A Hét 1992/1 (37. évfolyam, 1-26. szám)

1992-04-25 / 17. szám

INTERJÚ hatalom is méltányolta serény mun­kámat, és nem vettem észre a csapdát. Mások is dicsérgettek, ami hízelgett a hiúságomnak. — A hiúság, különösképp olyan energikus, célra törő egyéniség­nél mint ön, a legnagyobb kocká­zat: felélheti az Írói autonómiát. Ezért is kérdezem: jó tanítványa volt regényhőseinek, a Virágos Katonának és Rojtos Gallai István­nak? — Nem voltam. Hagytam magam belerángatni mindenféle párt- és egyéb bizottságokba, tanácsokba és más testületekbe, ahol a tömény ideológiától elfásulva üldögéltem leg­többször. Az irodalmat egyre inkább elhanyagoltam, nem írtam már éven­ként egy könyvet, holott lett volna miről. Azután színigazgató lettem, ettől sokáig vonakodtam, de állítóla­gos rámenősségemnek most fizet­tem meg az árát. Azt mondták a barátaim, hogy az Újvidéki Magyar Színháznak épületet kell szerezni és erre csak én vagyok képes. Tényleg szereztem két épületet, kimeszeltet­­tem, berendeztettem — csakhogy ez már politikai bokázásokkal járt. Ekkor néha mellébeszéitem olykor, amikor az egyenes beszédre lett volna szükség. De hát valamit valamiért, próbáltam vigasztalni ma­gam. De nem tudtam egyértelműen megvigasztalódni. Régi példákon okulva, ha tehettem, elmentem az olyan helyekről, ahol csúnya dolgok történnek, megírtam Az angyali vigasságot és egy filmnek a forga­tókönyvét. A könyvemmel majdnem elégedett voltam, a film is elég jól sikerült. A színház épületei frissen festve, tisztán ragyogtak kívül-belül. Azóta a színház kívülről már meg­kopott egy kicsit, belül meg kevés a közönség. Kevés volt már az én időmben is. — Bevégezte, amit vállalt, visszament a rádióhoz, ahol ko­rábban újságíróskodott, de mind­járt a főszerkesztői székben kötött ki. Nem tudott ellenállni az esély­nek, hogy itt is lehet valamit csinálni a szerbiai magyarságért? És, hogy mondjam... néha a lator­nak is játszott? — A hatalom hordozói még mindig ügybuzgó embernek tartottak, azt a feltételt szabták, hogy csak akkor térhetek vissza, ha vállalom a ma­gyar nyelvű szerkesztőség vezeté­sét. Szabódtam, de elfogadtam az ajánlatot, mert jó szerkesztőségbe mentem. És ott volt előttem a nemes cél, a napi huszonnégy órás magyar nyelvű műsor megteremtése. A ki­sebbségi embernek az efféle felada­tok mint a színházteremtés, egy anyanyelvi műsor, mindig fontosab­bak mint a többségi nemzetnek, mert az ezt magától értetődőnek tartja. Meglett a teljes napi műsor, több mint százan dolgoztunk a szerkesz­tőségben, ami nem lebecsülendő létszám. A politikai bokázás itt is folytató­dott. Nem állítom, hogy a hatalom sokat akadékoskodott volna a mű­soraink miatt. Ügyeletes és megbí­zott hallgatók időnként feljelentettek bennünket, de a támadásokat töb­­bé-kevésbé sikerült kivédeni. To­vábbra is legjobb tudásunk szerint és tisztességes igyekezettel készít­jük a műsorokat. Igaz, hogy az erős középhullámról a gyengébbre tettek át bennünket, talán ideiglenesen, a napi huszonnégy órás adásidő vi­szont megmaradt. Valamit valamiért. Nem biztos, hogy jól jártunk az alkuval, és az sem biztos, hogy én mindig jól alkudoztam, bár tulajdon­képpen nemigen kérdeztek. Ennél azonban sajnálatosabb, hogy ma már csak nyolcvanketten vagyunk a szerkesztőségben. Mert a múlt nyáron kitört a háború. Ki gyorsan elment nyugdíjba, ki a frontra — később visszajött —, a legtöbben a határon túlra mentek és nem jöttek vissza, mert nem akarnak részt venni egy értelmetlen, feles­leges háborúban. Nekik ugyanúgy igazuk van mint azoknak, akik a frontra mentek és visszajöttek, vagy sohasem jönnek vissza, vagy azok­nak akik itthon bujdokolnak a katonai behívó elől... Vagy azoknak, akik a helyükön maradva elvégzik, amit vállaltak, és számolnak azzal, hogy egyszer esetleg ők is elmennek egy háborúba, amiről sosem lehet majd büszkén mesélni. — A szerbiai magyar értelmiség megfogyatkozása nyilván másutt is érzékeny veszteségeket okoz. — A televízió magyar nyelvű szerkesztősége, magyar nyelvű lap­jaink is létszámcsökkenést jelente­nek. Elmentek az írók is. Időnként bejön hozzám egy hosszú, ősz szakállú, mólabús költő, elmúlt már negyvenéves, és kissé kedvetlenül mondja, ha minden így folytatódik, lassan ő lesz a legfiatalabb vajdasági magyar poéta. És elment még a határon túlra vagy huszonötezer vajdasági magyar. Nem tudom, hogy hányán vannak a háborúban. Rossz­kedvű vagyok mostanában... Most itt, a bagószagú irodámban beszélgetünk. Mielőtt megjött, a szerbiai rádió-televízió alapszabály­zatát olvasgattam, január elseje óta érvényes. Az egyik cikkelyben azt írja, hogy a nemzetiségi műsoroknak rendszeresen át kell venniük a szerb nyelvű műsorok válogatását. Körü­löttem megriadtak az emberek, nem szeretnék, ha a kisebbségi szerkesz­tőségek fordítószolgálattá süllyedné­nek. Én sem szeretném, és próbálom megnyugtatni őket, holott magam is sokat idegeskedtem az utóbbi idő­ben. Ilyenkor arra gondolok, hogy újabb könyvet kellene írnom. És a régi katonákra gondolok, akik önérzete­sen meséltek a harctéri élményeikről, és nem akarták elhinni, hogy elvesz­tették a háborút. Váltig bizonygatták, hogy ők nem vesztették el. Ha nagyon sokáig élnek, talán még igazuk is lett volna, de hát a régi katonák is halandók. A Virágos Katona pedig tanuljon meg kisebb­ségi sorsban élni, más választása úgysincs. Időnként keressen fel gyö­nyörű tájakat, azután jöjjön vissza, és próbáljon meg minél tovább élni. Fábián Péter A HÉT 11

Next

/
Thumbnails
Contents