Amerikai Magyar Hírlap, 1992 (4. évfolyam, 33-42. szám)
1992-08-28 / 33. szám
FERCSEY JÁNOS (New York) Az egész világ egységes állásfoglalása a boszniai agresszió ellen Simbarashe Mumbengegwi (Zimbabwe) at- i tói tart, fegyvej rés erő használa! ta folytán az ENSZ tehetetlen néző lesz egy katonai hadműveletnél. Súlyos veszélybe kerülhetnek a béke-fenntartók. Ahmed Snoussi (Marokkó) sajnálja, hogy a gazdasági szankciók nem tudták megbénítani Szerbiát. Yoshio Hatano (Japán) politikai megoldást sürget. AUSZTRIA DELEGÁTUSA, Hajnóczi Tamás azt kívánja, hogy állítsák bíróság elé az embertelen tettek elkövetőit. Furcsának tartja, hogy az áldozatot és kínzóját egyforma mértékkel mérik. "A nemzetközi kommunitásnak gyorsan és hatásosan le kell számolnia a szerb agresszióval" mondta és felhívta a figyelmet Koszovóra, ahol erősödik a represszió az albán lakosság ellen. Julij Vorontsov, az Orosz Föderáció delegátusa "kiegyensúlyozottnak" nevezte a határozatot, meg kell védeni az ártatlan áldozatokat. Budai Iván beszélt Magyarország részéről; hazánk két évig a Tanács tagja. Magyarország mindig békés megoldást sürgetett, az önrendelkezési jog biztosításával és elítélte az "etnikai tisztogatást", aminek célja a lakosság számarányának megváltoztatása. Boszniai szerb elemek könyörtelen tüzérségi bombázása veszélyezteti a polgári lakosságot és a humanitárius segítséget. "Elérkezett az idő, hogy a Tanács meghallgassa az ostromlott nép drámai segélykiáltását és biztosítsa a humanitárius segítség leszállítását. Politikai megoldás fontos és sürgős Bosznia-Hercegovina területi integritásának megvédése." Azt javasolja, hogy az ENSZ ellenőrizze a határsávot Szerbia-Montenegró és Bosznia-Hercegovina közt. Sir David Hannay (Anglia) azt a kifejezést analizálta, hogy "minden szükséges eszközt" fel lehet használni a boszniai krízis megoldására. "Fegyveres erő használata nem kívánatos, de szükséges lehet" mondta. Koncentrációs táborok létesítése elfogadhatatlan. A nemzetközi közvélemény fel van háborodva, amikor hallja, hogy Bihacból 25.000 embert kitoloncoltak. EDWARD J. PERKINS, az amerikai delegátus "Belgrád gonosz ’etnik tisztogatási’ politikájáról" beszélt, a második világháború óta nem sértették meg ilyen mértékben Európában az emberi jogokat. "Tudnunk kell, mi történik a koncentrációs táborokban" követelte. Diego Arria (Venezuela) úgy látja, hogy a Tanács 15 határozatának nem volt eredménye, de nem lehet büntetlenül hagyni az agressziót. Frans Van Daele (Belgium) felhívja a figyelmet arra, hogy "minden szükséges eszköz" használata csak az ENSZ felügyelete alatt történjék. Jean-Marc de la Sabliére (Franciaország) úgy tudja, hogy az idő sürget, mert már katasztrofális Bosznia-Hercegovinában az élelem- és gyógyszerhiány. Francia, ukrán és egyiptomi béke-fenntartók ellenőrzik Szarajevó repülőterét és naponta hat-hét repülőgép érkezik segélycsomagokkal. A 400.000 főnyi lakosság ellátásához azonban nagyobb arányú segítség szükséges, ezért akarnak konvojokat indítani Splitből és Zágrábból Szarajevó, Gorazde és más bekerített városba. NATO-szakértők számítása szerint mintegy 100.000 főnyi béke-katonaság tudná biztosítani a konvojokat. Kontingens-terveket dolgoztak ki a NATO és a Nyugat-európai Unió - az Európai Közösség kilenc tagú katonai szervezetének keretében. A jelek szerint amerikai, olasz és angol hadihajók sorakoznak fel az Adrián; a Saratoga nevű repülőgépanyahajó,- fedélzetén nyolcvan repülővel biztosítaná légierőkkel a konvojok útvonalát. Amerika és az európai kormányok kizárólag csak közös hadműveletekben vesznek részt, a NATO erőinek felhasználásával. De még most is reménykednek abban, hogy az augusztus 26-28-i londoni konferenciának lesz valami eredménye, az új helyzetben a szerbek stratégiája változik, miután már elfoglalták Bosznia-Hercegovina területének háromnegyed részét. A TANÁCSOT LEVÉLBEN SÜRGETTE akcióra Törökország, Irán, Malájföld, Szenegál, Szaúd-Arábia, Pakisztán, Egyiptom, Bahrain és az Arab Emirátusok kormánya. Egyiptom sürgeti "minden eszköz, beleértve katonai erő bevetését". Irán elítéli "a szerbek hegemónia-politikáját" és tűrhetetlennek tartja, hogy ”a világ tanúként szemléli egy nemzet megsemmisítését". Törökországban erős visszhangja van a boszniai atrocitásoknak: két és félmillió boszniai mohamedán él Törökországban, Isztambul egyik városnegyedét "Yeni Bosna"-nak, "Új Boszniának" nevezik. Szulejman Demirel több török politikus nyomására hajlik arra is, hogy katonákat küldjön Bosznia megsegítésére - persze, ENSZr-parancsnokság alatt. Több mint egy éve tart a háború a felbomlott Jugoszlávia területén. Csak a nyolcadik hónapban határozta el az ENSZ Biztonsági Tanácsa, hogy 14.500 főnyi béke-hadsereget küld Horvátország négy szektorába; később hatszáz foglalt állást Szarajevóban, ahol eredetileg a kéksapkások főhadiszállását berendezték. Konferenciáztak Londonban és Brüsszelben, gazdasági szankciókat hoztak Szerbia ellen - tehát pontosan tudták, hogy ki az agresszor; de a szankciók, mint legtöbbször, hatástalanok voltak. Katonai lépéstől, sőt, katonai fenyegetéstől is tartózkodtak, viszont óvatosságra intette az egész világra kiterjedő recesszióban küzdő kormányokat a katonai vezetők véleménye: - Jugoszlávia hegyvidékein egy hadsereg ingoványba léphet, új Vietnam, új Libanon várhatja az ENSZr-erőket, akiket túszként kezelhetnek szerb gerilla-csoportok. TÖRÖKORSZÁGBAN, AMELYNEK BEFOLYÁSA erősen érezhető a mohamedán világban, elsősorban az új középázsiai köztársaságokban, attól tartanak, hogy a fundamentalisták megerősödnek a boszniai események hatására. Bosznia egy újabb időzített bomba lehet, a fundamentalisták Pakisztántól, Egyiptomon keresztül a Balkánig akcióba léphetnek - és a több mint kétmilliónyi boszniai menekült közt terrorista csoportok is alakulhatnak, mint ezt láttuk a palesztínai menekültek esetében. Angelo Sodano bíboros, a Vatikán külügyminisztere II. János Pál pápával beszélgetett a boszniai krízisről és utána nyilatkozott: "A Szentatya aggódik Bosznia- Hercegovináért. Az európai országok és az Egyesült Nemzetek kötelessége és joga beavatkozni, hogy lefegyverezzék azt, aki ölni akar... Ami most történik Boszniában, botrány: Európa, a civilizáció és emberiség tanítója, rossz példát mutat. Azzal kapcsolatban, hogy az ENSZ-nek meg kell találnia a módot humanitárius segítség leszállítására, a bíboros idézte a Pápát: "Mi helyeseljük ezt, - ha valaki elhanyagolja a kötelességét, hogy lefogja az agresszor kezét, ő maga is bűntárssá válik". "Ki gondolta volna, hogy a katonai repülők bombáznak ismét egy várost, Európa szívében. Meg kell találnunk a módot a krízis megoldására, ami sérti az emberi méltóságot. Ezt mindenkinek az érdekében teszük, keresztényekért és mohamedánokért. A Pápa aggódik mindenkiért, bármilyen hitet vall. Keresztényekért és mohamedánokért, egyformán." Biztonságérzetet ad, ha utazik, de hasznos itthon is! ZSEBKOMPUTER, amely gombnyomásra fordít MAGYARRÓL-ANGOLRA (németre, olaszra, franciára, spanyolra, stb.) és vissza! 10.000 szó áll rendelkezésére Beépített ébresztőóra Mutatja a Los Angeles-i és budapesti időt Segédeszköz valutaátszámításhoz 50 és 90 dolláros kiadásban CAPITAL GROUP (213) 225-4838 Fax: (213) 225-9917 Hívásra otthonában bemutatjuk a készüléket! ""Royal Coacli "Tour & 'Travel Agency” 18309 Sherman Way, Suite B, Reseda. California 91335 ö<^-őOXU HUNGARIAN TRAVEL AGENCY (800) 624-9277 Owner Attila Fenyes Fax (818) 996-5306 Emlékezés Szent Istvánra A Los Angeles-4 Magyar Főkonzulátus bensőséges ünnepség keretében emlékezett meg István Királyról, az Államalapítóról augusztus húszadikán az elegáns Bel Air Crest klubházban. Nem csak a büszkeség dagasztja ilyenkor a magyarok keblét, hogy ilyen királyunk volt, akinek nemzetünk létét és fennmaradását köszönheti, hanem az öröm is, hogy ez az ünnep, amelyet a kommunisták igyekeztek elsikkasztani vagy átkeresztelni, többé nem az Alkotmány, nem is az Új Kenyér ünnepe, hanem ismét régi fényében ragyog, mint Szent István Nap. A meghívottak között volt sok jól ismert és néhány új arc is - társasági, közéleti személyek, művészek, tudósok, orvosok, újságírók. A vendégék élvezték a remek enni- és innivalókat, a szép környezetet, a falakat díszítő magyar témájú képeket, és egymást társaságát, majd az amerikai és a magyar himnusz hangjaira Márton András főkonzul köré gyűltek, hogy meghallgassák ünnepi beszédét. Márton András minden alkalomra megtalálja a megfelelő hangot és beszédei minden ünnepi együttlétet emlékezetessé tesznek. Elgondolkoztatott elmélkedése arról, hogy micsoda rejtély és örök csoda a magyarok fennmaradása a mai napig, "annyi balszerencse közt, oly sok viszály után...", és hogy mindezt Szent Istvánnak köszönhetjük. "A Megyer és a velük szövetséget kötött nem-magyar törzseket akár meg is semmisíthették volna azok a besenyők, akik elől éppen a Kárpát-medencébe menekültünk. Ka nem a jó utat választjuk, elvérezhettünk volna az augsburgi vereség előtt jóval. A Duna-Tisza táján, más népek fogójában eltűnhetett voina minden magyar sajátosságunk, talán még a nyelvünk is. Fölvehettük volna Bizánc hitét, de nem tettük. Válhattunk volna mohamedánokká, mint a bosnyákok, és nem is nagyon sok évtized választott el bennünket attól, hogy német nyelvűekké váljunk. Ebben a században idegen hatalom bérencei nem átallották azzal kísérletezni, hogy lassan eloroszosítsanak bennünket. A pogányból kereszténnyé vált államalapító a megkoronázása utáni közel ezer évet nem láthatta át, de mi, mai magyarok, visszatekintve az elmúlt évszázadokra, bizonyos tanulságokat vonhatunk le máig érvényes tanításaiból." Ezután a főkonzul úr idézett néhány mondatot István királynak fiához, Imréhez intézett intelmeiből. Szent István arra tanította fiát, s vele együtt minden magyart, hogy "minden ember azonos állapotban születik. Legyünk tehát alázatosak, türelmesek, szelídek, egymást befogadni és megérteni képesek, mert semmi más nem taszít le annyira, mint a gőg és a gyűlölet, és erőssé csak sokszínű ország válhat." A másik idézet arról szólt, hogy nem lehet görögöt latin módra, vagy latint görög módra kormányozni, és aki ezt a magyarokra vonatkoztatva nem tudta vagy nem akarta megérteni, az sohasem lehetett államférfi Magyarországon. Most, amikor európai voltunkat igyekszünk bizonyítani a világnak, fontosabb, mint valaha, hogy ne tagadjuk meg nemzeti örökségünket, és szilárdak maradjunk magyarságtudatunkban. Mielőtt szétoszlott volna a hallgatóság, Márton András kihirdette a diákcsere program névadó-versenyének eredményét. A második díjat lapunk munkatársa, a betegségéből nemrég felépült Gvozden András vette át "Hungarica" névre hallgató javaslatáért, míg az első díjat nyert "Corvinus" név, amely majd felhasználásra kerül, Kállai Tamás ügyvéd kreativitását dicséri. Kapott is-érfé^gy-szép facsimile Aranybulla-másolatot. Szent István Náp tehát újból elfoglalta méltó helyét a magyar kalendáriumban, és az amerikaiba is bevonult Hungarian National Day címen. Jancsó Zsuzsa Megtört szívvel jelentjük, hogy * Dr. Kulcsár - Larson Agnes M.D. 44 éves korában tragikus hirtelenséggel 1992. augusztus 15-én visszaadta nemes lelkét Teremtőjének. Gyászolják 11 éves kislánya, Ixka, Magyarországon élő édesapja, Dr. Kulcsár József, húga, Erzsébet és másik két testvére, unokahúga, Patti, magyarországi és itteni kollégái, cserkész-ismerősei és jó barátai. Lelkiüdvéért a Szent István egyháznál vasárnap, 1992. augusztus 29-én d.e. 10:00-kor lesz a gyászszertartás. Virágmegváltásként kérjük az adományokat a temetési költségekre és a kis árva felnevelésére eljuttatni a templomhoz: St. Stephen Church, 3705 Woodlawn Ave., Los Angeles, CA 90011. Kérjük a csekket a templom nevére kiállítani és ráírni: "for Ixka Larson Fund". ||l 992. augusztus (FULLY ACCREDITED AGENCY / LAX-BUD-LAX $748.WORLDWIDE TRAVEL f 3UD-LAX-BUD $888.NOTARY PUBLIC SERVICE LAX-VIE-LAX $748.- • MONEY TRANSFER U VIE-LAX-VIE $870.- ■ DOCUMENT TRANSLATION AJ Beszélünk magyarul.