Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)

1994-12-09 / 47. szám

A Szobor és a Polgár Az állandóság szimbólumai ők. Róluk lehet megismerni a várost. Múltját és jelenét. De: a változás, a változtatni akarás jelképei is. Akikkel előbb le kell szá­molni, hogy a város régi arcát ne le­hessen többé felidézni. Cserélni kell a szobrokat - és akkor a polgárok is ki­cserélődnek. Vagy fordítva. Ha a régi polgárok száma kellőképpen lecsök­ken, ha a múltat nem ismerők vagy azt végképp eltörölni igyekvők kerülnek túlsúlyba, a Szobor napjai meg van­nak számlálva. Ez kelet-közép-euró­­pai tanulság, a XX. századi történet­ből. Meg nyugat-európai, még az előző és a korábbi évszázadokból. És bizo­nyára ide lehet sorolni az amerikai és az afrikai tapasztalatokat. Ahol már volt, van Szobor és Polgár. Sosem hittem volna, büszke kolozs­vári polgár, akinek első óvodás fény­képei Mátyás király lovas szobrát örö­kítik meg háttérként, hogy egyszer a berni Gerechtigkeitsgasse kékbe­­aranyba öltöztetett, Igazság névre hallgató díszkútját fogom tanúnak megidézni. Az ugyancsak „igazságos" díszítő jelzővel felruházott Mátyást és vezéreit megörökítő szoborcsoportnál jó három és fél századdal idősebb Ge­rechtigkeitsbrunnen tetején áll a be­kötött szemű Mérlegtartó, lábánál a császárt, a pápát, a szultánt és a váro­si főbírót jelképező fejek pedig arról beszélnek, hogy valamennyien ki van­nak szolgáltatva az igazságosztásnak. (Ezt nyilván eszményileg kell érteni.) És a Calais-i polgárok? A francia ki­kötővárosban nem volt Rodinnel ta­lálkozásom, hiába szálltam egyszer itt hajóra. Ám ha hinni lehet a művészet­­történészeknek, az alkotói szándékból többet érzékelhettem Washingtonban, a Smithsonian Intézethez tartozó Hirshhom Múzeum szabadtéri szo­borgalériájában; Rodinnek ugyanis állítólag az volt az óhaja, hogy művét ne helyezzék magas talapzatra (mind­össze 25 centiméteresre), az életüket a városért feláldozó polgárok figurái maradjanak csak a mai járókelők kö­zött. A calais-i szoborállitók azonban „monumentalitásra” törekedtek, ráccsal körülvett magas kőlapra állí­tották hires elődeik szobormását, így Calais-ban a Calais-i polgárok nem járható körül, a szoborcsoport lélekta­ni hatása azáltal csökken. A páratla­nul gazdag washingtoni Mail viszont a maga tág terében lehetőséget ad, hogy az eredetitől (úgy láttam) el nem ma­radó bronzmásolatok ne csupán együtt, hanem külön-külön is hassa­nak, Moore ne zavarja Matisse-t, s a Calais-i polgárok rodini szellemben képviselje az áldozatvállalás méterek­ben ki nem fejezhető fenséges tragiku­mát. Igencsak hosszú gólyalábat készít­sen magának, aki a Trafalgar téren Nelson admirális kőszobrát közelről akarja szemlélni. A napóleoni hódí­tással sikeresen szembeszálló nemzeti hőst 44 méter magas gránitoszlopra emelték Londonban (három darab­ban, 1843-ban). A turistaámító-kábitó leirás figyelmet érdemel: „A Nelson­oszlop méreteiben a római Forum Au­­gusti egykori nagy templomának, a Mars Ultor, azaz a bosszúálló hadisten templomromnak egyik korinthoszi oszlopát másolja; szögletes talapzata négy oldalán zsákmányolt francia ágyúk bronzából készültek a Nelson életének néhány eseményét bemutató domborművű jelenetek.” A Trafalgar Square-i bámészkodó tehát legfeljebb a talapzati domborműről számolhatna be az itthoniaknak, nem pedig az ad­mirális arckifejezéséről is - a hatás monumentalitását azonban mi sem zavarja (nyilván ez volt a cél); a lenti világvárosi forgatag sem. A Place Vendome ideát, a Csatorná­tól eléggé távol, jóval csendesebb, arisztokratikusabb. A tér közepén álló szobor története viszont izgalma­sabb, mint a Nelson-oszlopé. Nem má­solom át a párizsi városkalauzból az idevágó tudnivalókat, jóval a Napóle­on előtti időkből, a Napkirály dicsősé­gének korából. Ennyit azonban mégis: „A forradalom idején ledöntik a szob­rot, megmásítják a nevet (Nagy Lajos tér): Lándzsa tér lesz. 1810-ben Napó­leon elrendeli az austerlitzi diadal em­lékoszlopának megépítését. A római Traianus-oszlop szolgál mintául. Az austerlitzi csatában zsákmányolt osztrák és orosz ágyúk anyagából ön­­tik azt a 160 méter hosszú, bronz dom­borművet, amely spirál alakban fut fölfelé a 43 méter magas oszlopon. 1805-től 1807-ig a napóleoni hadak fegyvertényeit ábrázolja Bergeret al­kotása. Az oszlop tetejére Napóleon szobra került, Chaudet római császári pózban mintázta meg.” Nem részlete­zem, hogy mi történt aztán az oszlop­pal a restauráció, majd a kommün alatt. A Place Internationale ma ter­mészetesen újra Place Vendome névre hallgat, s mindjárt a „bejáratánál" méregdrága ékszerüzleteket kerülhet el az ember. (A kolozsvári polgár.) Szentpéterváron (amikor ott jártam, nem hittem, hogy valaha még vissza­kapja eredeti nevét, s Leningrád a múltba vész), nem messze az Admira­litástól, szintén látható egy magasba törő oszlop, ha jól emlékszem, Sándor cárnak őrzi az emlékét. Én azonban Nagy Péter emberközelibb lovas szob­rának a képét hoztam magammal (a szovjet designnak hála, első villany­borotvámnak a műanyag tokján is) meg a parkok, hidak szerényebb plasztikájának kellemes hangulatát. Akárcsak Prágából, a Vltavát átívelő Károly hídra emlékezve. Fent, a Hra­­dzsinban a Szent György szobrát csak azért keresem meg minden alkalom­mal, mert a Kolozsvári testvérek műve ott fenn a várban, oszlopok és temp­lomfalak árnyékában is a Farkas ut­cára emlékeztet; nem, nem a Szent György térre (később: Béke térre), ahol átköltöztetése előtt, mint egyik másolat a forgalom közepén, porfel­hőben állt, hanem ahogy ma a Farkas utcai református templom bejáratánál lezárja a teret, magára vonja a tekin­tetet. Szobrok és terek arányrendsze­rének nem ismerői, a legújabbkori Szamos menti analfabéták, városkép­­rombolók beállítottak ugyan ide is, a kolozsvári Farkas utca egyenesébe egy kis mellszobrot, ám ez eltörpül a régi városháza elé, építészetileg ide­gen környezetbe helyezett Memoran­­dista emlékmű stílustörése mellett - nem szólva a román nemzeti hős Av­­ram láncúval, az ortodox katedrális­­sal és a századelőn még magyar, ma román Nemzeti Színházzal esett bot­rányról. Kolozsvár, a polgármesteri hivatal mai urai oszlopra emelték ugyanis Avram láncút - de nem oly magasra, mint az angolok tehették Nelson admirálissal; a világszintű ma­gassághiányt pótlandó, az oszlop mel­lett havasi kürtöket fordítottak az ég­nek, de ez sem segít azon, hogy a va­donatúj kolozsvári Avram Iancu-em­­lékmünek semerről sincs nézete. Csúf­ság esett a történelmen, a városeszté­tikán és a két exponált román intéz­ményen, láncú szegény kötéltáncosi szintre került, aki most a katedrális és a Nemzeti Színház közt kifeszített képzeletbeli dróton egyensúlyoz. Mind­ezt pedig tették a (román) nemzeti esz­me szellemében, egy olyan városban, ahol Fadrusz európai hírű müve, a Szent Mihály-templom tömbjéhez arányított, emberien-monumentális Mátyás-szobor áll. (És ahol még pár évvel, évtizeddel ezelőtt, a műemlék­­védelem és városrendészet létezése idején, megtalálták Ladea szobrának, a Scoala Ardeleana, vagyis az Erdélyi Iskola emlékművének méltó helyét, az egyetem központi épületének szom­szédságában.) A kolozsvári polgár akkor kezdhe­tett töprengeni szobor és tér, történe­lem és politika, művészet és giccs vi­szonyán, amikor egy helybeli autó­busz-végállomáson (úgy húsz éve?) meglátta Brancusi Végtelen oszlopá­nak pléhutánzatát (összekapcsolva valamiféle reklámmal). A Tirgu-Jiu­­ban eredetiben nézhető, az adott tájba álmodott Brancusi-szobrok. tér­plasztikák valóban áhítattal töltik el a iátogatót. De Brancusit nem lehetett lejáratni, persze - sem Párizsban, sem New Yorkban és Chicagóban, és Ko­lozsvárt sem. Lejáratni a sznborgyalázók tudják önmagukat. És sajnos a várost is, ahol szoborgyalázás, szoborrombolás le­hetséges. Nem tudom feledni a cleve­landi történetet: nem messze a szép­­művészeti múzeumtól (ahol, más ame­rikai. nagyvárosokhoz hasonlóan, szá­mos európai képzőművészeti értéket őriznek), árnyas park közepén üres szobortalapzatokat, szoborhelyeket lehet látni: a népek közötti béke jegyé­ben létesítettek itt az egyes bevándo­rolt népcsoportok kultúráját idéző kerteket, kegyhelyeket. (A magyarok Madách Imrének állítottak szobrot.) Ma a park néptelen, feketét sem sokat láttam benne - a „kulturális békét” mindenesetre felszámolták a megfé­­kezhetetlennek bizonyult terjeszke­dők, bronztolvajok, randalírozók. Ha park - akkor a Millesgarden. Stockholmban, az öböl partján min­den együtt van, amit Carl Milles, a svédek Párizst és Amerikát járt szob­rásza alkotott. Az állandó (tavasztól őszig látható) életmű-kiállitás a kert­ben eltemetett Miiles sírjával teljes. Irigylésre méltó XX. századi művész­­sors és utóélet. Bizonyára sokan irigylik Fernando Boterót is, a hatvan-egynéhány éves, Párizsban élő kolumbiai festőt és szobrászt. Abban - onnan nézve! - nincs semmi rendkívüli, hogy beutaz­ta a fél világot, s müveit szerte a nagy múzeumokban szívesen állítják ki. Az viszont már keveseknek adatik meg, hogy (valóban tág térbe kívánkozó) állat- és emberalakjai olyan „szabad­téri múzeum” vendégei legyenek, mint a Champs-Élysées vagy a New York-i Park Avenue. 1992 októberében-no­­vemberében, igaz, már éjszakai világí­tásban, a párizsiak, illetve a végtele­nül fel-le áramló turisták nemigen áll­tak meg Botero szobrainál - de hát ki tudja, mennyi ideje díszítették Európa fővárosát. 1993 augusztusában vi­szont jelentős közönsége volt a Park JÓ ebédért, vacsoráért jöjjön a CSÁRDÁS-ba - ha szellemi táplálékra éhezik, olvassa az AMERIKAI MAGYAR HÍRLAPOT! A szabadság beragyogja a világot Avenue-n annak, ahogy a hatalmas tömböket az emelödaruk leemelték az autókról. Ámuló közönség ide vagy oda - volt. van mit nézni a Botero-al­­kotásokon: nem tudom, életerőnek vagy iróniának kcll-e nevezni a sajá­tosan megmódolt húshegyeket; tény, hogy Fernando Botero nem egyike a sokaknak, akiket a szobrászat (képző­művészet) tesz híressé, netán gazdag­gá is. Városok polgára, világ polgára fanyaloghat vagy rajonghat - a Mű él. Él. mégpedig messze világitó lám­pásként a mindközönségesen Szabad­ság-szoborként emlegetett, az Egye­sült Államoknak, New Yorknak a franciák által ajándékozott emlékmű. Teljes neve vagy inkább címe: A sza­badság beragyogja a világot. Termé­szetesen a Liberty Islandon áll, száz méter magasan - az Európából hajón érkezők vele találkoztak először. Mos­tanság inkább repülővel jönnek a lá­togatók Fentröl nyilván másképpen hat a jelkép; az Empire State Building kilátójából nézve mondhatni eltörpül a felhőkarcolók között. De ő így is az egész világot beragyogni hivatott Sza­badság-szobor. Ugyan kinek volna mersze arra gondolni, hogy lebontsák (hiszen tulajdonképpen francia!), vagy hogy átköltöztessék? De hagyjqk-e a Müvet élni Kelet- Közép-Európában? A világot, leg­alább is egy szükebbet, meghódítani képesnek bizonyult Szobrot? Vagy a Polgár (az új, aki még ki sem érdemel­te ezt a nevet) a maga primitiv ízlésé­vel, kisajátító felfuvalkodottságával nemet mondhat a kultúrára? S eltűri ezt a „művelt világ"? A kérdést most Mátyás király szob­rának városában fogalmazzák meg. Különféle válaszok lehetségesek - még ha a Polgár (a névre nem tegnaptól igényt tartó) csak egyfélét tud elkép­zelni. Az azonban bizonyos, hogy se a Millesgarden, se a Botero-vándortár­­lat nem lehetséges változat Fadrusz kolozsvári szoborcsoportja szempont­jából. És az is bizonyos, hogy eleve ab­szurd 1994-ben Éurópában ilyeneket kérdezni. Kántor Lajos < > Már most foglalja le helyét a CSÁRDÁS Étterem remek SZILVESZTERI vacsorájára) (213) 962-6434 Zene, tánc, éjfélkor pezsgő, kor­­helyleves, virsli, kocsonya. Dr. FRIEDMAN ANDREW ügyvéd Válás * Child Custody * Autó­baleset * Personal Injuries * Szerződések * Bűnügyek * Drunk Driving * Bevándorlás * Végrendelet * Probate 124 N. La Brea Ave. Los Angeles, CA 90036 (213) 931-2476 (213) 656-5847 English Spanish LAW OFFICES OF Korean Hungarian E. ANDREW MATYAS PERSONAL INJURY NO RECOVERY NO FEE AUTO ACCIDENTS MOTORCYCLE ACCIDENTS ACCIDENTAL DEATH 24 ÓRÁS SZOLGÁLAT (310) 854-1113 MAGYARUL IS BESZÉLÜNK DÍJTALAN KONZULTÁCIÓ SLIP & FALI ACCIDENTS BOAT ACCIDENTS BUS ACCIDENTS E. ANDREW MATYAS Ügyvéd - Attorney at Law 250 S. La Cienega Blvd. Beverly Hills, CA 90211 Aki erre a hirdetésre hivatkozik, 25% engedményt kap! EUROPEAN STYLE BAKERY 17056 Devonshire Street Northridge, CA 91325 (818) 368-6876 Mákos, diós beigli * pozsonyi kifli * dobos torta * krémes * túrós táska * nagyszerű magyar kenyér * fonott kalács Szeretettel és bő áruválasztékkal várjuk magyar vendégeinket! Aki behozza ezt a hirdetést, 10 % kedvezményt kap!! (Holidays not included) Itt az idő, jönnek az ünnepek - küldjön rokonainak, barátainak, ismerőseinek videofelvételeket! VIDEO CONVERSION Amerikai video felvételeit európai szisztémára konvertáljuk $18.95/óra 120 perces konvertálás $29.95 $15.00 minimum charge Tel/Fax: (818)985-6424 GOLDFARB-HALMOS & CO. Uj és használt kocsik, teherautók, motorkerékpárok és csónakok Jöjjön velem Dealer Auctionra! * A világ min­den részébe vállaljuk kocsik küldését. VISA, MasterCard, American Express accepted! 1040 N. La Brea Ave., Los Angeles, Calif. 90038 Tel. (213) 467-3999 Pager (310) 588-8372 DR. SZABÓ GÁBOR ÜGYVÉD Szerződések * Végrendeletek * Autóbaleset * Personal Injury * Bűnügyek * Real Estate * Válás * Workman’s Compensation * Immigration LAW OFFICES OF GABOR SZABÓ 9107 Wilshire Blvd., Suite 500 Beverly Hills, CA 90210 Telefon: (310) 858-3842 * Fax: (310) 858-6861 BARRON’S MOVING & STORAGE WILHEIM ANTAL Minden költözési igényét a legalacsonyabb áron vállaljuk. Működési engedéllyel rendelkező és biztosított cég * Garantált árak * Ingyenes árajánlat 1-800-894-2668 IHGBBI tyagyarqírlap fl|

Next

/
Thumbnails
Contents