Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-09-24 / 37. szám

Apróhirdetés APRÓHIRDETÉSEK DÍjSZABÁSA 20 szóig (első szó nagybetűkkel) $5.­­Minden további szó: 20 cent Az apróhirdetést fel­adáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. I.B. ROOFING Professional - tetőfedés HOT MOP - Modified system SHINGLE and TILE SPECIALIST Hívják Istvánt (818) 760-0337 (213) 873-4606 Alacsony árak Garanciával * Díjmentes árajánlat EGYEDÜLÁLLÓ özvegy asszony magé-; hoz venne teljes ellátásra és gondozásra egy idős személyt, aki nem tudja ellátni magát. Reumásoknak kiváló száraz éghaj­lat! Amennyiben megszokta saját ottho­nát, esetleg én költöznék hozzá. Szíves megbeszélésre hívják Mariskát. Telefon: (602) 855-0859.______________________ VIDÁM, modem gondolkodású értelmisé­gi hölgy társat keres jól szituált, intelli­gens, nem dohányzó, sportos úr személyé­ben 55-60 éves korig - esetleg házasság céljából. Kézzel írott, fényképes levelet ké­rek "Tüzliliom' jeligére. HÁZTARTÁSI, takarítási munkát keres megbízható, autóval rendelkező 38 éves nő, bejárással, esetleg bentlakással. Tele­fon: (213) 654-4707 MAGYARORSZÁGON társasága alapí­tását, üzleti, kereskedelmi, gazdasági, jogi, beruházási ügyeiben folyamatos és eseti képviseletét magyarországi ügyvéd vállalja. Bővebb tájékoztatás: (415) 326-4865. Lász­ló. BÁRHOVÁ, bárkit elszállítok. Kórház, vásárlás - 10 dollár óránként.. (310)40+4673. ÁPOLÓNŐ idős, ha7.itelcpcdő néni - vagy bácsi gondozását vállalja. Külön szoba, tel­jes ellátás, orvosi és kórházi háttér. Tel: Bp.011-361-1-807-586. HIVATÁSOS masszőr, 17 éves tapaszta­lattal gyógymass7ázs és izomlazítás, gyógy­torna etc. Hívja Andreast (213) 465-4935. Szeptember 25-én a San Diego-i Balboa Parkban (President Way és a Park Blvd. találkozásánál) NAGYSZABÁSÚ SZÜRETI BÁL. Fellépnek: Semegi János Bodrogi Gyula és sokan mások. Telefon: (619) 296-3647 Irodámat áthelyeztem: Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Uj cím: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213) 661-5392 (818) 570-9740 ItVTIilblRT Interior Design & Art Studio 6116 Borden Circle, Las Vegas, NV 89107 Phone (702) 877-1825 Központi helyen, 3 éve bevezetett magyar étterem igényesnek jó áron eladó Telefon: (213) 654-3744 Alulírott megrendelem az Amerikai MAGYAR HÍRLAP című hetilapot és az előfizetési díjat mellékelem (csekk, Mo­ney Order, vagy credit kártya). 25.00 dollár egy évre 14.00 dollár félévre Név:......................................................................................... Utca, házszám:....................................................................... Város, állam, ZipCode:........................................................... Telefon:................................................................................... Amerikai MAGYAR HÍRLAP 5528 Fulton Ave. Van Nuys, CA 91401 A canterville-i kísértet Novellák a megmagyarázhatatlan világából KIEGYENSÚLYOZOTT, rendczelt kö­rülmények között élő 40-es férfi egyedülál­ló társat, feleséget keres. "Perspectiva" jel­igére. BUDAPESTEN a budai Dunaparton körpanorámás, kétszobás (3 fekhely) apartment kiadó. Aircondition, színes TV, mosógép, etc. (213) 655-2272. EZERMESTER vállal mindenfajta házon belüli és kívüli javítást, átalakítást, festést, csempézést, vízvezetékszerelést, stb. Ko­­-ács Zoli, (818) 890-2933. • LOS ANGELES legszebb és legbiztonsá­gosabb környékén, a Rossmore-on 1, illet­ve 4 szobás lakások kiadók. Telefon: (213) 931-4794. 50 ÉVES, elvált, jómodorú üzletember művelt, elegáns társat keres 3545 éves egyedülálló, képesített, nem dogányzó hölgy személyében. Beverly Hills, San Fer­nando környék előnyben. Tel: (818) 3604)347. KIADÓ! Bútorozott szoba, külön fürdő-, szobával nyugdíjas hölgynek vagv úriem­bernek. Telefon: (W) 795-3562. If 1 (Hatodik folytatás)- Kívülről tudom. Furcsa, fekete betűkkel van az ablakra festve, és nehéz elolvasni. Mindössze hat sor: Ha egy arany lány imát Csal ki a bűn ajkain át, S holtan terem a mandulafa, S egy kis gyermek könnyét ontja, Akkor lesz nyugodt e ház, S Canterville-ben béke tanyáz. Csak nem értem, mit jelent.- Azt jelenti - felelte szomorúan a kísértet -, hogy sírnia kell a bűneimért, mert nekem nincse­nek könnyeim, és imádkoznia a lelkemért, mert nekem nincsen hitem, s akkor kedvességéért, jó­ságáért és szelídségéért a Halál Angyala megke­gyelmez nekem. Ijesztő alakokat fog látni a sötét­ben, gonosz hangok suttognak majd a fülébe, de nem bánthatják, mert a gyermek tisztaságán nem vehet erőt a Pokol hatalma. Virginia nem szólt, a kísértet merőn nézte aranyszőke, lehajtott fejét, és vad kétségbeesésé­ben a kezét tördelte. A kislány egyszerre felállt, nagyon sápadt volt, és szemében különös fény ra­gyogott.- Nem félek - mondta szilárd hangon. - Kérni fogom a Halál Angyalát, hogy könyörüljön meg magán. A kísértet az öröm elfúló kiáltásával emelke­dett fel, megragadta Virginia kezét, és régimódi lovagiassággal megcsókolta. Ujjai jéghidegek vol­tak, ajka égett, mint a tűz, de Virginia habozás nélkül követte a sötétedő szobán keresztül. A fa­­kózöla falvédő hímzésén az apró vadászok meg­fújták bojtos kürtjüket, és kis kezükkel integettek Virginiának, hogy forduljon vissza. - Ne menj, kis Virginia! - kiáltották. - Ne menj! - de a kísértet erősebben fogta a kislány kezét, és ő behunyta a szemét, hogy ne lássa a vadászokat. A faragott kandallóról gyíkfarkú, meredt szemű szörnyálla­tok tekintettek rá, és azt mondták: -Vigyázz, kis Virginia, nagyon vigyázz! Lehet, hogy sohasem látunk többé! De a kísértet még gyorsabban ment, és Virginia nem figyelt rájuk. Amikor a szoba végébe értek, a szellem megállt, és valamit mormolt, amit a kislány nem értett. Kinyitotta a szemét, és látta, hogy a fal lassan elhalványul, mint a köd, és a következő pillanatban hatalmas, fekete barlangnyílás tárult fel előtte. Csípős, hi­deg szél kerekedett körülöttük, és Virginia érez­te, hogy a ruháját rángatják. - Gyorsan, siessünk - kiáltott a kísértet -, rövid az időnk - és ebben a pillanatban bezárult mögöttük a falburkolat és a gobelinszobában nem volt senki. VI. Tíz perc múlva megszólalt az uzsonnára hívó gong, és mivel Virginia nem jött le, Mrs. Otis fel­küldte érte az inast. Kisvártatva az inas visszajött, és jelentette, hogy sehol sem találja Virginia kis­asszonyt. Mrs. Otis egyáltalán nem ijedt meg, mert tudta, hogy a kislány esténként le szokott menni a kertbe, virágot szedni a vacsoraasztalra, de amikor az óra hatot ütött, és Virginia még mindig nem jelent meg, nyugtalan lett, és kiküld­te a fiúkat a keresésére, ő maga pedig Mr. Otisszal a szobákat kutatta át. Fél hétkor a fiúk visszajöttek és elmondták, hogy nyomát sem talál­ták nővérüknek. Most már valamennyien nagyon megrémültek, fogalmuk sem volt róla, mit tehet­nének, és ekkor Mr. Otisnak hirtelen eszébe ju­tott, hogy néhány nappal ezelőtt egy csapat ci­gánynak engedélyt adott, hogy a parkban tábort üssenek. Legidősebb fia és két szolga kíséretében rögtön el is indult Blackfell Hollow felé, mert tudta, hogy a cigányok oda igyekeztek. A kis Cheshire herceg, akit szinte megőrjített az aggo­dalom, szívhez szólóan könyörgött, hogy őt is vi­gyék magukkal, de Mr. Otis erről hallani sem akart, mert attól tartott, hogy összetűzésre kerül­het sor. Amikor azonban odaértek, látták, hogy a cigányok már elmentek, de minthogy még mindig égett a tűz, és néhány tányér hevert a földön, nyilvánvaló volt, hogy nagy sietséggel távoztak. Washingtont és a két embert elküldte, hogy ku­tassák át a környéket, ö pedig hazasietett, és táv­iratban kérte a megye valamennyi rendőrkapi­tányságát, hogy keressék a kislányát, akit csavar­gók vagy cigányok elraboltak. Ezután felnyergelte lovát, és miután feleségének és három fiának lel­kére kötötte, hogy üljenek le a vacsorához, egy lovász kíséretében elvágtatott az Ascot felé veze­tő úton. Alig tettek azonban két mérföldet, ami­kor mögöttük lódobogás hangzott fel. Mr. Otis hátranézett, és megpillantotta a kis herceget, amint póniján közeledett, felhevülve, hajadonfőtt.- Ne haragudjon, Mr. Otis - lihegte a fiú -, de én nem tudok vacsorázni, amíg nem találjuk meg Virginiát. Kérem, bocsásson meg, de ha tavaly megengedte volna, hogy eljegyezzük egymást, mindez nem következik be. Ugye, nem küld ha­za? Nem tudok hazamenni, és nem is akarok. A nagykövet akarata ellenére elmosolyodott a csinos kis kópé láttán, amellett nagyon meghatot­ta Virginia iránti odaadása, ezért a nyeregben le­hajolva gyengéden vállon veregette, és így szólt:- Nos, Cecil, ha ennyire nem akarsz hazamen­ni, csakugyan magammal kell vigyelek, de Ascot­­ban majd szerzünk neked egy kalapot.- Ördög vigye a kalapot! Bár már Virginiát lát­nám! - kacagott fel a kis herceg és vágtattak to­vább az állomás felé. Itt Mr. Otis érdeklődött az állomásfőnöknél, hogy nem látott-e valakit, akire illik Virginia személyleírása, de semmit sem tu­dott meg. Az állomásfőnök mindenesetre értesí­tette a vonal valamennyi állomását, és biztosította az apát, hogy figyelni fogja az utasokat. Mr. Otis vett a kishercegnek egy kalapot a rőfösnél, aki éppen a rácsokat tette fel boltjára, majd ellova­goltak Bexleybe, egy onnan mintegy négy mér­földre fekvő faluba, mert a nagykövet azt hallotta, hogy az a hely a cigányok kedvelt tanyája, ugyanis hatalmas rét terült el mellette. Felébresztették a mezőőrt, de semmiféle felvilágosítást nem kaptak tőle, majd, miután az egész rétet bejárták, haza­felé indították a lovak fejét, és tizenegy óra körül hullafáradtan, elkeseredetten megérkeztek a can­terville-i kastélyba. A kertkapuban Washington és az ikrek lámpásokkal vártak rájuk, mert az út koromsötét volt. Ők sem akadtak Virginia nyo­mára. A cigányokat elfogták a Broxley réteken, de a kislány nem volt velük, és hirtelen távozásu­kat azzal indokolták, hogy eltévesztették a chor­­toni búcsú dátumát, és féltek, hogy késön érkez­nek oda. Virginia eltűnését hallva egészen elszo­morodtak, mert nagyon hálásak voltak Mr. Otis­nak, amiért megengedte, hogy a parkjában tábo­rozzanak, és négyen hátra is maradtak, segíteni a keresésben. A halastavat meghúzták hálóval, át­kutatták a kastélyt, de eredménytelenül. Nyilván­való volt, hogy ezen az éjszakán Virginia már semmiképpen nem kerülhet elő, Mr. Otis és a fi­úk a legsötétebb kétségbeeséssel mentek a ház felé, nyomukban a lovakat és a ponit vezette egy lovász. A hallban néhány rémült szolgáló verő­dött össze, a könyvtárszobában szegény Mrs. Otis a kereveten feküdt, félőrülten az aggodalomtól és a félelemtől, miközben az öreg házvezetőnő köl­nivízzel borogatta a homlokát. Mr. Otis azonnal ráparancsolt, hogy egyék valamit, és az egész tár­saságnak vacsorát rendelt. Szomorú étkezés volt, alig szólalt meg valaki az asztalnál, még az ikre­ket is megdermesztette a rémület, mert nagyon szerették a nővérüket. A vacsora végeztével Mr. Otis a kis herceg könyörgése ellenére mindenkit ágyba küldött, kijelentette, hogy aznap már sem­mit sem tehetnek, és reggel majd táviratoznak a Scotland Yardra, hogy azonnal küldjenek detek­­tíveket. Amint kifelé mentek az ebédlőből, a to­ronyóra éjfélt ütött és mire az utolsó kondulás is elnémult, nagy zuhanás és éles sikoly hallatszott, félelmes mennydörgés rázta meg a házat, a leve­gőt földöntúli zene hangjai töltötték be, a lépcső tetején hatalmas robajjal leesett a falburkolat egyik táblája, és mögüle Virginia lépett ki, halott­­sápadtan, kezében kis ládikóval. Egy pillanat alatt mindenki ott tolongott körülötte. (Jövő héten folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents