A Hét 1993/1 (38. évfolyam, 1-26. szám)

1993-01-29 / 5. szám

GONDOLKODÓ Akié az állam, azé az iskola, Az. iskolaügyi minisztérium nem sokkal az ünnepek előtt hozta nyilvánosságra azt a számunkra nem új, de annál inkább meg­döbbentő elképzelését, hogy szlovák nyelvi ismereteink és érvényesülési lehetőségeink növelése érdekében olyan alternatív nem­zetiségi iskolákat hoz létre, amelyekben a természettudományi tantárgyakat is állam­nyelven tanítanának. Ez. a tervezet azért is elképesztő, mert elméletileg és gyakorlati lag teljesen megalapozatlan, hiszen beve­zetését semmilyen tudományos felmérés vagy kutatás, amely az okozat mellett — jelen esetben szlovák nyelvi ismereteink és társadalmi érvényesülésünk hiánya — az. okokat is feltárta volna, nem előzte meg. Az. alábbiakban — mellőzve az elképze­léssel kapcsolatos anyagi gondok elemzését — elsősorban a kérdés pedagógiai-pszicho­lógiai vonatkozásaival, valamint az. érvé­nyesülésünkkel kapcsolatos észrevételeimet ismertetném. Vegyük először szemügyre, mennyire járul hozzá ez a régóta kísértő tervezet szlovák nyelvtudásunk valóban szükséges fejlesztéséhez! Mint minden ismeretszerzés, az idegen nyelv sikeres elsajátítása is bizonyos psz.i citológiai és életkori sajátosságok függvé­nye, ezért nem mindegy mikor és'milyen módszerekkel kezdjük el tanitani. Eddigi tapasztalataink egyértelműen azt bizo­nyítják, hogy az idegen nyelvek — s ez vonatkozik a szlovák nyelvre is — és a természettudományi tárgyak oktatásához, az anyanyelven át vezet a legcgyenesebb út, s az. a gyermek, aki nem az. otthon beszelt nyelven kezdi el tanulmányait, súlyos hátránnyal indul, mert csak ezen a nyelven tudja a legtöbbet nyújtani, a sikerélményhez, is csak ezen a nyelven tud eljutni, vagyis az anyanyelven történő iskolakezdés bizto­sítja a diák személyiségének optimális fejlődéséi. A logikus gondolkodásra épülő reáltárgyak elsajátítása még el sem képzel­hető a közvetítő nyelv alapos ismerete nélkül, mivel a tudomány nem túri el a pontatlan, többérlelmű, pongyola nyelv­használatot, s a gyermek számára a termé­szettudományok idegen nyelven történő oktatása nem biztosíthatja a mai világban nélkülözhetetlen kreativ, lényeglátó és lo­gikus gondolkodásfejlődést. Tehát az al lamnyeiv oktatási lehetőségei nem az anyanyelvi nevelés megcsonkításában, ha nem a szlovák nyelv tanításának korszerű­­sitéseben keresendők. Szakítani kellene már azzal a sz.lováktanítási gyakorlattal, amelyre az öncélú grammatizálgatás, a nyelvtani es helyesírási kuriózumok vadászgatása a jel­lemző, s maga a nyelvtanítás is többnyire írásos formában történik, míg a szóbeli kifejezőkészséget fejlesztő nyelvhasználati, besz.édművelési es kiejtési feladatok telje­sen jelentéktelen szerepet játszanak. Amíg a szlovák nyelvi tantervek és tankönyvek, valamint a szlovák nyelv tanításának a módszertana nem a nyelvi-kommunikációs nevelési rendszer alapjaira épül, addig nyelvtudásunkban sem várható lényeges javulás, ezért az. új rendszer kidolgozása sürgősebb lenne az. alternatív nemzetiségi iskolák létrehozásánál. A továbbiakban vizsgáljuk meg a kérdést az érvényesülés szemszögéből! Tudomásom szerint társadalmi érvénye­azé a nyelv?! sülésünket még nem tanulmányozták abból a szempontból, hogy magyar vagy szlovák tanítási nyelvű iskolából indulva szerez­­zük-e meg a magasabb iskolai végzettséget, s így én is csupán azokból a rendelkezé­semre álló, szerény adatokból vonhatok le némi tanulságot, amelyet az 1432 lakosú Kolon községben végzett felmérés alapján nyertem. Vizsgálódásomban annak az 1944 és 1967 között született 571 gyermeknek az életút­ját, érvényesülését követtem nyomon, akik közül 359-en (62,9 tA)) magyar es 212-en (37,1 cá) szlovák tanítási nyelvű iskolába járták. Az 571 diákból 36-an végeztek főiskolán vagy egyetemen, s közülük 27-en (75 rA) a magyar. 9-en (25 rí) pedig a szlovák alapiskola diákjai voltak. A vizsgált korosztályból az. érettségizettek szama 134, s ebből 108-an (80,6 CA) magyar, 26-an (19,4 CA) szlovák tanítási nyelvű iskolában szerezték meg alapfokú ismereteiket Az adatokból is kitűnik, hogy'még az iskoláz­tatási lehetőségek terén többszörösen hát­rányos helyzetű községben is — a Nyitrai járásban nem létezik magyar tanítási nyelvű középiskola, s a szülők csupán anyagi áldozatvállalás és lemondás árán taníttat­hatják gyermekeiket — az. anyanyelven történő oktatás biztosítja mindenkinek a magasabb szintű társadalmi érvényesülést. Ezt a megállapítást támasztja alá az a tény is, hogy a szomszédos, 604 lelket számlaló Alsócsitar községben, amióta a hetvenes évek elején megszűnt a magyar iskola, a magyar anyanyelvű diákok közül egy sem jutott el a felsőfokú végzettségig, holott 1950 és 1975 között az anyanyelvükön tanuló diákok közül 8-an végeztek el valamilyen főiskolát vagy egyetemet. Valószínű, hogy a jobb iskoláztatási feltételekkel rendelkező városokban, fal­vakban ez az. arány még szembetűnőbben á minden tantárgyat anyanyelven oktató iskolatípus javára dőlne el, azért érdemes lenne e kérdés tanulmányozásával foglal­kozni. Feltehető, hogy ugyanarra a megál­lapításra jutnánk, amelyet a hatvan éve, az 1933-ban kiadott Csehszlovákiai Magyar Tanítók Almanachjában is olvashatunk: "Kénytelenek vagyunk azonban rámutatni arra a tapasztalatra — annál is inkább; mert általános pedagógiai jelentősége is van —, hogy az. egyetemeken jobban boldogulnak azok a magyar ifjak, akik a középiskolát magyarul végezték, és az. egyetemek előa­dási nyelvét, a cseh vagy német nyelvet csak tantárgyként tanulták, mint azok, akik csehszlovák vagy ruszin középiskolában tanultak, és nyolc éven át küzdöttek a tárgyi o ismeretek elsajátításában a nyelvi nehézsé­gi gckkel. A csehszlovák intézetekbe járó 3 magyar növendékek határozottan nem gaz­er daságosan, nem ökonomikusán dolgoztak, ^ energiájukat idő előtt elpazarolták, sem ČČ alapos tárgyi, sem kifogástalan nyelvi ^ ismereteket nem sajátíthattak el." 2 SÁNDOR ANNA A HÉT 5

Next

/
Thumbnails
Contents