A Hét 1992/2 (37. évfolyam, 27-52. szám)

1992-09-11 / 37. szám

SOKFELE Szerelemért-halál Tizenkét évvel ezelőtt, pontosabban 1980. január 27-én, a húszéves francia lány, Béatrice Saubin a malajziai Penangból Zürichbe készülődött. Repülőgépe 15 óra 45 perckor indult, de ó soha nem szállt fel a gépre. Ugyanis az Európába való visszatérés helyett a malajziai börtön várt rá. Az egész úgy fest, mint egy kalandfilm kezdete: drogcsempészés miatt letartóz­tatták, börtönbe csukták, és halálra ítélték. Ez azonban nem kalandfilm. A törté­netnek, amelyet Béatrice Saubin elmesél A bizonyíték című könyvében (a könyv egész Franciaországot meghódította, és nemrégiben jelent meg Olaszországban is), minden szava igaz. Béatrice-t valóban kötél általi halálra ítélték, és valóban eltöltött tíz évet a börtönben. A meglepő finálé is igaz: kegyelem, visszatérés Franciaországba, egy új, talán sokat ígérő élet kezdete: a könyvből eddig több mint 200 000 példány fogyott el, és tervezik a megfilmesítését is — valószínűleg Isabelle Adjanival a főszerepben. Azt mondhatnánk, hogy a lány története — aki 1959-ben született Romilly-sur-Se­­ine-ben, ahol szegény és nagyon szomorú gyerekkorát töltötte, majd egyenesen Keletre szökött — a kábítószerről szóló történet. De az igazság kedvéért azt is hozzá kell tennünk, hogy ez a szenvedély és az árulás története, amely épp olyan komor, mint az antik tragédiák. Beatrice 1980 novemberében Malajziában tartóz­kodott. Egy szerelmi csalódás után Pe­­nangban sétálgatott, amikor a kínai Eddy Tan Soo megszólította, és meghívta vacsorára. A férfinak csodálatos arany­bőre volt, kávébarna szeme és szép kidolgozott izmai. Aki kételkedik abban, hogy valóban létezik szerelem az első látásra, olvassa el azokat az oldalakat, amelyeket a könyvében Béatrice Eddynek szentel. Csodálatos napok következtek kettejük kapcsolatában. Béatrice részeg volt a boldogságtól. Eddy megkérte a kezét, minél előbb nősülni akart, de előbb még egy-két halaszthatatlan ügyet el kellett intéznie. De miért nem utazik Béatrice előre Európába? Ő azonnal követi, amint ez lehetséges lesz. Eddy egy új márkás bőröndöt vásárolt Béatri­­ce-nek. A határon azonban kiderült, hogy a bőrönd dupla fenekű, és 5 kg tiszta heroin van elrejtve benne. Az ébredés az álomvilágból kegyetlen volt. Béatrice a könyvében mesél a 2x3 méteres celláról, meg arról is, hogy az ételt a földről kellett ennie mint a kutyának. A szerző egy halálra ítélt ember gondo­latait tárja elénk: "Vajon hol fog állni az akasztófa? Odabírok-e majd menni a saját lábamon, vagy oda kell vonszolniuk? A felakasztott nőknek állítólag szétreped a petefészkük... Félek aludni... A halálraítélt soha nem alszik... Jól tudjuk, hogy "ők" mindig hajnalban érkeznek..." "Ők" szerencsére nem jöttek. Béatrice ezt a nagymamájának köszönhette, aki­nek sikerült riasztania az újságírókat, és felkeltette a híres ügyész, Paul Lombard érdeklődését az ügy iránt. Végül közös erővel elérték, hogy 1990. október 5-én Béatrice-t kiengedték. — Hogyan sikerűit elérnie, hogy a sok-sok évi börtönben nem őrült meg? — Fia a játszmában az élet a tót, az emberben nem várt energiák szabadulnak fel. — Primo Levi, olasz író, a koncentrációs táborokról írt könyvében azt magyarázza, ahhoz, hogy az ember bizonyos körülmé­nyek között is megmaradjon embernek, konokul harcolnia ke[l a vágy ellen, hogy fütyüljön mindenre. Ön is így tett, amikor bizonyos célokat tűzött maga elé, például, hogy megtanul malájul? — A börtön valóban sötét időszak volt számomra, de nem hiányoztak belőle a reménysugarak sem. Megtanultam, hogy nem gondolhatunk a jövőre, ha a jelenben nem találunk értelmet. Megtanultam, hogy az élet minden pillanatát a legnagyobb erőbedobással kell átélnünk. — Mi volt a legrosszabb a börtönben? — Az a tudat, hogy szembekerültem a halállal, no meg az a ráébredés, hogy valóban egyedül vagyok a világban. Állandó félelemben éltem. Nekem, való­ban nekem kell meghalnom — csak erre tudtam gondolni. S eközben féltékenysé­get és gyűlöletet éreztem. Ráadásul még azok iránt a szerencsétlenek iránt is, akiket Keleten lépten-nyomon látni az utcákon, és sokan közülük féllábúak vagy félkezűek. Miért kell nekem meghalnom ilyen fiatalon és egészségesen, miközben ezek a szegények tovább élnek? Fia az embert a halál fenyegeti, minden nemes érzést elfelejt. — A könyvében Ön nagyon nyíltan beszél az életéről a börtön előtt és után is. Elmeséli leszbikus szerelmeit is, s teszi mindezt olyan őszintén, hogy ennek alapján az ember azt gondolná, Ön teljesen független ember volt. Hogyan történhetett, hogy mégis annyira belesze­retett abba az emberbe, és kónye-kedvére kiszolgáltatta magát neki? — A szenvedélynek olyan ereje van, amely teljesen kiszámíthatatlan módon megváltoztat bennünket. — Ön tizenhat évesen Keletre szökött a nagymamája elől, akivel nem volt jó a kapcsolata, pedig ó volt az egyetlen a világon, aki törődött magával. Es éppen a nagymamája mentette meg... — Á nagymamám a legnagyobb bizo­nyítékát adta a szeretőiének. Olyan asszony volt, akinek az életét különféle tabuk befolyásolták. Fojtó szeretető tönk­retett engem, és együttélésünk volt az első börtönöm. De később, hogy engem megmentsen, önmagát is megtagadta, lealacsonyodott, és megengedte, hogy az újságok írjanak a nyomorúságos életéről. Valóban minden áldozatot meghozptt. — Gondolja, hogy az, ami Önnel Malajziában megtörtént, megeshetne va­lamelyik európai bíróságon is? — Igen, ugyanis meggyőződésem, hogy kétféle igazság létezik, éppúgy, mint ott. Az egyik a hatalmasoké, a másik meg az egyszerű embereké. — Milyen tervei vannak a jövőt illetően? Férjhez akar menni, családot akar alapí­tani? — Egyelőre még nem. A tízévi börtön traumája ugyanis két dolgon segített át: megírtam a könyvet, s ez arra kóny­­szerített, hogy szembenézzek a gyerek­kori problémáimmal is, amelyeket régeb­ben nem ismertem be, a másik dolog meg az, hogy nem volt családom. Bizo­nyos helyzetekben ugyanis a család is börtön, abban az értelemben, hogy a börtönhöz hasonlóan óráról órára meg­szabja, mit kell tenned, hogyan kell viselkedned. Ezért egyelőre nem gondo­lok a férjhez menésre. Rengeteg barátom van, és jól érzem magam így is. — Mielőtt Ön Keletre indult volna, kipróbálta a hasist és az LSD-t is. Mi a véleménye a kábítószerekről ma? — Úgy gondolom, hogy azok a fiatal emberek, akik kábítószereznek, nem bű­nözők, meg kell őket érteni, mert szeren­csétlen alakok. Megoldást viszont, sajnos, nem látok. Talán igaz, hogy a kábítószer liberalizációjával korlátozódna a disztribú­ció, de ezt soha nem fogjuk elérni, mert a kábítószer-kereskedőket erős szálak fűzik több ország politikusaihoz. — Folytatni fogja az írást? — Nincsenek ilyen terveim. Most való­színűleg a film forgatókönyvén fogok dolgozni. — Visszatér Ázsiába? — Egész biztosan. Flonvágyam van azután a fényes, boldogító, örömteli atmoszféra után. Egyelőre viszont beérem azzal, hogy fölfedezem Párizst. A 100+1 nyomán fordította: TÓTH EDIT 18 A HÉT

Next

/
Thumbnails
Contents