Amerikai Magyar Hírlap, 1994 (6. évfolyam, 1-50. szám)

1994-07-22 / 27. szám

AMERIKAIASAN - Magyar módra Sulykos Ilona rovata Florentin csirke %£*£? szemé'^k ^ Ennek a népszerű olasz étel­nek a receptjét egyetlen sza­kácskönyvben sem találtam meg, bár az olasz éttermek étlapján általános. Ezért ahhoz folya­modtam, hogy egyszer, mikor ezt rendeltem egy jónevű olasz étteremben, kielemeztem ma­gamban az alapanyagokat és a készítés módját. A kreatív "re­ceptlopás" úgy érzem, sikeres volt. Hozzávalók: 1 egész csirke­mell; só, bors; 6 oz Fettucini Florentine tészta (American Be­auty márka); 1 csomag spenót; 10 oz Alfredo szósz (Contadina márka); 2 gerezd fokhagyma, + 1 a csirke megtűzdelésére; 1 evőkanál olaj; 1/3 cup half½ 1/2 cup parmezsán sajt. Elkészítés: Az olajban kicsit megpirítjuk az átpréselt fok­hagymát, hozzáadjuk az Alfredo szószt, és felengedjük a híg tej­színnel, felforrósítjuk, félretesz­­szük. Közben a tésztát sós víz­ben kifőzzük, leszűrjük, a meg­tisztított spenótot kb. 5 percig párolóban megpároljuk és szű­rőbe tesszük, hogy a víz kicsö­pögjön belőle. A megtisztított csirkedarabokat kicsit kiverjük, megsózzuk, megborsozzuk, eset­leg kis fokhagyma darabokkal megtűzdeljük és grillen megsüt­jük (egy oldalt kb. 3-4 percig). A kifőtt tésztát és a szószt ösz­­szekeverjük, 8x8 inch méretű tűzálló tálba elhelyezzük a felét, megszórjuk a parmezsán sajt felével, ezután következik a spe­nót, majd ismét a tészta, végül a tetejére tesszük a csirkedarabo­kat, rászórjuk a maradék sajtot és 350 fokos sütőben kb. 20 per-Fűszeres sárgarépa A Florentine csirkéhez jól illik a virító sárgarépa-köret, nem­csak a színe, hanem egzotikus íze miatt is. Hozzávaló: 1 cup bébi sárgaré­pa; 1 evőkanál olaj; 1/4 cup víz; só, bors; 1 babérlevél; csipet kö­mény (cumin); kis citromlé. Elkészítés: A vízhez hozzáad­juk az olajat, kb. 5 percig főzzük benne a fűszereket, majd hozzá­adjuk a répát, citromlevet és pu­hára pároljuk (kb. 6-7 perc). (2 adag) Tejszínhabos gyümölcskehely A nyár legegyszerűbb édessé­ge. (Tejszínhab nélkül is készül­het, de ekkor nevezzük Nyári gyümölcs-puttonynak.) Hozzávalók: őszibarack; sárga­barack; 1/2 cup málna, eper, vagy szeder - szezontól függően; kis konzerv darabos ananász (leszűrve); kisebb fürt magnél­küli szőlő. (Valójában minden­féle szezonális gyümölcsöt bele­tehetünk, arra ügyeljünk, hogy az egész színpompás legyen, va­lamint édes és savanyú darabok egyaránt legyenek benne.) Elkészítés: A gyümölcsöket összekeverjük, de ne törjük, fagyialtos pohárba adagoljuk, tejszínhabot teszünk rá, a tetejét borsmenta levéllel díszítjük. JÓÉTVAGYAT! Összedől a főbíróság? (HVG) A Legfelsőbb Bíróság (LB) kénytelen eladni az Óbuda belterületén található, Duna-parti, közel 6.5 ezer négyzetméteres üdülőtelkét, mert a Markó utcai, százéves székházuk tetőszerkezete életveszélyes állapotban van, s tovább nem halasztható felújítása kö­zel 50 millió forintba kerül. Az 56 miihó forintért kínált ingatlan eladása nélkül "a Legfelsőbb Bíróság épülete lassan összedőlne" - mondta az LB főtitkára. Eredetileg az Igazságügyi Minisztériummal és a Legfelsőbb Ügyészséggel közösen oktatási és pihenő központot hoztak volna létre az óbudai telken, de ez megközelítőleg 1 milliárd forintba kerülne, s megfelelő költségvetési támogatás hiányában el­álltak az ötlet megvalósításától, s így eladhatóvá vált az ingatlan. SAN FERNANDO VÖLGYI MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Grace Hungarian Reformed Church, P.O. Box 370, Reseda, CA 91337-0370 Vasárnapi istentisztelet d.u. 2 órakor. Helye: Fountain Springs Foursquare Church, 18730 Erwin St. Lelkipásztor Nt. Nagy Bálint Tel. & FAX: (818)344-1885 Főgondnok: Törőcsik János (818) 990-2887, (818) 243-0711 VASÁRNAP Luk. 10, 38^12 versei alapján szólt az Ige üze­nete. Márta és Mária példájá­ból arra kell különösképpen is odafigyelnünk, hogy csak annak a munkának, vendégszeretetnek, szolgálatnak, áldozatnak van ér­téke, amelyikért nem kell oda­adnunk, feláldoznunk az egy szükséges dolgot, a csendes óra áldását. Legyünk közösségben Jézussal, amelynek éltetője és erősítője az Ige. A Vele való közösség szenteli meg életünket, teszi gyümölcsözővé mások szá­mára a munkánkat, hasznossá az életünket, Istennek tetszővé a szolgálatunkat és maradandóvá örömünket. IMÁDSÁGBAN emlékeztünk meg Mrs. Koscinski édesanyjá­ról, aki 29 éve hunyt el. Nyu­godjék békében. Betegeinknek kértük imánkban Isten gyógyító Szentlelkének erejét gyógyulá­sukhoz. A Koscinski házaspár házassá­guk évfordulója alkalmából kér­ték Isten további gazdag áldását életükre. JÚLIUS 22-én, pénteken este 1/2 8-tól presbiteri gyűlést tar­tunk a parókián. Hívjuk és vár­juk presbitereinket. JÚLIUS 31-én és augusztus 7- én vasárnap délután 2-től Nt. Némethy Sándor fogja hirdetni az Igét egyházunknál. A TEMPLOM ÉPÍTÉSE szép ütemben halad. Az építők elkészítették az alapokat és már a falakat húzzák fel. Ebben az ütemben a templom épülete au­gusztus közepére már valószínű, hogy állni fog. A kitartó imád­ságot és munkát Isten méltán ju­talmazza az ő áldásával. Ennek az áldásnak az örökkévalóságá­ért imádkozzunk, hogy mindig legyen ott munkánk gyümölcsén. Az építkezési alapra az alábbi adományok érkeztek: Maraczi György emlékére virágmegvál­tásból: Marcee M. Klausing $20, Alexander PJ. Köteles $50. Építkezési adományként Palo­­tay Csaba és családja $400. Is­ten dicsőségére Sajó Erzsébet $20. Szeretettel köszönjük az adományokat. A JUPITER bolygó interplane­­táris érdeklődésünk középpont­jába került, amikor a szétesés­ben lévő Shoemaker-Levy 9 ne­vű üstökösről leszakadt, Földünkhöz hasonló méretű vagy még nagyobb meteoritok becsapódtak felületére. A hét­főn becsapódott, két mérföld széles darab olyan óriási erővel ütközött a bolygóba, ami min­tegy 6 millió megatonna nitrogli­­cerinnek felel meg. A fényhatás olyan vakító volt, hogy a világ legnagyobb optikai teleszkópja sem bírta el. Ez az esemény az eddig megfi­gyelt legnagyobb bolygóközi robbanás. Természetesen meg­indultak a találgatások, hogy mi lenne, ha Földünkkel fordulna elő ugyanilyen veszedelmes ta­lálkozás. Azt hiszem, jobb, ha nem firtatjuk... Mint köztudomású, a mozaikművészet összetevő elemei olyan kis színes kő- vagy üvegdarabok, amelyek önmagukban nem mondanak semmit, sőt esetleg értéktelennek, vagy ép­pen félrevezetőnek is tekinthetők és csupán az egyes darabok összhatásából alakul ki az egységes kép, lesz valóságossá és érthetővé az apró részek meggyőző, sokszor kifejezetten bá­mulatos összhatása. Valahogy így voltam hosszabb magyarországi tartózkodá­som tapasztalataival is. A kapott élmények önmagukban le­hettek meghatók vagy riasztók, egyiket sem lehet azonban megítélni a többiek kölcsönhatásának figyelembe vétele nél­kül. És még valami. A mozaikkép igazi hatásának érzékelé­séhez, a helyes összhang kialakításához bizonyos távlatra van szükség, különben az ember könnyen abba a hibába eshet, hogy nem látja az erdőt a fáktól. Megvallom, hogy egyik korábbi feljegyzésemben kissé cél­tudatosan válogattam össze azokat, amelyek önriasztásra szánt módon arra figyelmeztettek, hogy mi, magyarok kissé még mindig barbárok vagyunk, ha viselkedésünket, életstílu­sunkat nyugatabbról szemléljük. És valóban, ha az ember München és Strasbourg irányából a mai sebes járművek jó­voltából néhány óra leforgása alatt a Tiszántúlra érkezik, megcsapja Ázsia előszele. Ez tulajdonképpen kicsit mindig is így volt, a szomorú részlet ebben az ügyben, hogy az elmúlt negyvenöt esztendő semmit sem segített bennünket abban, hogy közelebb kerüljünk Nyugat-Európához. Meg kell. azonban mondani, hogy a sok vakolatát vesztett, sebes ház ellenére az elmúlt években meglepően nagyszámú modern épületet emeltek, nemcsak a fővárosban, hanem a vi­déken is. Az elhanyagoltságra sem lehet azt mondani, hogy általános. Nagy hiba lenne csupán a negatívumok érzékelésé­vel zokogni, amikor egykori szépségében ragyog a Vigadó és a Dunapartot is impozáns modern szállodasor díszíti. Az egy­kori Hotel Intercontinentalt megvásárolta az amerikai Marri­ott s a Fórummal, az Atrium-Hyattal sem kell szégyenkezni. Hogy ez mind külföldi tőke? Ha a kötött szerződés nem ki­árusításon alapszik, nincs ok a siránkozásra. A pesti Vígszín­ház épületét is most állították helyre. Ezzel szemben elég riasztó élményben volt részünk, ami­kor meghívásnak tettünk eleget és ellátogattunk a Baross ut­ca egyik valóban nem fiatal bérházába. Utoljára pontosan öt­ven esztendővel ezelőtt jártunk itt, amikor az épület határozottan jobb állapotban volt s a lakás is az egykori pesti úri középosztály méltó hajléka volt. Magas mennyezet, kör­ben stukkó-díszítéssel, fehér szárnyasajtók, drága parketta. Ami a belső részeket illeti, nem sok a változás. Ezzel szem­ben az út az ajtóig, amely mellett meg lehetett nyomni a csengőgombot, Dante alvilági élményeire emlékeztetett. Utasítást kaptunk, hogy a szomszéd házon át kell barátain­kat megközelítenünk, mert csak ott van lift. A kapu alatt fél­tünk, hogy a boltozat a nyakunkba szakad. Ez vizuálisan is riasztó változattal jelentkezett, amint az udvarra léptünk, ahol a függőfolyosók fagerendával voltak alátámasztva, nyilvánva­lóan a leszakadás veszélye miatt. A kérdéses lakást a "gang­ról", a konyha felől lehetett megközelíteni, mert a főlépcsőhá­zi bejárathoz tartozó lakásrészt valószínűleg külön eladták. A megközelítés egyetlen útja még alá nem támasztott függőfo­lyosón át vezetett és miután a szomszéd ház szintmagasságai nem egyeztek, öt vaslépcsőt hegesztettek a két ház közé, amelynek résem át a mélybe lehetett látni (négy emelet). A folyosó vaskorlátját nem mertük megérinteni, mert reális ve­szedelemként a kidűlés lehetőségével fenyegetett. Az ember­nek az volt az érzése, hogy az Amazon felett kel át a benn­szülöttek függőhídján. Ugyanakkor hangulatos sétahajózást tettünk a dunai jár­művek egyikén, amelynek karbantartása elérte az európai szintet. Útközben más hajókkal is találkoztunk, mindegyik rangosán újrafestve, szinte ragyogott a napfényben. A pestiek valóban lázas sietséggel közlekednek és közben nem néznek sem Istent, sem embert, de ugyanakkor az is igaz, hogy sehol Európában nem találkoztunk a helyét udva­riasan átadó annyi fiatal-, sőt középkorú utassal, mint Pesten. Kiegészítésképpen két derűs történettel szeretnék elláto­gatni Erdélybe. Bemegy a székely atyafi a fűszeres boltjába, ahol a polcon ott sorakoznak a nyugaton elterjedt szénsavas italok dobozai.- Adjon nekem egy kólaitalt - mondja a boltosnak, majd előveszi a bicskáját, belevágja a bádogdoboz tetejébe és hir­telen körülkanyarítja. A boltos rögtön megmagyarázza, hogy nyitásra a tetején lévő kis szerkezet szolgál, azt kell felpöccinteni. Mindenki így nyitja ki. A székely atyafi kihúzza magát:- Mán csak az, akinek nincs bicskája. ...Külföldet járt ember magyarázza a székelynek: "Hallja, milyen dolgok vannak arrafelé! Mást írnak és mást monda­nak. Úgy írják le, hogy b-o-r-d-e-a-u-x és úgy mondják, hogy bordó! Vagy a nevjorkot meg nújorknak ejtik!" "Hát e nálunk es így van" - feleli a székely. - "Úgy van leír­va, hogy Sfantu Gheorghe mi meg úgy mondjuk, hogy Sepsi­szentgyörgyi" Dr. DOBRÁNSZKY TIBOR, D.M.D. fog- és szájbetegségek szakorvosa 6221 WILSHIRE BLVD. #412 (Wilshire Medical Art Building) LOS ANGELES, CA 90048 (213)935-1002 Szeretettel várjuk régi és új betegeinket Esti és szombati rendelés előzetes bejelentésre Dr. Toczauer Tibor ügyvéd 18124 Rancho Sl., Tarzana, CA 91356 Tel: (818) 342-0880 Általános jogi prakszis 1975 óta Balesetek, bűnügyek, családi cs kereskedelmi ügyek, bevándorlás, állampolgárság, csőd, stb. Angolul is beszélünk. Ha problémája van, hagyjon üzenetet a fenti számon. Visszahívjuk és díjmentesen tájékoztatjuk a lehetőségeiről! IBM AMERIKAI aa, Q Hfagyar Hírlap

Next

/
Thumbnails
Contents