Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-09-17 / 36. szám

I Apróhirdetés APRÓHIRDETÉSEK DÍjSZABÁSA 20 szóig (első szó nagybetűkkel) $5.­­Minden további szó: 20 cent Az apróhirdetést fel­adáskor kell fizetni. Posta útján történő megrendelés esetén kérjük a csekket mellékelni. EGYEDÜLÁLLÓ özvegy asszony magá­hoz venne teljes ellátásra és gondozásra egy idős személyt, aki nem tudja ellátni magát. Reumásoknak kiváló száraz éghaj­lat! Amennyiben megszokta saját ottho­nát, esetleg én költöznék hozzá. Szíves megbeszélésre hívják Mariskát. Telefon: (602)855-0859. I.B. ROOFING Professional - tetőfedés HOT MOP - Modified system SHINGLE and TILE SPECIALIST Hívják Istvánt (818) 760-0337 (213) 873-4606 Alacsony árak Garanciával * Díjmentes árajánlat KIEGYENSÚLYOZOTT, rendezett kö­rülmények között élő 40-es férfi egyedülál­ló társat, feleséget keres. "Perspectiva* jel­igére. BUDAPESTEN a budai Dunaparlon körpanorámás, kétszobás (3 fekhely) apartment kiadó. Aircondition, színes TV, mosógép, etc. (213) 655-2272. HERENDI porcelánok nagy választékban eladók. (310) 274-1889 VIDÁM, modern gondolkodású értelmisé­gi hölgy társat keres jól szituált, intelli­gens, nem dohányzó, sportos úr személyé­ben 55-60 éves korig - esetleg házasság céljából. Kézzel írott, fényképes levelet ké­rek "Tűziiliom" jeligére. EZERMESTER vállal mindenfajta házon belüli és kívüli javítást, átalakítást, festést, csempézést, vízvezetékszerelést, stb. Ko­vács Zoli, (818) 890-2933. LOS ANGELES legszebb és legbiztonsá­gosabb környékén, a Rossmorc-on 1, illet­ve 4 szobás lakások kiadók. Telefon: (213) 931-4794. HÁZTARTÁSI, takarítási munkát keres megbízható, autóval rendelkező 38 éves nő, bejárással esetleg bentlakással. Tele­fon: (213) 654-4707 MAGYARORSZÁGON társasága alapí­tását, üzleti, kereskedelmi, gazdasági, jogi, beruházási ügyeiben folyamatos és eseti képviseletét magyarországi ügyvéd vállalja. Bővebb tájékoztatás: (415) 326-4865. Lász­ló. Szeptember 25-én a San Diego-i Balboa Parkban (President Way és a Park Blvd. találkozásánál) NAGYSZABÁSÚ SZÜRETI BÁL. Fellépnek: Semegi János Bodrogi Gyula és sokan mások. Telefon: (619) 296-3647 50 ÉVES, elvált, jómodorú üzletember művelt, elegáns társat keres 35-45 éves egyedülálló, képesített, nem dogányzó hölgy személyében. Beverly Hills, San Fer­nando környék előnyben. Tel: (818) 3604)347. KIADÓ! Bútorozott szoba, külön fürdő­szobával nyugdíjas hölgynek vagy úriem­bernek. Telefon: ('XN) 705-3562. Irodámat áthelyeztem: Consolidated Tax Sérv. Dr. Oszlányi Miklós Adóügyek, Notary Ujcim: 234 S. Electric Ave. Monterey Park, CA 91754 Tel: (213) 661-5392 (818) 570-9740 liVTliKAKT Interior Design & Art Studio 6116 Borden Circle, Las Vegas, NV 89107 Phone (702) 877-1825 MAGYAR MŰVÉSZEK RÁDIÓMŰSORA minden szombaton délután 4 órakor a KTYM rádióállomáson, az 1460-as AM hullámhosszon Műsorvezetők: CZÖVEK ISTVÁN és CSAPÓ TAMÁS EUROPEAN VIDEO DISTRIBUTORS 1993-94*» ÉVADNYITÓ VIDEÓ-BEMUTATÓJA Tolcsvay László - Müller Páter MÁRIA EVANGÉLIUMA ÚJ magyar rockopera <01993 MTV - E.V.l). szines 105 perc ÜSS 39.93 Mária , Jézus anyja - SÁFÁR MONIKA Jézus - SASVÁRI SÁNDOR János Apostol, "Menydörgés fia" - VIKIDÁL GYULA HerÓdes - SZEREDNYEY BÉLA József az ács • TÓTH TAMÁS Rendező: Nagy Viktor A Budupcst! Madách Színház szenzációs szuper produkciója, gyönyörű kosztümök, fény és hang tecknlka! A látványos rockopera Szűz Mária életéröl szól. A színháztörténetben talán először dolgozza fel az evangélium történetét az anya szempontjából. A ml) középpontjában nem Jézus, hanem uz anyaság, u nöl sors szépsége és trugikumn áll. KITŰNŐ KÉP és HANG MINŐSÉGI DOLBY STEREO ŰS$ 39.95 plus 3,00 shipping VISA • MASTER-CARD or Send cheek or Money order to: E.V.D. 2402 W. Olive Ave. Burbank, California 91506 0 AMERIKAI Magyar Hírlap 1993. szeptember 17. (Ötödik folytatás) Virginia ifjú szívszerelmének egyik leghíresebb alakítását akarta produkálni, amelyet a "Vámpír Szerzetes, avagy a Vértelen Bencés" címen ismer­tek, és olyan borzalmas volt, hogy amikor az 1764-es év végzetes Szilveszterjén Lady Startup megpillantotta, átható sikoltozásban tört ki, mely végül heves gutaütésben kulminált, és három nap múlva meghalt, miután kitagadta örökségéből a Canterville családot, legközelebbi rokonait és egész vagyonát londoni patikusára hagyta. Az ik­rektől való rettegése azonban az utolsó pillanat­ban megakadályozta a kísérteiét abban, hogy ki­lépjen szobájából, és a kis herceg békén szuny­­nyadt tovább a Királyi Hálószoba mennyezetes ágyának párnái között, és Virginiáról álmodott. V. Néhány nappal ezután Virginia és göndör für­tös lovagja kilovagolt a brockleyi rétekre, ahol a kislány alaposan elszakította a ruháját, amikor át­ugratott egy sövényen, ezért elhatározta, hogy a hátsó lépcsőn megy fel, nehogy valaki meglássa. Mikor a gobelinszoba nyitott ajtaja mellett futott el, úgy látta, van valaki odabenn, és abban a hit­ben, hogy anyja szobalánya az, aki néha idehozta a foltoznivalóját, benézett, hogy megkérje, varrja meg a ruháját. Legnagyobb meglepetésére azon­ban a szobában magát a cantervillei kísérteiét pil­lantotta meg. Az ablaknál ült, és figyelte, hogyan hullik a fák halott aranya, nézte a hosszú kerti úton vad táncban keringő piros leveleket. Fejét kezére támasztotta, és egész megjelenése végte­len levertségről tanúskodott. Annyira elhagyatott­nak és gondozatlannak látszott, hogy a kis Virgi­nia, aki először arra gondolt, hogy elfut és bezár­kózik a szobájába, megsajnálta, és nagyon szeret­te volna megvigasztalni. A kislány olyan könnye­dén lépkedett, a kísértet pedig oly mélyen elme­rült keserű gondolataiban, hogy csak akkor vette észre Virginiát, amikor az megszólította.- Úgy sajnálom magát. De ne búsuljon, az öcséim holnap visszamennek Etonba, és ha ren­desen fog viselkedni, senki sem bosszantja majd.- Hogy lehel azt kívánni tőlem, hogy rendesen viselkedjem! - hördült fel a kísértet, és megdöb­benve meredt a bájos kislányra, aki meg merte szólítani. - Micsoda abszurdum. Nekem az a dol­gom, hogy csörgessem a láncaimat, kulcslyukakon át hörögjek, és éjszaka járkáljak, ha erről beszél. Ez létezésem egyetlen oka.- Ez nem ok a létezésre, és maga nagyon jól tudja, mennyire gonosz ember volt. Mrs. Umney mindjárt megérkezésünk napján elmondta, hogy maga megölte a feleségét.- Nem tagadom, hogy így történt - felelte inge­rülten a kísértet -, de ez családi ügy, és nem tar­tozik senkire.- Nagyon csúnya dolog bárkit is megölni - je­lentette ki Virginia, akin időnként elragadó puri­tán komolyság vett erőt, amit valamelyik új-ang­liai ősétől örökölhetett.- Ó, hogy gyűlölöm ezeket az olcsó és elvont erkölcsi szabályokat! A feleségem csúnya volt, so­hasem keményítette ki rendesen a nyakfodraimat, és fogalma sem volt a főzésről. Egyszer egy fen­séges őzbakot terítettem le a hogleyi erdőkben, és tudja, hogyan készítette el? Mindegy, ez már a múlté, de azért nem volt szép a bátyjaitól, hogy bosszúból halálra éheztettek.- Halálra éheztették? Kedves Kísértet úr, aka­rom mondani Sir Simon, ön éhes? Van a kosa­ramban egy szendvics. Elfogadná?- Nem, köszönöm, mostanában már nem szok­tam enni, de mindenesetre nagyon kedves magá­tól, és egyáltalán maga sokkal rokonszenvesebb, mint a családja többi durva, rettenetes, közönsé­ges és becstelen tagjai.- Elég! - toppantott haragosan Virginia. - Ma­ga durva, rettenetes és közönséges, ami pedig a becstelenséget illeti, ne higgye, hogy nem tudom, ki lopta el a festékeket a dobozomból, hogy min­dig visszamázolja azt a nevetséges vérfoltot a könyvtárban. Először elvitte az összes pirosomat, még a cinóbert is, hogy ne tudjak több naplemen­tét festeni, aztán elvitte a smaragdzöldet és a krómsárgát, és a végén nem hagyott mást, csak az indigót és kínai fehéret, amivel a holdfényes tájon kívül az égvilágon semmit nem festhetek, és attól mindig úgy elszomorodom, és tudja, milyen ne­héz azt festeni? De én nem árultam el senkinek, pedig nagyon haragudtam, és olyan nevetséges volt az egész, hiszen ki hallott már smaragdzöld vérről?- Igaza van - ismerte el restelkedve a kísér­tet -, de mit tehettem volna? Manapság nagyon nehéz valódi vért szerezni, és minthogy a bátyja kezdte az egészet a Csodapasztával, úgy gondol­tam, én is elvehetem a maga festékeit. Ami pedig a színt illeti, az ízlés dolga. A Canterville-ieknek például kék vére van, a legkékebb egész Angliá­ban, de persze tudom, hogy maguknak amerikai­aknak az ilyesmi nem számít!- Maga ehhez nem ért, és legokosabban tenné, ha kivándorolna Amerikába, ott aztán tanulhatna valamit. A papám biztosan boldogan megfizetné az útiköltségét, és igaz ugyan, hogy szellemi ter­mékekre magas a vám, de ezzel sem lesz baj, mert a vámtisztek mind demokraták. Ha New Yorkba ér, biztosan százezer dollárt is megadná­nak egy nagypapáért, családi kísértetről nem is beszélve.- Nem hiszem, hogy jól érezném magam Ame­rikában.- Bizonyára, mert nálunk nincsenek romok és régiségek - felelte gúnyosan Virginia.- Romok! Régiségek! - legyintett a szellem. - Maguknak viszont flottájuk van és híres modo­ruk.- Hát akkor jó éjszakát, megyek és megmon­dom a papának, intézze el, hogy az ikrek kapja­nak még egy hét vakációt.- Kérem, ne menjen, Virginia kisasszony - kiál­tott fel a szellem. - Olyan magányos és boldogta­lan vagyok, nem is tudom, mit tegyek. Úgy szeret­nék aludni, és nem tudok.- Micsoda képtelenség! Feküdjön ágyba, fújja el a gyertyát, és kész. Ébren maradni néha nehéz ugyan, különösen a templomban, de elaludni iga­zán nem nagy dolog. Hiszen ezt még a csecsemők is meg tudják csinálni, pedig azok nem valami okosak.- Háromszáz éve nem aludtam - mondta a kí­sértet szomorúan, és Virginia nagy kék szeme tágra nyílt a csodálkozástól. - Nem alszom há­romszáz éve, és olyan fáradt vagyok. Virginia egészen elkomolyodott, és ajka meg­remegett, mint a rózsaszirom. Közelebb lépett a kísérlethez, letérdelt mellé, és feltekintett öreg, kiszáradt arcára.- Szegény, szegény kísértet - suttogta. - Nincs hol aludnia?- Messze, a fenyőerdőkön túl - mondta halk, álmodozó hangon a szellem - van egy kis kert. Magas és buja ott a fű, és a bürökvirág fehér csil­lagai nyílnak közte. Ott egész éjszaka énekel a csalogány, a hideg kristály Hold letekint rá, és a szomorúfűz kiteríti karját az alvók fölé. Virginia szemét könnyek homályosították el, és arcát kezébe rejtette.- Ez a Halál kertje - suttogta.- Igen, a halálé. A halál gyönyörű lehet. Fe­küdni a puha, barna földben, fejem fölött fűszá­lak hajladoznak, és én hallgatom a csendet. Ott nincs többé tegnap és nincs holnap. Megszűnik az idő, elfelejtem az életet és nyugalomra találok. Segítsen rajtam, kislány. Nyissa ki előttem a Ha­lál kapuját, mert magában él a szeretet, és a sze­retet erősebb a halálnál. Virginia megremegett, és hideg borzongás fu­tott végig rajta. Néhány pillanatig mindketten hallgattak. A kislány úgy érezte, mintha mindez valami szörnyű álom lenne. Aztán ismét megszólalt a kísértet, és hangja olyan volt, mintha a szél sóhajtana.- Olvasta a régi próféciát a könyvtárablakon?- Igen, sokszor - kiáltott fel a kislány. - Kívül­ről tudom. (Jövő héten folytatjuk) ovellák a megmagyarázhatatlan világ A canterville-i kísértet

Next

/
Thumbnails
Contents