A Hét 1992/1 (37. évfolyam, 1-26. szám)

1992-02-21 / 8. szám

A kabarok földjén... A "PIROS BUGYELLÁRIS" BEMUTATÓJA KALÁSZON (Piros, piros, piros, háromszor is piros, Piros bort az üvegbe...) Győrfi György szerint a Verebóly mel­lett fekvő Kalász (Kálaz) község elne­vezése a "kalízból", a kabarok egyik rétegének nevéből származik. Ott is a Zobor környéki köznemesi kiváltságo­kat élvező "kabarok” települtek le. "Utódaik igen nagy mértékben őrzik a törökös rétegnek jellegeit.” A tavalyi népszámláláskor Kalász és Bábindal — közigazgatásilag összevont közsé­gek — lakossága 1751 lélek volt, melynek 55,4 százaléka magyar nem­zetiségű. Magyar óvodájuk és iskolá­juk nincs. (Csinos, csinos, csinos, háromszor is csinos Menyecskét az ölembe...) A faluban kiegyensúlyozott életet élő emberek laknak, lényegében a Zsitva völgye felé gravitálnak, hiszen ott van (de sokuknak már csak volt) a munka­­lehetőségük, mivel a Tesla és a Fék­gyár az emberek százait tudta alkal­mazni. A Zsitva völgye egyébként gomba módra termelte a magasabb párt- és egyéb funkcionáriusokat. Ka­lászon él nyugdíjasként a volt járási elnök, aki 1969-től állt a Nyitrai járás ólén, előtte járási titkár volt. Azt mond­ják nyugodt, csendes ember, szeret a szőlejében kapálgatni, a vadászok is kedvelik. Neki köszönhető a kultúrház felépülése, amelynek külön táncterme is van. A magyar iskola leépítésével kapcsolatos részességét nem ismer­jük, de a faluban buzgólkodó elemek a járási elnök árnyékában nyilván bát­rabban tevékenykedhettek. (Gömbölyű két karja, Vállamat takarja...) Január utolsó vasárnapjára tűzték Csepreghy Ferenc (1842—1880) Pi­ros bugyellárisának előadását. A da­rabot bemutatni talán nem kell. Ősbe­mutatója (1878. november 22.) óta sok mindent elmondtak róla, csak azt nem, hogy a ma embere is tud rajta szórakozni, önfeledten nevetni poén­jein és tapsolni a színészeknek, legye­nek azok hivatásos művészek, vagy egyszerű falusi emberek, kétkezi munkások... Fél órával a kezdés előtt érkeztünk meg Kalászra, de a kultúrház már tömve volt. Türelmesen várakozott a vegyes közönség, mert akadt köztük kótesztendős kisgyerek és nyolcvan­éves idős asszony is, aki a dédunoká­ját jött megnézni, de talán a magyar szó varázsa, a régi idők emlékei is ide csalogatták az előadásra. A színpadon viszont nagy volt az izgalom, a szereplők készültek, öltöz­tek, sminkelték magukat, miközben Paviovics Márta rendező osztogatta utolsó utasításait. A Csemadok elnö­ke, Száraz Ferenc a szövegkönyvbe mélyedt bele, tanulmányozta a rende­zői utasításokat, bejegyzéseket, most a súgó szerepére készült. A szereplők kikukucskáltak a függöny mögül; talán szívük választottját keresték, vajon eljött-e az előadásra? Öt óra után enyhe taps jelezte, „hogy a közönség várja a kezdést. Öt óra öt percet mutatott az óramutató, amikor felleb­­bent a függöny. (Megcsókolnám, de ő Nem akarja!) A múlt esztendőben a szülők és egy fiatal lelkes szervező, Ladányi Lajos elhatározták, hogy a szlovák iskolába járó magyar gyerekeknek, főként az elsősöknek, másodikosoknak anya­nyelvi pótoktatást szerveznek. Zené­vel, énekléssel, olvasással, játékos módon tanulták a gyerekek az anya­nyelvet. Nyitráról, a Pedagógiai Főis­koláról jártak ki tanítók, de kikötötték, hogy 1991 /92-ben csak akkor vállalják az oktatásnak eme formáját, ha az hivatalosan is érvényt nyer. Ám hiva­talosan az anyanyelvi "külön" óráknak nem sikerült érvényt szerezni, így a játékos anyanyelvi pótoktatás elma­radt. (Tilos, tilos, tilos, háromszor is tilos, Nagypénteken bort inni...) A múlt esztendő elején ellátogatott Kalászra az iskolaszék vezetője, aki általában rettegésben tartja a magyar iskolák igazgatóit és tanítóit. Pedig maga is megszenvedte az elmúlt húsz esztendőt, tanítói, igazgatói tisztségé­ből menesztették. De úgy tűnik, hogy magatartásában több a színlelt mártí­­romság, mivel közben ledoktorált, sőt, az utolsó két esztendőben, valamikor 1987-tól már taníthatott is Pozsony­ban. Azt mondják, hogy többször is kérte a pártba való visszavételét, ami ugyan nem történt meg (?), de megbo­csátottak neki. Nos, ez az ember 1989 novemberében nyomban a forradalmi erők élére állt, előbb tanfelügyelőként, majd később az iskolaszék vezetője­ként. De térjünk vissza kalászi látogatásá­hoz. Az első útja az óvodához veze­tett. Az épület falán megpillantotta a régi kétnyelvű feliratot, melynek láttán vérbe borult a szeme. Durván leterem­tette az óvó néniket, mondván, hogy a nyelvtörvény értelmében azonnal tá­volítsák el azt a táblát. Az iskolában a magyar feliratú, régi idők tablói, a magyar gyerekek emlé­kei háborították fel. A tablókat ugyan­csak a nyelvtörvény értelmében el kellett távolítani. (Tilos, tilos, tilos, háromszor is tilos Más asszonyát szeretni...) Közben folyt az előadás, lassan már nyolc óra felé közeledtünk, a közön­ség azonban fáradhatatlanul élvezte a darabot, ugyanolyan lendülettel tap­solt, mint a kezdetkor. Elnéztem az elégedett arcokat, közben arra gon­doltam, hogy napjainkban igen fontos és időszerű lenne a magyar iskolák megnyitására vonatkozó törvénymó­dosítás, amely biztosítaná a jogot a kényszermulasztásokkal szemben. (Gyönyörű szép ajka, szívem csalogatja...) A színdarab fél kilenckor ért véget. A sok-sok szereplő meghajlással kö­szönte meg a tapsot. A főbb szerepek­ben Hőrigh Szilvia, Narancsík Adri, Gasparik István és Ladányi Lajos lépett a közönség elé. Nem kis dolog belevágni egy ilyen hosszú darabba, és végig győzni szufléval, hogy a közönség ne unatkozzon, hangulata ne lankadjon. (Megcsókolnám, de ô Nem akarja!) Talán furcsa eset az öreg bíró, meg a fiatal feleségének története, no és a vitéz huszárőrmester tragédiája, sze­relmi bukása, ami végül is jóra fordul. A sok-sok nóta napjainkban is nép­szerű. Elnézést kérek az olvasók igé­nyesebb részétől, hogy a múltban egy politikailag rossznak tartott bohókás darabról próbáltam megnyugtató so­rokat papírra vetni. De az elmúlt negy­ven vagy hetven esztendőn át sok mindenen túlestünk és rájöttem, hogy a bölcsesség, és a kifinomult kénye­lem vigaszunk nem lehet. Tudatos akarattal kell a dolgokkal szembenéz­ni. MOTESÍKY ÁRPÁD

Next

/
Thumbnails
Contents