A Hét 1993/2 (38. évfolyam, 27-52. szám)

1993-07-16 / 29. szám

SZABADIDŐ Larry Sisner Szegényebb a mezei egérnél A nap pokolian égette a tarkómat, de én türelmesen poroszkáltam az autóút mel­lett. Hirtelen lefékezett mellettem egy sportkocsi. A volán mögött egy csinos szőkeség foglalt helyet. Megkérdezte: — Igényt tart a segítségemre? Merre vigyem? — Hát a... a... Kényelmesen elhelyezkedtem a bőrü­lésen és szemügyre vettem a jótevőmet. Molett volt a darling, talán negyvenesz­tendős. A nyári ruha alig takart valamit az idomaiból. Szép és formás mellei voltak. — Merre indult? — kérdezte barátsá­gosan. — A legközelebbi városig s aztán... majd meglátjuk. Én ilyen "majd meglátjuk" életet élek. Tetszik engem érteni? Néhány perc múlva a nő lefékezett, mert az út mellett egy rendőr integetett felénk, hogy álljunk meg. Az egyenruhás fogdmeg közelebb lépett a sportkocsihoz. — Mutassa meg a vezetői engedélyét — mondta szárazon. A nő szolgálatkészen előszedte a könyvecskéjét. — Új. A múlt héten kaptam. A rendőr megforgatta a kezében a könyvecskét, majd visszaadta. Már nem a hölgyet nézte. Ujjával felém mutatott. — A férje...? — Nem. Vagy húsz perccel ezelőtt bevettem a kocsimba. A hekus megnézett jobbról, megnézett balról. Összehúzott szemmel. Hirtelen mozdulattal felrántotta a gépkocsi ajtaját, előszedte a revolverét és felordított: — Gyerünk, kifelé a kocsiból! Az egyik fa mögül előbújt egy civilruhás hekus és megindult felénk. Lustán, ké­nyelmesen. Az egyenruhás ezalatt átku­tatta a zsebeimet s aztán a másikhoz fordult. — Nem találok nála semmit, főnök. A "főnök" a szemembe nézett és metsző hangon megkérdezte: — Merre? — New Orleansba... — Hol hagytad a barátodat, akivel tegnap este South Cityben csavarogtál? — Nincsenek barátaim. Egyedül kószá­lok, mint a magányos farkas, rendőr bácsi. Miért nem akar hinni nekem? — Hol voltál tegnap éjszaka? — Hol is? Valami nyavalyás települé­sen... ott... túl a dombom. Nem néztem meg a várostáblát. — Tehát Sout Cityben. A seriff segédje vigyorogva megjegyez­te: — Elcsíptük az igazit. — Ebben te biztos vagy? — kérdezte a seriff rosszkedvűen. A nő most a rendőrök felé fordult. — Elárulják végre, hogy tulajdonképpen miről van szó? — Természetesen, drága hölgyem — mondta a seriff kedvesen. — Én a körzeti seriff vagyok. Tegnap éjjel South Cityben megöltek egy embert. Valami csavargó lehetett az áldozat. Most a gyilkost üldözzük. — Miből gondolják, hogy az én potya­utasom a tettes? — Hát... ha megtaláljuk nála a tőrt, akkor nyomon vagyunk — mondta a seriff. — A csavargót ugyanis egy tőrrel szúrták szíven... azt a tőrt a gyilkos valószínűleg eldobta... mégis... Az lesz a legjobb, ha elvisszük az aranyost a rendőrállomásra. Talán nem ő ölte meg, de... Na, indulás! — Magukkal tartok — mondta a nő hirtelen. — Talán a segítségükre lehetek. Ha az én tanúvallomásom jelent valamit... ón vettem be a gépkocsimba, nem? Szépen beültettek a rendőrkocsiba. A seriff elfoglalta az én helyemet a szőkeség mellett. A város felé indultunk. Hamarosan az a goromba hekus bependerített a seriff irodájába. A kopó bosszúsan motyogott valamit az orra alatt. — Miért nem köpsz? Mire a seriff megérkezik, mi mindent elvégezhetünk. Hová rejtetted el azt a tőrt? Hallgattam. Mi mást tehettem volna? A rendőr megparancsolta, hogy vegyem le a kabátomat. Olyan eszeveszetten mata­tott a zsebeimben, mint valami éhes patkány, de semmit sem talált. — Nem értem... Miért buknak a molett macák az ilyen nyápic alakokra, mint amilyen te vagy?! — mondta végezetül nagyon, de nagyon dühösen. A kabátot az arcomba vágba, az öklével belecsapott a gyomromba, majd az arcomba. Belökött egy bűzös cellába, és bezárta az ajtót. Pánikba estem. Szinte biztosra vehettem, hogy gyilkosság vádjával letartóztatnak és a vádlottak padjára ültetnek. Egek, nekem nincs alibim! Az az igazság, hogy az égiek is a gazdagokat pártolják, s én szegényebb voltam a mezei egérnél is. Barátaim sem voltak. Ez a szőkeség... igen... ő talán segíthet rajtam. Magam sem tudom, miért, de bíztam benne. Pedig még a nevét sem tudtam. Végül megérkezett a seriff. Ez az úr mégis emberségesebben bánik velem, mint a segédje. Vele legalább el lehetett beszélgetni. Logikusan. Az a kopó nem verheti széjjel a pofámat a seriff jelenlé­tében, nem igaz? A nő azonban eltűnt. — Hova dugtad el a tőrt, öcsém? — ismételte meg a kérdést a seriff. — Nem volt szúrószerszámom és nem öltem meg azt az embert. — Gondolkozzál. Majd akkor eszedbe jutnak a részletek... holnap... vagy hol­napután. A barátnőd majd csak megunja a várakozást és elkotródik a városból. Másnap reggel a kopó kinyitotta a cella ajtaját. A kezében a nadrágszíjamat tartotta. Fültövön csapott. Ez volt a reggeli tornája a nyavalyásnak. — Tessék elhagyni az odút — mondta és ledobta a szíjat a padlóra. Megérkezett a seriff. Méghozzá dühös arccal. A fiókjából előszedett egy borítékot: benne a pénz, amelyet a segédje elvett tőlem. — Ne vesztegesd az időt a pénz átszámolásával, hanem tüstént takarodj a városból. Ha még egyszer elcsíplek a körzetemben, megjárod. Imádkozz Szent Péterhez, hogy ez ne történjék meg. Szabadon engedlek, de csak azért, mert ma éjszaka megint megöltek egy csavar­gót. Hasonlóképpen, mint a múltkor... és ugyanazzal a tőrrel. A szívem vadul dobogott. Szinte kirob­bantam az ajtón. Gyalog vágtam neki a poros útnak, el ebből a vacak odúból. Soha többet nem teszem be a lábamat South Citybe. Na és az a szőkeség... ha most bevenne a gépkocsijába?! Elhagytam a várost. A nap most is pokolian sütött. Az aszfalt már-már olva­­dozott, pedig még tíz óra sem volt. A sportkocsi hirtelen lefékezett mellettem. A szőkeség mosolygott felém. Minden rendben, nagyszerű. Leültem a vezető mellé és vigyorogva megjegyeztem: — Merhetem remélni, hogy még ma elhagyjuk ezt a dögunalmas körzetet, hölgyem? — Erre minden pénzét ráteheti. — Örülök, hogy újra összefutottunk. — Hát még én... 20 A HÉT

Next

/
Thumbnails
Contents