A Hét 1992/1 (37. évfolyam, 1-26. szám)

1992-06-26 / 26. szám

SZABADIDŐ Val Gilmore Tess lesz a negyedik Nincs más hátra: három vörös hajú úriasszonyt átsegítek a másvilágra, hogy utánuk eljuthassak a negyedik­hez, Tesshez, az én drága, aranyos nejemhez. Tess, ó, szívem, a te hajad is tűzvörös, s most ugyanolyan halállal távozol az árnyékvilágból, mint az elődeid. Harisnyával végeztem velük. A lelkiismeretes nyomozók pedig beírhatják a nagykönyvbe, hogy a bestiális gyilkos a negyedik áldoza­tával is elbánt, pont. Minden rendben. A rendőrség agy­trösztje megállapította, hogy a gyil­kosságok elkövetője nem normális. Erről minden este a kriminológus, a rendőrfelügyelő meg az orvos számolt be nekem a televízió műsorában, arról is beszéltek, hogy a nyomozás átme­netileg holtpontra jutott, de a hurok a gyilkos nyaka körül egyre szorul. HekusJogika. Nesze semmi........Min­denképpen világos — okoskodott a kriminológus —, hogy miért válasz­totta a tettes a gyilkolásnak ezt a módját. Egy egyszerű, sima gyilkos­sággal nem hívja fel magára a közvélemény figyelmét. A mi gyilko­sunk ezt akarja, hogy az egész ország róla beszéljen. Eszményi. Szebben alakul minden, mint álmodtam. A nóvtelen/ismeretlen gyilkos megkapta a maga pecsétjét: szexuális őrült, mániákus. Senki sem gondolt arra, hogy a hekusok téves nyomon járnak, tehát nyugodtan meg­tehettem az előkészületeket a negye­dik gyilkossághoz. Egy szerdai napra esett a választásom, ilyenkor látogatja meg Tess az unokahúgát. Coleen messzire lakott tőlünk, egy csöndes városnegyed szélén. Tess rendszerint gyalog vágott át a homokos dűlőn. Ez a hely megfelelt célomnak. Minden csupa rom és üszők, ember arrafelé csak ritkán csavarog. Elbújok az egyik rozzant deszkabódé mögé, s kezemben a harisnyával türelmesen várok áldo­zatomra. Megteszem, értsék meg, nincs más hátrál Gyűlölöm Tesst, gyűlölöml Mint minden nap, azon a délutánon is pontban öt órakor hazatelefonál­tam, és megkérdeztem Tesstől, hoz­zak-e neki valamit a városból. Egyéb­ként rendszerint hat órakor érkeztem mindig haza, legkésőbb hat óra tizenöt perckor. Ezúttal szándékosan elvétettem az útirányt, többször vé­gigsétáltam az elhagyott ösvényeken. Szóval, lássuk csak, Tess hót után elhagyja a villánkat, mondjuk: ponto­30 A HÉT san hét óra tízkor. Hét előtt azonban még egy alkalommal rátelefonálok és megmagyarázom neki, hogy ma kés­ve érkézén haza, szivi, mert közbejött valami, ugye. Időközben azt is meg­tudom, hogy nem hívott-e valaki, mert a világnak értésére akarom adni, hogy azon a végzetes napon is hat órakor már a villában tartózkodtam, mint általában mindig. Az életnek van egy rendje, s ezen nem változtatunk, ne hárítsuk ránk a gyanúnak még csak az árnyékát se. A nyomozók szemé­ben tiszta leszek, akár a patyolat. Hatkor tehát otthon voltam, s tessék most nekiugrasztani a vadászkutyákat annak a szexuális őrültnek, aki a vörös hajú úriasszonyokra szakosítot­ta magát. Visszaút nincs. A vidék elhagyatott, a sötét rászállt a csenevész bokrokra. A szívem vadul dobogott. Az órámra néztem. 19.15! Még egy perc talán és ... igen, ez ő, megismertem a lépteit. A deszkabódéhoz közeledett, a táskája gombján megcsillant a holdfény. Mpg egy-kót lépés és elkaphatom. O, a világos kosztüm volt rajta, ón vettem neki a szüle­tésnapjára. A szél miatt kendő volt a fején. Még négy lépés és megvagy. Most! Szó nélkül bezuhant a bokorba. Nyakán a harisnyával. A táskája a homokos talajra esett. A göröngyökre. A gyöngyök és egyéb apróságok széjjelgurultak. We! — tehát vége a dalnak. Otthon whiskyt ittam, jó sokat. A rendőrfelügyelő úgy nézett rám, mint az ázott veréb a sasra. Ez az ember közel állhat az idegösszerop­panáshoz. Magamba roskadva — színészi adottságok dolgában nem állok rosszul — hallgattam a magya­­rázgatásait. Elmondta, mi történt a nejemmel. Az az igazság mégis, hogy átkozottul nyugtalan voltam. Magam előtt láttam Tess rémült tekintetét. Csak nem szúrtam el valahol a dolgot? Minden áruló nyomot eltűn­tettem? — Valamennyiünket mélyen meg­rázott az újabb tragédia — hallottam a rendőrfelügyelő hangját. — Ez az emberbőrbe bújt vadállat a negyedik áldozatával is végzett. Mégis remél­jük, Mr. Nicholson, hogy hamarosan elcsípjük a tettest. Igazán, ne hara­gudjon, de... az a gyanúm, hogy sokat locsogok... ez az esemény... Nem nagyon örülök ennek a megbízatás­nak, de az előírás az előírás. Egy­szerűbb elküldeni egy egyenruhás rendőrt, aki hidegen és tárgyilagosan számol be a történtekről. Én mindazt, ami történt — átéltem. Érzelgős vagyok, tetszik tudni, szentimentális. A tragédia — nem tagadom — megrázott, talán azért, mert ezek a gyilkosságok olyan brutálisak és ér­telmetlenek. Szó nélkül bólintottam. Értem én, értem az ön nyavalyáját. Ez az alak gyanakszik valakire? Miért nem megy el már? Miért sétál a szobámban úgy, mint egy tüdőbajos póniló? Nem, nem. A rendőrfelügyelő valami egészen másra gondolhat, most, nem is néz rám. Szegény ember! Most a kezét tördeli. Talán imádkozik? Vagy átkoz­za a balszerencséjét, mert ilyen bonyolult ügyet varrtak a nyakába? Most legyünk óvatosak, most vigyáz­zunk, nehogy valamivel eláruljuk ha­tártalan örömünket. — Ne haragudjon — mondta a rendőrfelügyelő selypítve —, régóra ülök a nyakán, de megtenne nekem egy szívességet?! Sétáljon el velem a halottasházba. Utána hazahozom a gépkocsimon. Útközben elbeszél­gethetnénk... Igazán ne nehezteljen rám emiatt. A tragédia után nehéz bármiről is nyilatkozni, de... Segítsen! Nem muszáj minden kérdésemre válaszolnia, ha nem akar. Elbeszél­gethetünk holnap is... vagy holnap­után...

Next

/
Thumbnails
Contents