Amerikai Magyar Hírlap, 1993 (5. évfolyam, 31-51. szám)

1993-11-12 / 44. szám

HETI MEZEI CSOKOR SAÁRY ÉVA (Lugano) Levél egy útitársnak KedvesJean-Claude! Hónapok óta hurcolom ma­gamban ennek a levélnek a ter­vét, s most, Bad Ragaz-i üdülé­sem alatt (mely különben is fel­ér egy "lelkigyakorlattal") papír­ra vetem. Már a műfajt meg lehet kérdő­jelezni. Levél?? Magyarul írom, és nincs szándékomban postára adni. Szerelmi vallomás?? Nem vagy az "esetem", s túl jutottam már azon a koron... - ha ugyan "túl" lehet valaha is jutni az ér­zelmeken!? Nosztalgia? Igen, ta­lán, bár roppant édeskésen hangzik "Szamarkand kék ege''... és a többi. Leginkább: törede­­lem. Be szeretnék neked vallani valamit, aminek elmondására kéthetes együttlétünk alatt (pe­dig mi mindenről beszélget­tünk!) sohasem került sor. Az utolsó pillanatban mindig vissza­hőköltem, belémszorult az őszinteség. * Közép-ázsiai túrám előtt hatá­rozottan éreztem, hogy ezúttal nem fogok magányosan bolyon­­gani (noha az is jobb, mint a kellemetlen társaság. "Mieux vaut seul que mai accompag­­né"). Természetesen, szervezett uta­zással mentem (ilyen vidékre hogyan is lehetne másképpen), de ami az "egyedüllétet" illeti, a közömbös vagy fecsegő emberek között nyomasztóbb tud lenni, mint az őserdőben. "Barátságunk" a tadzsik forra­dalommal kezdődött, amikor - a lefoglalt repülő helyett - autó­busszal kellett utaznunk Dusan­­béból Szamarkandba (800 km). Szokásomhoz híven elfoglal­tam egy ablak melletti ülést, s magam mellé tettem a kézitás­kámat, hogy minden tolakodót elriasszak. Te azonban - akiről már tud­tam, hogy újságíró vagy és a Popularis-utazások fő szervezője - körülnéztél, s csomagomra mutatva, megkérdezted:- Szabad ez a hely?- Igen - válaszoltam kelletle­nül, miután lábam alá gyűrtem útitáskámat. Szőkébe játszó fehér haj, nap­szítta trikó, Jeans-nadrág, adi­­das-túracipő és egy kék tarisz­nya. Ennyi volt egész felszerelé­sed. Valódi "globetrotterhez" il­lően, nem terhelted magad fö­lösleges kacatokkal. Tizenkét órán keresztül be­szélgettünk, s ez a csevegés - sok mással ellentétben - koránt­sem volt unalmas. Örültem, hogy a francia nyelvet - melyet férjem halála óta keveset van al­kalmam használni - magas, iro­dalmi szinten gyakorolhatom, és "végigzongorázhatom" társasá­godban a világpolitika s általá­nos kultúra billentyűjét. Magam csodálkoztam legjobban, hogy mi mindent képes kiváltani be­lőlem egy megfelelő partner! Sokat tanultunk kölcsönösen egymástól, miközben autóbu­szunk a Gisszári hegység vörös sziklái közt kanyargóit, azon a szélesre döngölt földsávon, melynek első nyomát a Selyemút karavánjai, az utolsót pedig az Afganisztánba igyekvő szovjet harckocsik taposták ki. Nevettünk is sokat! Emlék­szel? A "családi album” számára fényképezkedő svájci utitársa­­kon. Égy részüknek fogalmuk sem volt róla, hogy hová jöttek, de arról sem, miért... * Együtt voltunk az egész utazás folyamán. Mellém ültél a busz­ban, sőt az étkezéseknél is fenn­tartottál számomra magad mel­lett egy helyet. A hosszú, spontán eszmecse­rék mozaikkockái nyomán akar­­va-akaratlan kirajzolódott, kike­rekedett az egyéniségünk, az életünk. Megtudtam például, hogy Lausanne közelében élsz, de Bázelben van az irodád. Há­rom nyelven napvilágot látó he­tilap főszerkesztője vagy, de so­rozatban jelennek meg könyveid is (főleg fantasztikus regények, mert - mint mondtad - időnként ki kell menekülnöd a zsurnaliz­­mus "térré á térré" banalitásá­ból). Ami pedig engem illet: geoló­gia (olajipar), kóborlások... Nagyon jó véleményt alakítot­tál ki rólam. Nem egyszer Te feleltél helyettem az útitársak akadékoskodó kérdéseire, hogy "nem félek-e egyedül bolyonga­­ni" és más hasonlók.- Madame rengeteget utazott, és igen nagy tapasztalattal ren­delkezik - válaszoltál fölényesen. A hangsúlyban benne volt, mennyire többre értékelsz en­gem másoknál, ami igen kelle­mesen lepett meg. A pezsgőt az étkezésnél álta­lában Te fizetted (pezsgő vagy vodka volt a lehetséges válasz­ték); igaz, nyugati pénzben nem volt drága. Talán egész életem folyamán nem fogok annyi pezs­gőt fogyasztani, mint azalatt a két hét alatt! Szamarkand, Bukhara (emlék­szel a hotel szélfújta tetőteraszá­ra, ahonnan be lehetett látni az éjszakai fényeiben ringó vá­rost?) Híva, Urgencs, Taskent... Egyet azonban nem vallottam be neked soha; azt, hogy az én Kálmán Imre muzsikája az Arany János Kultúr Körben Rendkívüli élményben lesz ré­szük ebben a hónapban azok­nak, akik rendszeresen látogat­ják az Arany János Kultúr Kör összejöveteleit. November 20-án Chován Kephart Emília "Kál­mán Imre és örökszép zenéje" címmel tart előadást, amely ma­gától értetődően nem marad a prózai műfaj síkján, hanem a muzsika terén is gazdag illuszt­rációt, illetőleg aláfestést nyújt. Van valami megfoghatatlan a Kálmán-dallamokban: hatásukat az évek és évtizedek múlásával sem vesztik el és minden nem­zedék talál bennük gyönyörűsé­get. Az előadó Chován Emília, mint értesültünk, magával viszi "mindentudó" kis zongoráját, amely zenekari kíséretet is pro­dukál, sőt hangszalagok lejátszá­sára is képes. Az előadás ideje: november 20, szombaton dél­után 3 óra. Gyülekezés fél 3- kor. Helye: 8750 W. Pico Boule­zsebemben is ott lapul a "Presseausweis" (újságíróigazol­vány), s hogy én is papírra fo­gom vetni úti élményeimet - ma­gyarul. Ez tartott vissza az őszinteségtől. Neked - mint mesélted - fizet­ték az utazásodat, sőt panaszol­tad, hogy "nem tudsz annyit menni, mint amennyi ingyen tú­rát felajánlanak a legkülönbö­zőbb cégek". (Én viszont legfel­jebb cikkeimért kapok honorári­umot - ha kapok.) Előtted nyitva a világ, én "két szék közé, a pad alá" szorultam, mivel a nyugati magyar újságok, folyóiratok ki tudja, meddig lé­teznek, a Hazában pedig senki sem vár rám. Egyszóval, nem kívántam ma­gam sajnáltatni, nem akartam megjátszani a "szegény rokon” szerepét. * Utazásomról készült beszámo­lómat nem olvastad - sohasem fogod olvasni. Ez a levél sem kerül a kezedbe. Mi marad meg mégis a barát­ságunkból? A vakációs ismeret­ségek elenyésznek, felőrlődnek a hétköznapok zűrzavarában... Igaz, kicseréltük névjegyeinket (a Te javaslatodra!), s az is tény, hogy gyönyörű üdvözlőlapot ír­tál karácsonyra. Megígérted azt ' is, hogy küldesz hamarosan megjelenő könyvedből. Kül­­desz-e vajon? Egyáltalán: mit jelent egy ilyen véletlen találkozás? Mit jelent­het egyik ember a másik számá­ra? Hányféle árnyalata létezik­­létezhet a kapcsolatoknak? A férfi-nő viszonyban (a ma köte­lezőnek kikiáltott szexen kívül is!) rengeteg a variáció: barát­ság, flört, égi és földi szerelem... Nézegetem a Taskentben együtt vásárolt zöldköves gyű­rűt... Találkozunk-e még valaha? ("Csak a halottak nem térnek vissza!" - tartja a mondás.) Isten veled, Jean-Claude! Akárhogyan is lesz, örökre ösz­­szeolvadok emlékezetedben a Regisztán-tér zöldcsempés ku­poláinak ragyogásával, miként számomra is Te fogod jelenteni ezentúl az üzbég puszták hul­lámzó végtelenségét... vardon a Cal Fed bankterme. Belépődíj személyenként 5 dol­lár. A Koltai-film Oscar-dijra pályázik Mint beszámoltunk, Los Ange­les is nagy érdeklődéssel fogad­ta Koltai Róbert Sose halunk meg című filmjét, amely Ma­gyarországon jelentős sikert ara­tott. Úgy értesültünk, hogy Ma­gyarország ezzel a filmmel "ne­vezett be" az Academy Award címen ismert vetélkedőre, a hollywoodi Filmakadémia azon­ban csak két-három hónap múl­va hozza nyilvánosságra azoknak a filmeknek a címét, amelyeket az Oscar-dyért induló versenyre méltónak talál. Már maga a ne­vezés is jelentős elismerés, a So­se halunk meg azonban ebben az irányban eddig csupán az el­ső lépést tette meg. A Bunyik Enterprises alkalmilag lapunk hasábjain tájékoztatni fogja ol­vasóinkat a további fejlemények­ről. 1993. november 20-án 1993. november 21-én szombat este 6 órakor vasárnap d.u. 4 órakor a Transanierica Building színháztermében (1150 So. Olive Street, Los Angeles) TABI LÁSZLÓ MOST MAJD ELVÁLIK (Vígjáték 3 felvonásban) VARGA TIBOR VARGA TIBOR ÓSS ENIKŐ ALPÁR MUCI IIROTKÓ CSABA BALTAY JULCSI, IIÉCZEY IVÁN PÁNCZÉL IVÁN Rendező: Várdai Péter drámaíró Márta, a felesége Mama, Márta anyja Krén Gyula mérnök Molnár Zsuzsa egyetemi hallgató Dr. Kovács Szilveszter Berza bácsi házmester Technikai rendezés: SZEMETHY BABI és SZEMETHY PÉTER Díszlet: BENE MÓZES I Maszkmester: BOGNÁR AMY Színpadmester: SZOBOSZLAY SÁNDOR Helyárak: $35.00 (védnök - két első sor) $20, $ 15, $10 Jegyrendelés az összeg előzetes beküldésével! THÁLIA STÚDIÓ - 31840 1/2 Village Ctr Rd. Westlake Village, 91361 (818) 707-3440 * (805)495-7285 BRASCH JÁNOS M.D. Urológia és általános praxis 6360 Wilshirc Blvd., Los Angeles, CA 90048 (213) 653-6404 INDIAN HILLS MEDICAL CENTER 14935 Rinaldi St., #301 Mission Hills, CA 91345 (818) 365-3836 Dr. Toczauer Tibor ügyvéd 18124 Rancho St., Tarzana, CA 91356 TO: (818)342-0880 Általános jogi prakszis 1975 óta Balesetek, bűnügyek, családi és kereskedelmi ügyek, bevándorlás, állampolgárság, csőd, stb. Angolul is beszélünk. Ha problémája van, hagyjon üzenetet a fenti számon. Visszahívjuk és díjmentesen tájékoztatjuk a lehetőségeiről! ÉREZZE JOBBAN MAGÁT! Jól képzett, szép, fiatal európai modellek masszírozást vállalnak! Telefon: (310) 271-7131 Page: (213) 580-4103 HELENA iPHiiPi M AMERIKAI . KI IMLyMiug Magyar Hírlap |]| __ ....! ... - M PANNÓNIA TRAVEL 6700 Lennox Ave. Van Nuys, CA 91405 (818)781-7642 vagy (818)781-2342 Fax: (818) 994-2379 ROKON KIHOZATAL Meghívók és AlTidavitek kiállítása Közjegyzői iroda és fordítások LAX - BUD - LAX $690.- + tax BUD - LAX - BUD $750.- + tax Hívják Bábuéit

Next

/
Thumbnails
Contents