menü: Vendégeknek $ 5 0-./Tagoknak $ 40.-/ Diákoknak $ 30.­Érdeklődni: Éva Mária Mátté (310) 874-6219 Magyar Ház: (323) 734-1453 Szeretettel várunk mindenkit. Pártolja a Magyar Házat, lépjen be tagjaink sorába. 1975 W. Washington Blvd, Los Angeles, CA 90018 (323) 734-1453 www. unite dm íízvarhouse, őrt* ♦ all Natural ♦ Free Range ♦ NO ARTIFICIAL INGREDIENTS ✓ Golden Goose Fat ♦ Rich in Oleic Acid which can lower cholesterol levels ♦ Rendered ✓ Golden Goose liver ♦ Natural Foie Gras Alternative ♦ Late Harvest Fatty Alt Golden Goose products ate in compliance wilh the California Health and Safety Code Section 25980-25984 LIBAMÁJ - LIBAZSÍR Kapható!!! Manager’s Special Pack: $60 + Shipping 1 LB. Libamáj fagyasztva + 2.5 LB. Libazsír fagy asztva Megrendelhető: Békés Gyuri 323-854-5251 Mon.- Fri. email: peterfarkas@sbcglobal.net Duna Csárda 323-962-6434 5820 Melrose Ave Los Angeles, CA 90004 OTTO’S Magyar Import & Csemege Üzlet 818-845-0433 2320 West Clark Ave., Burbank, CA 91506 iilinil lim ni bJ» I

Next

/
Thumbnails
Contents