Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)
1994-04-29 / 17. szám
Ml ÚJSÁG A SPORTBAN? Összeállította: Csizmeg Lajos és Rab Tibor Labdarúgás Magyar Kupa visszavágók: Vasas - MTK 2-1 /0-0/. G: Szenes /61.p./, Sirinbekov /83.p./, ill. Vancsa /65.p./ Siófoki bányász - ESMTK Hungaplast2-l/0-l/. G: Szabó /50.p/, Földes 57.p., ill. Németh (9.p) Az elődöntőkben a Ferencváros - Vasas és Kispest - Siófok találkozókra került sor. NBI 22. forduló Haladás VSE - EMDSZ Soproni LC 3-1 /1-0/ G: Szekér (35 és 67.p), Schneider (51.p) ill. Szántó (76.p) A szombathelyiek nagy elszántsággal küzdve, biztosan verték a szomszédvár legénységét. BVSC Dreher - Vasa Ilzer 2-1 /1-0/ G: Negrau (6.p), Mundi (51.p) ill. Vincze (67.p) A vasutasok agresszíven, lendületesen kezdtek. Az új névvel pályára lépő Vasas csak a második bekapott gól után kezdett focizni, de helyzeteit - egy kivétellel - rendre elpuskázta. Újpesti TE-PMSC Fordán 3-0 /0-0/ G: Szanyó (68.p), Egressy (71.p), Kecskés (77.p) A könnyen feledhető első félidő után felélénkült a játék. Az Újpest kezdeményezett többet, két jól eltalált távoli lövéssel biztosítottaa be győzelmét a nehéz helyzetben lévő Pécs ellen. Debreceni VSC-MTK 2-0 /0-0/ G: Kondás (35.p. 11-esből), Sándor T. (78.p) A Löki élvezetes, tetszetős játékkal idei első győzelmét aratta a kapu előtt határozatlan kék-fehérek ellen. Csepel Kordax - Vác FC Samsung 1-1 (0-0) G: Puskás /80.p/ ill. Füle /88.p. 11-esből/ Játék nélküli 90 perces birkózás után reális eredmény született, az egyenlítő gólhoz kellett a játékvezető jóindulata is. Parmalat FC - Kispest Honvéd FC 1-5 /0-2/ G: Vincze /9.p/, Hamar /13.p/, Tóth /61.p/, Illés H9.pl, Csehi /88/p/ ill. Horváth F. I65.pl A fővárosiak kihasználták a sokat bizonytalankodó fehérvári védelem megiingásait, s ilyen különbséggel is megérdemelten győztek a megroggyant, hitehagyott ellenfelükkel szemben. ETO FC Győr - Békéscsabai EFC 2-5 12-21 G: Váczi /ll. és 61.p/, Szarvas /25. és 68.p/, Vancea /54.p/ ill. Klausz /8.p/, Popescu /13.p/ Kétszer szerzett vezetést az ETO, kétszer egyenlített a Csaba. Fordulást követően a Békéscsaba tudatosabban kezdett futbaalozni és szinte lefocizták a győrieket a pályáról. Ferencváros - Siófoki Bányász 1—3/1—2/ Gólszerzők: Földes /15. és 45.p/, Dukon /85.p/, ill. Kovács I32.pl A Siófok az esélytelenek nyugalmával lépett pályára az Üllői úton és ez két pontot eredményezett a nagyon gyenge napot kifogó hazaiakkal szemben. A Fradi tovább keresi góllövő csatárait. Edző nyilatkozatok: Nyilasi Tibor: Amióta edző vagyok, még ilyen vereséget nem szenvedtünk. A fiatalok gyengén futbaloztak, a csapat húzóemberek nélkül maradt. Pusztai László: Ellenfelünknél hiányoztak a pillérek és ezt jól ki tudtuk használni. Kézilabda Káprázatos eredménnyel zárták női csapataink az európai kupák eddigi csatározásait. A Vasas Dreher, a Spectrum FTC és a DVSC Symphonia is kupadöntőbe jutott. Legnehezebb dolga a Vasasnak volt az osztrák Vat Fünfhaus ellen. A félideig nyolcgólos vezetésre tettek szert. A második félidőben tovább folytatódott a hazai fölény, és örömkézilabdát játszva 29-14-es győzelemmel biztosan került a Vasas-Dreher csapata a BEK döntőjébe, ahol a címvédő osztrák Hypo Niederösterreich gárdájával mérkőzik. A Kupagyőztesek Európa Kupája elődöntőjében a Fradi ellenfele a romániai Sicotex Zalau (Zilah) együttese volt. A zöldfehérek az első találkozót ugyan elvesztették, de klasszissal jobb képességűek a Zilahiaknái. Az első harminc perc után ötgólos Fradi előnnyel térhettek pihenőre a csapatok. A szünet után lányaink 23-13 arányban diadalmaskodtak. DVSC Symphonia - Urban Valencia 24-14 (15-7). A debreceni együttes kvalifikálta magát a döntőbe, ahol ellenfele a dán HK Viborg lesz. Birkózás, Kötöttfogású Európa-bajnokság, Athén Három a magyar igazság Három magyar versenyző is döntőbe került; egy arany és két ezüst lett a végső mérlegünk. A győzelem az olimpiai bajnok Repka Attila nevéhez fűződik, (Folytatás a 6. oldalon) SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Grace Hungarian Reformed Church, P.O. Box 370, Reseda, CA 91337-0370 Vasárnapi istentisztelet d.u. 2 órakor. Helye: Fountain Springs Foursquare Church, 18730 Erwin St. Lelkipásztor: Nt. Nagy Bálint Tel. & FAX: (818)344-1885 Főgondnok: Törőcsik János (818) 990-2887, (818) 243-0711 ISTENNEK igéje Lukács ev. 17, 1-10, és János ev. 17, 15-18 versei alapján szólt. A keresztyén hit olyasvalamit kell, hogy adjon a világnak, amit a földi élet nem tud kitermelni magából, ami a mennyből jöhet csak a megfoghatatlan szellemi világból, ami sokszor megmagyarázhatatlan ugyan, de mégis valóságos. Valamit, ami szép, nemes, igaz, s ami áldás a világ számára. KÖSZÖNJÜK a szombati munkanapon a segítséget: Balogh Tominak, Bene Károlynak, Csontos Lajosnak és Ibolyának, Gáspár Dánielnek, Márta Józsefnek. A Majálisra való előkészítő bevásárlásokat Süli Istvánnak és Palotay Júliának. KÖSZÖNJÜK a vasárnapi virágadományokat Kukoró bácsinak! Egyháztagjaink figyelmébe: Május 1-én de. 10-kor kezdődik az Istentisztelet a parkolóban felállított sátorban! A SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR MAJÁLIS déli 12 órától kezdődik és este 6-ig tart. Süli István mester-szakács készíti a magyaros ételeket, Cser Mária és László "jó ebédhez szól a nóta", Dóra Lívia és Czövek István magyar operettekből adnak elő részleteket, a Hargita-néptáncegyüttes és Bob Beái trombita-játéka és klasszikus disc-jockey zenéje fogja még szórakoztatni vendégeinket. A sorsolás első díja egy LAXBudapest-LAX repülőjegy, melyet a Magyar Utazási Irodák ajánlottak fel. Hívunk és várunk a finom ételeinkkel és gazdag programjainkkal minden kedves szórakozni, kikapcsolódni vágyó vendéget, vasárnap déli 12 órától! Belépő felnőtteknek $3, 14 éven aluliaknak ingyenes. PÉNTEKEN és szombaton munkanapokat tartunk, a Majális előkészítésére, hogy vasárnap teljes felkészültséggel fogadhassuk vendégeinket! Kérünk mindenkit, aki segíteni tud, jelezze a lelkipásztornak telefonon. MÁJUS 8-án Anyáknapi megemlékezést tartunk az istentisztelet után. MÁJUS 15-én vendég-igehírdetőt várunk Nt. Vad Zsigmond személyében, aki a Debreceni Nagytemplom lelkipásztora. MÁJUS 20 PÜNKÖSD, Úrvacsorás istentisztelet, majd utána Rendkívüli Közgyűlést tartunk. magyar művészek RÁDIÓMŰSORA mindenszombaton délután 4 órakor a KTYM rádióállomáson, az 1460-as AM hullámhosszon Műsorvezetők: CZÖVEK ISTVÁN és CSAPÓ TAMÁS i---------------------------------------E AMERIKAI Hfagyar Ifiriap 1994. április 29. Az NB I állása 1. Békéscsaba 22 2. V ác FC-Samsung 22 3. Kispest-HFC 22 4. FTC 22 5. Csepel-Kordax 22 6. ETO FC Győr 22 7. UTE 22 8. Debreceni VSC 22 9. EMDSZ - Sopron 22 10. Parmalat FC 22 11. Siófok 22 12. BVSC-Dreher 22 13. Vasas 22 14. PMSC Fordán 22 15. MTK 22 16. Haladás VSE 22 Egy elnök szenttéavatása A második világháború eposzát vagy hőskölteményét számos filmalkotásban dolgozták fel és az írók, a rendezők különböző nézőpontból világították meg az eseményeket, a visszafojtott szenvedését éppen úgy, mint a túláradó győzelemét. Ezek között számos olyan volt, amelyben csak a katonaság és a polgári lakosság szerepelt és a fontos döntések meghozóit legfeljebb megemlítették, vagy még azt sem. Egyszer-egyszer ők is megjelentek, a legritkább esetben reális ábrázolásban, általában romantikus ködbe burkolva és ezt a csomagolást letagadhatatlanul a rokonszenv vagy ellenszenv indulatai irányították. Amikor a birodalmi vagy nagyhatalmi vezetőknek és átmeneti háborús főparancsnokoknak beszélő szerep jutott, az írók szabadjára engedték képzeletüket, hiszen általában nem volt pontos feljegyzés arról, hogy Roosevelt és Churchill, vagy éppen Sztálin és Hitler mit mondtak legközelebbi bizalmasaiknak, mint magánemberek. Nem is szólva arról, hogy például a német-birodalmi Führer és Éva Braun között kettesben lefolyt bizalmas beszélgetésről sem volt hiteles hangfelvétel. Itt az írók és producerek különösen gyűlölködve vagy kárörvendve adtak szájukba közönséges fikciót. Éppen ezért egészen újszerű az a koncepció, hogy a második világháború történetét három emberrel - ha nem is akármilyen hárommal - játszassák el: Franklin D. Roosevelttel, Winston Churchillel és Jozef Sztálinnal. A két részes film mindkét bevezetőjében vetítik is a gyártók nyilatkozatát, hogy ami itt elhangzik, azt ők hárman így mondták el, ha nem is egymás jelenlétében, élőszóval lezajlott párbeszédben, hanem levélben, telefonbeszélgetésben, vagy éppen a politikus emlékirataiban rögzített gondolatokban. Nincs azonban hamisítás, megváltoztatott értelmű mondat, a szerzők titkos vagy szubjektív elképzeléseinek belekeverése a valóságos eseménybe. Legfeljebb egy lehetőség állott a forgatókönyv összeállítója és a rendező rendelkezésére: kihagyni részleteket, amelyekre esetleg valóban ártatlanul vagy nem jutott hely és idő, vagy pedig ellenkezett a gyártók tervezett üzenetének irányvonalával. Ami viszont fontos is lehet, hiszen mindenki tudja, hogy elhallgatással is lehet hazudni. Mindezek figyelembe vétele után is el kell ismerni, hogy a produkció ötvözetének elkészítői dramaturgiailag és a film kifejező lehetőségeit figyelembe véve, egészen újszerűt alkottak. Tovább fejlesztve a filmekben már régóta felhasznált fogást, hogy a telefonvezeték egyik és másik végén, a két egymással beszélő szereplőt ugyanabban a filmkockában ábrázolják, valamilyen grafikai megoldással érzékeltetve köztük a földrajzi távolságot. Ebben a filmben például Sztálin azonnal élőszóval válaszol Rooseveltnek a dokumentációs iratok között szereplő, de itt kimondott szavakban elhangzott levelére. Néha hárman voltak ugyanazon a filmkockán, a különféle helyszínek határvonalainak a fejlett effektus-technika lehetőségeit igénybe vevő lágy összemosásával. Ezt a megoldást valóban zseniálisnak kell minősíteni, külön figyelemmel a témát illetően, amikor nagyfontosságú és történelmileg hiteles szavak hangzottak el. Ezt a megoldást a jövőben valószínűleg többen is követni fogják. Meg kell azonban bírálni, a valóságos szöveg ellenére is, a lehetőségek ügyes felhasználásával alkalmazott érzelmi és pszichikai irányítást. Amint már említettem, erre egyik módszer az alkalmatlan vagy könnyen ellenkező értelmet kiváltható mondatoknak az elhagyása. A másik a rendező és a színész rokon- vagy ellenszenvet éleszteni tudó emberábrázolási képessége. Roosevelt alakja például a nyugati demokrácia és a barbár keleti diktatúra egy oldalra kényszerüléséből jobb sorsra érdemesített, hősies áldozatvállalásban szinte megszentesült figuraként emelkedik ki és nemcsak azért, mert a három közül ez volt a legtökéletesebb színészi alakítás. Rooseveltnek már csak azért is hősnek kellett lennie, mert a küzdelemben az életét áldozta fel, míg a másik kettő számára ez csak múló kaland volt. John Lithgow szinte valóban átlényegült Rooseveltté. Ahogy a cigarettaszipkáját a szája sarkába tolta, kísértetiesen idézte a számos fényképet, amelyet Rooseveltről készítettek. Neki nem kellett megküzdenie a kiejtés problémáival sem. Ez a Churchillt alakító színész esetében például határozottan zavaró volt, nem is beszélve a Sztálin alakját megformáló Michael Caine-ről, akinek arc-maszkja helyenként elfogadható lett volna, kiheverhetetlenül zavart azonban az oroszos kiejtéssel angolul beszélő Joszif Viszárionovics megjelenítése, amivel igaz, hogy nem sok mást lehetett volna kezdeni. Azzal azonban már igen, hogy az egyébként kitűnő Michael Caine helyett valaki mást találnak erre a szerepre. A színész közel húsz centiméterrel volt magasabb a kimondott kistermetű Sztálinnál, a maga 160 centiméterével. Ez a filmen végig zavart, mert a mások fölé tornyosuló testalkattal a kommunista diktátornak indokolatlan előnyt biztosított. Itt ugyancsak megismételték azt a korábbi és ezen a helyen ugyancsak szóvá tett hibát, amikor egy másik filmben a Sztálint alakító színészek impozánsan magas homlokot kreáltak, holott Dzsugasvilinek köztudottan nyomott, alacsony volt a homloka, alig két ujjnyi. A filmnek a jaltai konferenciát illető elhallgatásairól majd legközelebb. 16 3 3 57-17 35 13 6 3 43-21 32 12 5 5 48^28 29 12 5 5 35-20 29 11 6 5 29-31 28 10 5 7 39-28 25 9 6 7 31-25 24 9 6 7 27-23 24 6 6 10 25-35 18 5 8 9 24-37 18 5 7 10 25-36 17 5 6 11 23-43 16 5 5 12 25-33 15 4 7 11 17-33 15 4 7 11 23-41 15 3 6 13 20-40 12