Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-10-01 / 38. szám

SIMON JUDIT (Erdély) "A magyarok nem bevándorlók" - mondja Mircea Druc MIRCEA DRUC, a Nemzeti Újraegyesítési Párt és a Nemzeti Új­­raegyesítési Tanács elnöke, a Moldvai Népfront volt elnöke meg­hívottként részt vett a Costinesti-en Közvélemény, sajtó, Jiatalom címmel tartott kollokviumon. Mircea Druc a tavaly szeptember­ben lezajlott választásokon Románia elnöki székéért versengett. A román nyelvet nem beszéli tökéletesen. Costinesti-en a kisebbségi jogokról, az újraegyesítésről beszélgettünk vele.- A közelmúltig kisebbségi sorban élt. Mi a véleménye a román kormány kisebbségpoli­tikájáról?- Én Romániában éltem ki­sebbségben. Harmincezer ro­mán él kisebbségben Szibériá­ban, Kirgíziában, Odessza váro­sában. Ok másfajta kisebbség­nek számítanak, más jogok ille­tik meg őket. Mi besszarábiaiak, bukovinaiak a saját hazánkban éltünk, ott születtünk. Egészen más, ha egy birodalom nemzeti területünkön kezel kisebbség­ként, és megint más az Odesszá­ban, Kijevben élő kisebbségek helyzete.- Milyen jogok illetik meg az egyiket, illetve a másikat?- Mindazok a jogok, amelyeket az ENSZ és UNESCO doku­mentumai, az európai szabvá­nyok előírnak a külföldiekkel, a kisebbségiekkel, a bevándorlók­kal kapcsolatban. Ezekből kell kiindulni. Milyen jogokat garan­tál az ENSZ és az európai szab­vány a bevándorlóknak? Nevet­séges, amikor önök a Németor­szágba beszivárgott hárommillió török védelmére kelnek. A meg­szálló orosz hadseregnek, amely elfoglalta Németországot, nem sikerült hárommillió embert be­vinnie, még háromszázezret sem. Most hárommillió török él Németországban, és mi idegen­gyűlölettel vádoljuk a némete­ket. Más dolog a baszkok jogai­ról szólni, akik régebben élnek az általuk lakott területeken, mint a franciák vagy spanyolok, avagy a bolíviai, perui őslakos indiánokéról, a kanadai eszki­mókéról, mint azokéról, akik egyszerűen csak nem akarnak otthon maradni, és ide-oda sé­tálnak.-Térjünk vissza Romániára...- Romániának nem nagynak, vagy kicsinek kell lennie, hanem legitimnek. Annak ellenére, hogy Odesszában Moldovanca nevű városrész van, nekünk nem kell megtámadnunk Odesszát. Nekünk nem kellenek a Dnyesz­­ter és a Bug közötti területek, ahol szintén sok román él, és ahova Nagy Katalin cárnő idejé­ben az oroszok sem értek. Romániában minden állampol­gárt, függetlenül az etnikai vagy vallási hovatartozásától, ugyan­azok az állampolgári jogok ille­tik meg, mint a románokat. Fi­gyelembe kell venni a nemzet­közi egyezmények által előírt jo­gokat. Mit ír elő az ENSZ a Ka­nadában élő négymilliós ukrán számára?- Az erdélyi magyarok helyzete nem ugyanaz, mint a kanadai ukránoké!- Nem ugyanaz, mert lehet, hogy a magyarok nem beván­dorlók. Azt hiszem, hogy a ma­gyarok itt születtek. Ezeknek a kérdéseknek a megoldását meg­találjuk más országokban, ahol hasonló csoportok élnek, mond­juk Belgiumban, Nagy-Britanni­­ában. Azokat az embereket, akik nem bevándorlók, hanem évszázadok óta élnek az adott területen, a szülőföldjükön, ugyanazok az állampolgári jo­gok illetik meg, mint a többségi­eket.-A nemzetközi előírások isme­retében hogyan vélekedik a ro­mániai magyar kisebbség igé­nyeiről?- Ehhez tudnom kellene, mi­lyen struktúrákat épített ki ed­dig a magyar kisebbség az előí­rásokhoz viszonyítva. Azt példá­ul tudom, hogy önöknek sokkal több erkölcsi joguk van, és ösz­­szehasonlíthatatlanul jobb a helyzetük, mint a Máramarossal szomszédos, a Tisza ukrajnai völgyében lakó hetvenezer ro­mánnak. Össze sem lehet hason­lítani a mi jogainkat Kárpátalján az önökével Románia területén. Mint ahogy a romániai magya­rok helyzete sokkal jobb az Odesszában élő románokénál is. Háromszázezer román él Rasva­­sari-ban, és nincs egyetlen isko­lájuk, egyetlen újságjuk sem. Oroszországban, Ukrajnában - a román területeket leszámítva - semmilyen jogaink sincsenek. Hertában, Odesszában a máso­dik világháború után minden ro­mán iskolát bezártak. Sok még a tennivaló ahhoz, hogy mindazt mégkapják, amit érdemelnek, és amit meg kellene kapniuk, de önök így is előnyösebb helyzet­ben vannak. Több jogot élvez­nek Romániában, mint mi Chisi­­nauban és Csernovicban. Chisi­­nauban negyvenhét ukrán képvi­selő van, a kijevi parlamentben pedig hatszázezer románnak egyetlen képviselője sincs. Nem azt mondom, hogy önöknek mindenük megvan, de hozzánk képest jó úton haladnak. Tartsa­nak ki, és bizonyára közös neve­zőre jutnak, ugyanolyan jogaik lesznek, mint a franciaországi, spanyolországi, belgiumi, olasz­­országi, svédországi kisebbsé­geknek.- Indul-e a következő választá­sokon?- Négy év alatt sok minden vál­tozhat. Ha egyesül a két ország, mi többé nem veszünk részt a választásokon. Én nem egyéni ambícióból indultam az elnökvá­lasztáson. A Nemzeti Felszaba­­dítási Mozgalom III. kongresz­­szusán született a döntés, hogy vegyünk részt a választásokon, Chisinau, Bukarest, Moszkva és Budapest véleményétől függetle­nül. Minket nem érdekel sem az ők, sem Washington véleménye. Úgy döntöttünk, hogy a nyolc-ki­­lenc elrabolt megye is indít egy jelöltet a választásokon. Rám esett a választás. De a parla­mentben csak egy helyet sikerült szereznünk. Legalább két-há­­rom szenátorunk kellett volna legyen, de csak Lari asszony képvisel minket. Ha a következő elnökválasztásig nem oldódik meg békés úton az újraegyesítés kérdése, és az egyesítési mozga­lom úgy dönt, akkor valószínű­leg ismét indulok.- Ön szerint négy éven belül sikerülhet az újraegyesítés?- Én azt hiszem, lehetséges. Akár egy éjszaka alatt, holnapra meg lehetne oldani. Nem tud­tuk, nem hittük - még én sem, aki derűlátó vagyok -, hogy a Szovjetunió ilyen hamar szét­esik. Mi akár holnap egyesülhet­nénk, ha - ne adj’ Isten - nem robbanna ki konfliktus Oroszor­szág és köztünk a Krím-félszi­­get, a Don-medence vagy Uk­rajna miatt. 1918-ban sem egye­sültünk volna elsőnek Romániá­val, hiszen nem mi, besszarábia­iak voltunk a legnacionalistáb­bak, a legnagyobb hazafiak. Besszarábia azért volt az első, mert Oroszországban elkezdő­dött a polgárháború. Számunkra menekvés volt, hogy lezártuk a határt a Dnyeszternél, hiszen megmenekültünk az öt évig tar­tó véres polgárháborútól.-A hírek szerint a moldvai ro­mánok nem akarnak egyesülni Romániával.- Újságíróként tudnia kell, mit jelent a tájékoztatás és a félre­vezetés. A bolsevik vagy cári restaurációt óhajtó körök ter­mészetesen nem akarják az egyesülést. Jöjjön át, végezzen közvélemény-kutatást, és meg­látja, hogy az emberek nemhogy akarják, de fegyverrel a kézben az életüket is áldoznák érte. Persze, akadnak olyan románok is, akik nem akarják. Ha ön kol­hoz- vagy téeszelnök lenne, aki­nek orosz a házastársa, és több millió rubelje van a bankban, amelyről nem garantálható, hogy beválthatja lejre, akkor persze, hogy nem akarná az új­raegyesítést, mert nem tudná, milyen következményekkel jár­hat. De ha én garantálom, hogy egy az egyben vagy egy a száz­hoz beváltom a pénzét, akkor akarni fogja. Valóban léteznek olyan erők, amelyek nem óhajt­ják az egyesülést, de a fiatalság, az értelmiség - a közvélemény­kutatások szerint a lakosság 37 százaléka - szeretné, ha újra­egyesülnénk. Még inkább akkor, ha önök továbbra is jobban él­nek, mint mi. Megkérdezték tő­lem, miért akarunk egyesülni Romániával, hiszen ez szegény ország. Ha elolvassák a Német Nemzeti Bank másfél évvel ez­előtt készült jelentését, akkor ki­derül, hogy míg a volt szovjet köztársaságokban öt dollár volt a havi átlagbér, Romániában 65 dollárnak felelt meg. A CSÁRDÁS Étteremben ün­nepelte vasárnap este Eugene Misterly zeneszerző születésnap­ját Arturo Romani olasz opera­énekes és felesége, Ella Lee. Romani a Donizetti és Bellini operák híres librettistájának, Fel­ice Romaninak az ükunokája, ki­váló tenorista, emberbaráti érdeklődéssel és jó magyar kap­csolatokkal. A több mint tíz éve működő Romani-alapítvány le­hetővé feszi, hogy európai művé­szek Amerikában, és amerikai tehetségek Európában képezhes­sék tovább magukat. Többek kö­zött márciusban Kocsári Balázs, a debreceni Csokonai Színház fő­zeneigazgatója is az Alapítvány meghívására vendégszerepeit Los Angelesben, a népszerű pá­ros, Arturo Romani és Ella Lee pedig áprilisban adott nagy sike­rű bel canto koncertet Budapes­ten. Figyelemmel kísérjük további szereplésüket, és olvasó­inkat is tájékoztatni fogjuk róla. Az illusztris vendégek remekül érezték magukat a Csárdásban, és a köztudottan operabarát házi­gazdáknak is kellemes élmény volt ez az este. CSÁRDÁS Étterem, 5820 Melrose Avenue Telefon: (213) 962-6434 □ AMERIKAI Magyar Hírlap 1993. október 1. —-----------------­Az utazás örömei Kevés kivételtől eltekintve, az utazás az embernek örömöt okoz. Bizonyítja ezt az a tény is, hogy az utasok passzióból kutatnak távoli tájak után. Kétségtelen, hogy ebben vonzó földrajzi helyek felkeresése játszik döntő szerepet, történe­tünk során azonban mindig úgy alakítottuk, hogy maga a helyváltoztatás is örömmel járjon. Nincs itt most szó az egylo­­vas futárszolgálatról, ahol mindig valami feladatot kellett tel­jesíteni. A postakocsival való utazás már sereg külön élményt hozott magával, hangulatot, sőt nyugodtan mondhatjuk, ro­mantikát is. Tulajdonképpen ez volt az igazi utazás, amikor az ember sohasem szakadt el a tájtól. A kocsifülkének viszonylag kis mérete a nemcsak órákig, hanem napokig tartó utazással intim közelséget tudott terem­teni ember és ember között. Az igazi veszedelmet legfeljebb az útonállók jelenthették, ami a közbiztonság növekedésével lassan jelentéktelenné zsugorodott, legalább is Európában. Ami Amerikát illeti, a leírások és a kort ábrázoló filmek reá­lis képet teremtettek az akkori veszedelmekről, a fosztogató zsiványokról és a jussukat követelő indián portyázókról. A vasút új színt, új hangulatot, új romantikát hozott. A messzibe futó acélsín a biztonság érzetét keltette, úgyszintén a megállóhelyek és állomások egymásba kapcsolódó láncsora, ahol mindig valamilyen civilizált szolgálatra, szükség esetén segítségre lehetett számítani. Az étkezőkocsik és hálókocsik megjelenése új távlatokat nyitott, hiszen az utasvonatokat mozgó városoknak lehetett tekinteni, amelyeknek környezete mindig változott. Ugyanakkor az utasokat is érhető veszede­lem sokszoros méretűre ugrott, hiszen a kisiklást, összeütkö­zést elképzelni is rossz volt. Mégis megtörtént, a technikai tökéletesedéssel egyre ritkábban ugyan, de a veszedelem ott függött minden utas feje felett. Ezzel szemben el lehet mon­dani, hogy ez sohasem tartott vissza embereket az utazástól, nem okozott szorongó érzéseket, ami a repülés mai korszaká­ban viszont természetes. Amint mondani szokták, csupán az nem fél, aki nem tudja ésszel felfogni a veszedelmet és a be­következhető katasztrófa lehetőségeit. Ez az oka, hogy a gye­rekek általában sohasem félnek a repülőgépen. Tárgyalá­sunkból azonban hagyjuk ki a repülőt, hiszen ezen csak név­­leg "utazik" az ember, valójában nem tesz mást, mint helyet változtat. Ugrál, mint a szöcske, egyik pontról a másikra, mi­közben gyakorlatilag alig van kapcsolata azzal a tájjal, amit maga alatt hagy. A repülés kétségtelen vívmánya, hogy az ember megismerte felülről a felhőket, amelyeket azelőtt így sohasem látott. Ritka esetekben a táj madártávlati képe okoz­hat bizonyos örömöket. Nos, végül is, postakocsival ma nem utazhatunk, ennek a szerepét átvette az autó. A hosszútávú utazást azonban to­vábbra is a vasút, a hajó és a repülőgép jelenti. Az utazás örömei mellett érzékelhettük a veszedelmeket is, amelyek minden esetben levonnak valamicskét az élvezetből. Hol töb­bet, hol kevesebbet. Lássuk azonban, mi vár bennünket, ha megérkezünk oda, ahová igyekeztünk? Itt a beteljesülésnek kellene lennie, az ál­mok valóra válásának, a tervek örömöket hozó megvalósulá­sának. Hiszen az utasok többsége nem kellemetlen köteles­ségből, vagy semleges érzéseket keltő üzleti célból utazik, ha­nem a világlátás ősi vágyait igyekszik kielégíteni. Pár évvel ezelőtt egy barátom elmesélte, hogy feleségével Afrikába látogattak el, mert a híres Viktória vízesést akarták megnézni. A szálloda előcsarnokában a falra függesztett tábla úgy rendelkezett, hogy a vendégek szíveskedjenek a földre vetni magukat, ha az épületet fegyveres támadás érné. Ami­kor gyalogosan kimentek a vízeséshez, az ösvény mellett szö­­gesdrót-kerítés húzódott. Feltett kérdésekre a vezető el­mondta, hogy a túloldalon időnként fegyveres gerillák tevé­kenykednek, mire mindannyian aggódó pillantást vetettek a kerítésre, amelyen túlsók volt a lyuk. Másik elbeszélő beszámolt arról, hogy - ugyancsak évekkel ezelőtt - amikor Bangkokba érkeztek, sürgősen fedezéket kellett keresniük, mert két rivális politikai csoport éppen lő­fegyvereket próbált ki egymáson. A helyzet azóta semmivel sem javult. Manapság a nagy la­pok utazási rovatukban figyelmeztetik az utazást tervezőket, hogy hová nem tanácsos menni. A legújabb óvások például: az olasz múzeumokban további terrorista akciók lehetsége­sek. Az utcákon zsebtolvajok hada működik, a kocsikat lop­ják, a benzinállomásokon néha betörik az ablakokat, miköz­ben az utasok benn ülnek. Törökországban ugyancsak lehet számítani terrorista támadásokra. Floridában külföldi turis­tákra, főleg németekre vadásznak, lőfegyverrel. Marokkóban hitelkártya-szélhámosok működnek, Tuniszban a pénzváltás­nál csapják ba a turistát. Londonban el lehet készülni esetle­ges ír eredetű tűzbombákra. India is veszélyes az alkalmi ter­roristák miatt. Hollandiában női kézitáskákat vágnak le, Amszterdam vöröslámpás negyedében magas szinten áll az utcai bűnözés. Moszkvába pedig mostanában egyáltalán nem tanácsos utazni, de ha már ott van valaki, a parlament - az ottani "fe­hérház" -környékét feltétlenül kerülje el... /

Next

/
Thumbnails
Contents