Amerikai Magyar Hírlap, 1995 (7. évfolyam, 1-43. szám)
1995-05-05 / 18. szám
FÖLDES TAMÁS HOLLYWOODI HISTÓRIÁI Frank-Ferenc és az Oscar-díj Ilyen a megvalósult "amerikai álom"... Két magyar menekült 1957- ben Jugoszláviában látta meg egymást először. Franciaországban házasodtak össze, ahol 1959-ben (még fölöttébb nagy szegénységben) megszületett fiuk, Ferenc. Három hónappal később áttelepültek Amerikába, s a most harminchat esztendős fiatalember - akivel a hollywoodi hegyekben lévő, háromnegyedmillió dollárt érő házában beszélgetek - az Oscar-díj idei várományosa volt. Frank Darabont első, önmaga írta és rendezte filmjével, a The Shawshank Redemption-na\ akkora sikert aratott, hogy menten hét akadémiai díjra javasolták. Ő maga a legjobb forgatókönyv-adaptációért számíthatott a rangos kitüntetésre, de alkotását jelölték az év legjobb filmjének díjára is. Mint ismeretes, végül a Forrest Gump "tarolt". De, idézve Pierre de Coubertin báró szavait: az olimpián nem a győzelem a fontos, hanem a részvétel. S ha az Oscar-díj a filmesek olimpiája, Darabont számára már az is dicsőség, hogy számításba vették. Mi több: Amerikában a különböző művészeti ágak szakmai szervezetei ugyancsak díjakat osztanak, s Frank Darabont március 18-án átvehette a forgatókönyvírók szervezetének díját. A házigazda beszélgetésünk kedvéért azt a fekete sportmelegítőt öltötte magára, amelyen "Magyarország" felirat és a magyar címer díszeleg.- Milyen nyelven beszéljünk? - tudakolom.- Kérdezzen magyarul, én viszont angolul válaszolok. Nekem már úgy könnyebb... Amíg gyerek voltam, otthon többnyire magyarul beszéltünk, de amikor iskolás leltem, általában az angolt használtuk.- Hogyan szólítsam, Franknek, vagy Ferinek?- Ferinek... Ferenc vagyok.-Járt Magyarországon?- Yes, tizenötéves koromban - feleli, egyezségünk ellenére magyarul. - A grandparents... hogy is mondják? A nagyszülők Keszthelyen éltek. Voltam hát a Balatonnál, meg Budapesten. Megint oda kellene utaznom, azért is, hogy gyakoroljam a magyar nyelvet.-Olvas magyarul?- Olvastam, sokat. Arany János ma is a kedvenc költőm.- Minek érzi magát: franciának, amerikainak, vagy magyarnak?- Franciának semmiképp sem, hiszen csak megszülettem Montebeliardban, a svájci határ közelében. Amerikai vagyok, bébikorom óta itt nevelkedtem. De büszke vagyok a magyar származásomra is. (Az amerikai magyaroknál gyakori, hogy keverik az angol és a magyar szavakat. Darabont Ferenc kerek mondatokat formál magyarul, anélkül, hogy nyelvtani hibát vétene... aztán a következő gondolatát angolul fejti ki. Hadd tegyem hozzá: igen választékos angolsággal!)- Mikor határozta el, hogy filmes lesz?- Azt hiszem, ötéves koromban, amikor Bandi bátyám először vitt moziba. Csodálatos élmény volt.- Melyik rangos egyetemen tanulta a forgatókönyvírás fortélyait?- Nem jártam egyetemre. Az iskolát mindig is untam. S úgy éreztem, az egyetem nem segít hozzá céljaim megvalósításához. Ha valaki iskolába jár, nem biztos, hogy tanul is. Én viszont szeretek tanulni, s amit tudok, azt a gyakorlatban, a filmgyárakban, meg az olvasmányaimból sajátítottam el. A forgatókönyvírásnak, meg a filmrendezésnek épp az az előnye, hogy nem kérnek diplomát. Az a fontos, mit tudsz. Az számít, hogy a száz-százhúsz oldalas írást időre szállítsd le, s az nagyon jó legyen. Frank Darabont, a sikeres filmíró és rendező otthonában- Vagyis bárki besétálhat a filmstúdiókba, ha van egy jó ötlete, kapcsolatok se kellenek?- A kapcsolat nem árt. De minél több jó írást tettél le az asztalra, annál több jó kapcsolatod van. Nekem kezdetben semmi kapcsolatom nem volt, s bizony időbe telt, amíg érvényesülni tudtam.- Telefonon beszéltem az Arizonában élő édesanyjával is. Gondolom, nem titok, amit elmondott: a kezdeti évek kevés pénzt hoztak, küzdelmesek voltak... Hogyan indult a filmes pályafutás?- Fizikai munkával. Díszlettervezők mellett dolgoztam, ha kellett, közreműködtem a díszletépítésnél, beszereztem a bútorokat, berendező voltam. Hat hónapig végeztem ezt a munkát, s ha összegyűlt annyi pénz, amenynyiből a legszűkebb kiadásaimat fedezhettem, csak írással foglalkoztam. Amikor a pénzem elfogyott, visszamentem díszletezni.-Miket írt?- Csak forgatókönyveket. Kezdettől filmíró szerettem volna lenni.- Hány forgatókönyvet írt?- Rengeteget... az íróasztalfiókomnak. De éreztem, hogy az írásból, és a saját hibáimból is tanulok. S amikor úgy találtam, a könyv alkalmas arra, hogy megfilmesítsék, jelentkeztem. Hat éven át voltam berendező, s 1986 óta már az írásból élek. (Kezdetben a forgatókönyvek - köztük a Nightmare on Elm Street harmadik részének, a Fly második részének - társszerzője volt. ő írta a nagysikerű Young Indiana Jones televíziós sorozat nyolc epizódját, dolgozott a HBO-nak, majd ugyancsak társszerzője volt a Kenneth Branagh rendezte Frankensteinnek. S hogy a filmkészítés mesterségét még alaposabban megismerje, a Pokoli éjszaka című rémtörténet rendezőjének asszisztense lett. "Nem volt jó film", mondja... Azt követően több produkció segédrendezője volt.)-Minek köszönhető, hogy az első önálló forgatókönyvéből készülő filmnek egyszersmind rendezője is?- Nem megrendelésre készítettem el Stephen King regényéből a forgatókönyvet, hanem önszántamból. Ot évig érleltem, aztán nyolc hét alatt megírtam. Ha előbb kötök szerződést, és előleget veszek fel, a filmgyár lényegében azt tesz a könyvvel, amit akar. Engem már kifizetett... a továbbiakba nincs beleszólásom. Akár süllyesztőbe is tehetik. Mindezt korábbi, keserű tapasztalataim alapján mondom. így viszont más helyzetből tárgyaltam: kész könyvvel mentem. Én kértem, hogy magam rendezhessem meg a filmet, s azok, akik a pénzt adják, hozzájárultak.-Merész vállalkozás volt...- Valóban? Miért? Kockázat nélkül nincs siker. S én tudtam, hogy mit akarok mondani a filmmel.- Hogyan fogadták a kezdő rendezőt az olyan kiváló színészek, mint Morgan Freeman, Tim Robbins, meg a többiek?- Nem volt problémám. Profi művészek, s látták-érezték, hogy a legjobbat akarom mind nekik, mind magamnak. Készségesen együttműködtek velem.-Amerikában a jövedelem: tabu. Egy Los Angeles-i lap mégis megszellőztette, hogy Frank Darabont hétszázötvenezer dollárt kapott e filmjéért. Megírhatom, hogy ebből mennyi jutott a forgatókönyvírónak, és mennyi a rendezőnek?- íróként kaptam a nagyobbik hányadot, hiszen mint rendező, kezdőnek számítok. Legközelebb már alighanem többet kérhetek...- A The Shawshank Redemption művészi értékét a hét Oscarjelölés minősíti, Woody Allen filmje kapott ugyanennyit. Hadd jegyezzem meg mégis, mintha a börtönben játszódó legtöbb filmhez hasonlóan ez a történet is azt sugallná: a fegyencek zöme alapjában véve rendes fickó, a börtöitőrök viszont szívtelen szadisták...- Nem a börtönviszonyokról akartam beszélni, hanem az emberi kapcsolatokról, a barátságról és a szabadságvágyról. S arról, hogy bátorság kell, ha valaki változtatni akar a sorsán. Minden sikerhez elszántságra van szükség. A film elsődleges mondanivalója: az ember legyen úrrá a félelmein, a gyávaság ne kösse gúzsba, ha új életet akar kezdeni!- A film egyik legrokonszenvesebb figurája, a kiváló Morgan Freeman által alakított fegyenc fiatal korában gyilkolt. Évtizedek múltán kiszabadul... A történet azt sejteti, hogy rendes ember lesz. De tudjuk, sok gyilkos szabadlábra kerülése után újabb életeket olt ki. Magyarországon mind többen a halálbüntetés visszaállítását szorgalmazzák. Kaliforniában van halálbüntetés, az USA néhány államában nincs. Ön a halálbüntetés ellenzői közé tartozik?- Válasszuk külön a mozit a való élettől! Én határozottan a halálbüntetés mellett vagyok. Az a kegyetlen bűnöző, aki hidegvérrel oltja ki mások életét, a társadalom rákos daganata. S a rákot, az egészséges társadalom érdekében ki kell operálni! Ugyanakkor különbséget teszek gyilkos és gyilkos között. Aki hirtelen felindulásból öl, nem feltétlenül született bűnöző.-A Shawshank Redemption-t májustól, A remény rabjai címmel Magyarországon is bemutatják. Aligha kétséges: ott is sikere lesz. S hogyan tovább itt, Hollywoodban, kedves Ferenc?- A napjaim órákra be vannak táblázva. Már a következő feladat foglalkoztat... HALLÓ-HALLÓ FIGYELEM! ÚJ SZÁLLÍTMÁNY ÉRKEZETT A FINOM GUNDEL BOROKBÓL! Egri Bikavér, Egri Merlot, Egri Cabernet Sauvignon, Tokaji Furmint és Debrői Hárslevelű. * * * Ezek a borok kaphatók a következő helyeken: Alpine Market, Torrance Ernie’s Delicatessen, Inglewood Ron’s Market, Hollywood Otto’s Delicatessen, Burbank Csárdás Étterem, Los Angeles Hortobágy Étterem, Studio City Magyar Ház, Los Angeles Gulyás Étterem, Burbank * Újpest Sports Lounge, Van Nuys Dél-Californiai Amerikai-Magyar Club, Inc. 992 San Bernardino Ave., Rialto, CA Tel: (909)820-9273 Anyák Napi Bál 1995 Május 7-én _ déli 12 órától Belépő ebéddel: $12.00 ♦ Gyermekjegy ebéddel: $3.50 Csak belépő: $6.00 3pA legfiatalabb és legidősebb Édesanyát megajándékozzuk!1 A hangulatos szórakoztató és tánczenét BODROGI GYULA szolgáltatja, énekel: SEMEGI JÁNOS Mindenkit szeretettel várunk, tagjainkat, barátainkat, valamint minden pártolónkat a Clubunk helyiségeiben. x------------------------------A kitűnő ebédről CSERNIERZSIRE gondoskodik Ha a megszokott helyére igényt tart, helyfoglalás feltétlenül szükséges az alábbi telefonszámok egyikén: £$> (818) 350-3067 * (818) 919-4908 * (909) 888-5073 HALVACSORA A CSÁRDÁSBAN MÁJUSTÓL minden csütörtökön Készíti: Donkó Árpád a CSÁRDÁS szakácsmestere KÜLÖNLEGES HALÉTELEK: Paksi halászlé * Hal-erőleves * Rácponty * Dorozsmai Molnárponty * Dunai Vegyes Halpörkölt Túrós Csuszával * Ponty Rudacskák Orly Módra * Harcsa Fiié Rákkal Töltve Túrós Csusza * Vargabéles CSARDAS HUNGARIAN RESTAURANT 5820 Melrose Ave., Los Angeles, CA 90004 (213) 962-6434 AMERIKAI I lifagyar Hírlap