A Hét 1994/2 (39. évfolyam, 27-52. szám)

1994-09-23 / 39. szám

EGTAJAK HET — jaj, ott fekszik a peronon a második! Az ablakhoz rohantam én is. Ők előttem. Falenica. Ott fekszik. Fehér papír alatt. Nagy papír alatt (semmit se látni belőle). A fülke másik oldalán ülők nem hiszik el. A pityókos tájékoztatja őket: — ott fekszik, na. Újsággal leta­karva — nem újsággal, hanem papírral — hahaha! — így a fülke De azért idegesek. Cigarettáznak. A hölgy js előveszi cigarettáját. Rágyújt. Én is. (Mert különben is.) — Micsoda peches utazás! Amazok (a túloldalról) nem hiszik el egészen. A pityókos bizonygatja: — igen, újabb hulla... mi másfekhet papír alatt, két méter hosszúságban? Mi? Tán bornyú? Végre beleegyeznek. Elhiszik. Azt is, hogy peches. A részeg azt mondja: — még egy harmadik is lesz. Tiltakoznak. Mit károg. A hegedűs eltűnt. Józefówban egy asszony a túlsó albaktól felkiált: — Ott a harmadik! Ott fekszik Mindnyájan a túlsó ablakhoz. Én is. Most mi nem hisszük el. Nézzük, nézzük. Egy úr mosolyogva azt mondja: — eh, neem, ez mozog Már megyünk tovább. Csakugyan megmozdult. — Megmozdult. — Él — Részeg — Ahá... hát igen — mind meg­nyugszanak. A pityókos fölállt. Az ajtó felé indul. — Jobb mielőbb leszállni. Ajánlom. Ez peches menet. — Menjen már, mit beszél — nevetnek, kiabálnak, de gyanakod­nak. — Ajánlom, szánjanak ki! Otwock előtt. En bizony kiszállok. — Mit ijesztget bennünket, mit ijesztget — szívják a cigarettájukat Ki is szállt Swiderben. Otwockban persze mindkét helyen, ahol jártam, elmeséltem részletesen, mi volt. Éjszaka jöttem vissza. Érez­tem valamit. Előre. Hogy Falenicá­­ban. Mintha. Egyébként valószínű volt, hogy nem lesz semmi. Hágy óra eltelt azóta. Már hogy is feküdne ott. De már maga a peron is. És most, visszaúton, közelebb lesz. Az a peron. Az ablakhoz. S még arra is gondoltam, hogy az a nagy fehér papír, biztosan a büféből való. De nem dobják csak úgy félre. És ki se dobják. Meg hogy az állomás köze­lében feküdt, a falnál. Biztos ott lesz a papír. Összehajtva. Bedugva egy résbe, a sarokba. Közel. Figyeltem. Az ablaknál álltam. Kinéztem. Magam is örültem a találgatásnak, és ma­gamnak, hogy kedvem van rá, de legbelül fölötte állok. Vagyis, hogy végig tudom csinálni. A peron ki volt világítva. A papír be volt dugva (összehajtva) a fal résébe, az eresz­­csatorna és a nem működő ajtó közt. Kerényi Grácia fordítása FOTO: KOSUTHOVA ELENA VERES JANOS Vers Bolygónk földjéből — hiába sírsz nem nő számunkra oltalom. Kinek az udvarát szántsam föl, hogy belévessem búm-bajom ? Már istentelenül tép a vágy, hogy elérjük a Szépséget, s e sóvárgásnak — szörnyű bár csak az elmúlás vet véget. Vigasztalj, nyúzott szegfűszál — mint világtalant vak fia —, hogy tisztítótűz csak e tűz, s új hitté derül elgyengült, becsapott elménk panasza. TOROK ELEMER Ki mondja meg... Diófám lombja zörög, alatta fapad, karja törött, rozoga vén... A csend üldögél rajta meg én mogorva magányban, tűnődve sorson, életen hatvannégy évemen... Zs. Nagy Lajosnak Asztalomon bor, poharam tele... Szólítom múltam: jövömre koccintok vele... Ami volt... volt... Idillt akartam, folyton kerestem... Ma is álmokba menekszem... De még itt vagyok... Cipelem tovább a magam keresztjét, beletörődve: sorsom így rendezték... S hogy ki jó, gonosz. okosabb vagy ostobább?! De ki mondja meg: mi lesz majd odaát?... 17

Next

/
Thumbnails
Contents