A Hét 1991/2 (36. évfolyam, 27-52. szám)

1991-11-29 / 48. szám

A cseh sajtóból Érdekes interjút olvashatunk a Lidové noviny 245 számában Nyitót« Mihalkowal, — egye­bek között a Szerelem rabszolgája, az Oblomov és a Fekete szemek cimú filmek rendezőjével, az idei Velencei Filmfesztivál győztesével — Jana Kluaáková tollából. A 46 éves moszkvai szinósz-rendezö politikai semlegességéről hí­res. Éppen ezért volt meglepő, amit a moszkvai puccs kitörésekor tett; maga is beállt a ’Fehér Ház" védelmezőinek sorába. A rendező ezt Így kommentálja'. ’Sohasem tartoztam sem a bat-, sem a jobboldalhoz, és elutasítok minden párt­hoz való tartozást, bármilyen pártról van is szó. Meggyőződésem ugyanis, hogy a művésznek alkotnia kell, azzal bizonyítja, kinek az oldalán á#. Hogy részt vettem az említett események­ben, annak semmi köze az ideológiához. Meg­sértették a személyiséget, a nemzetet, az álla­mot, megalázták az emberi méltóságot! Az orosz parlamenthez azért mentem, hogy állam­­polgárkónt védjem hazám kormányát.' Arra a kérdésre, hogy miért utasította vissza a nemrégen fetkinált kulturális miniszteri posztot a Szovjetunió kormányában, a következőkép­pen válaszolt: ’Van olyan, amit szeretek a művészetben, és olyan is van, amit nem. Nem tudnék objektív lenni. Nemcsak azért, mert mindent tekete-fehérben látnék, hanem azért, mert a kulturális miniszterség fogalma számom­ra szinte megfoghatatlan. Azt értem, hogy miért felelős a védelmi miniszter, vagy mondjuk a (szovjet) cirkusz minisztere. De a kulturális miniszter?’ Ennek ellenére politikai szerepet vállalt: Szi­­lajev miniszterelnök kulturális tanácsadója lett, és a külfölddel fenntartott kulturális kapcsolatok­kal is foglalkozik. ’Igen, de ugyanakkor Szilajev urat arra is figyelmeztettem, hogy az emberek, a teljesítmények és a jelenségek értékelése nálam tisztán szubjektív jellegű.' A demokrácia megjelenésével Nyikita Mihal­­kov hazájában a kultúra is megváltozott. Hogy milyen mértékben? A válasz keserű: ’Azok a problémák, amelyekről még csak sejtelmeink voltak, valósággá váltak. Az ún. tömegkultúráról beszélek, amely úgy elöntötte hazánkat, akár az árvíz. Reméltük, hogy a Nyugat a tiszta forrá­sokhoz juttat el bennünket, de átlagon aluli giocsek küblijeit zúdította ránk. Sok ember eb­ben látja a szabadság megtestesülését. Ha a demokráciát gátlástalanságnak tartjuk, híján mindenféle korlátnak, kontrollnak, ez kommerci­­onaüzmushoz vezet, s ennek következményei hetyrehozhatatlanok. A nyugati kultúra vak és művészieden utánzása anélkül, hogy figyelem­be vennénk gyökereinket és hagyományainkat, saját művészetünk elhalásához vezet.' A cseh újságirónó megemlíti, hogy a közel­múltban Jifí Menzel is hasonló szellemben nyilatkozott, s szavai ingerültséget váltottak ki nálunk. Jana Klusáková utolsó kérdése arra vonatkozott, igaz-e a hír, hogy Mihalkov prágai színházban fog rendezni. Ezt Nyikita Mihalkov nem cáfolta: "Ha megegyezünk, szívesen jö­vök* — jelentette ki. (-bet) Mi a szenátus, és ki milyen névre hallgat? Egy jogász ismerősöm hívta fel a figyelmemet arra, hogy a hazai magyar sajtó gyakran nevezi a bí­róságok egy-egy ítélőtestületét szenátusnak, holott ez szerinte nem helyes. Nézzünk hát utána a dolgoknakl Kezdjük azzal, mi mindent jelent a magyarban a latin eredetű szená­tus főnév, amelynek alapszava az öreg, idős jelentésű latin senex szó. 1. Szenátusnak nevezték az ókori Rómában a legfelsőbb ta­nácskozó, törvényhozó és kor­mányzó testületet, melynek tagjai a szenátorok voltak. 2. A középkor­ban egyes városok kormányzó tes­tületét, a városi tanácsot szintén szenátusnak nevezték. 3. Vannak országok, ahol a szenátus az ál­lamtanácsot, illetőleg az úgyneve­zett kétkamarás országgyűlés fel­sőházát jelenti. 4. Jelentheti ez a szó a szenátorok testületének ta­nácskozótermét, illetve épületét is. 5. Régen az egyetemi tanácsot, azaz a rektorból és a dékánokból álló irányító testületet is nevezték szenátusnak. Ebből a felsorolásból kiderül, hogy a szenátus főnév a magyarban nem jelent bírósági ító­­lőtestületet. Most pedig nézzük meg, mit je­lent a magyarban használatos sze­nátus szónak megfelelő szlovák senát szó. Lényegében ugyanazt, mint a szenátus a magyarban, de ugyanakkor a súdny senát jelzős kifejezés jelentése: bírák testületé, melynek nagyobb a jogköre, mint az egyesbíróó. Mi felel meg ennek a magyarban? A válasz egyszerű: a tanács főnév. A bíróságokon különféle tanácsok működnek, van például háromtagú tanács, öttagú tanács, és a büntetótörvónyszó­­keknek természetesen több ilyen tanácsuk lehet, s ezeket a megfele­lő sorszámmal jelölik. Például: a büntetőtörvényszék első, második stb. tanácsa. Mindent összevéve: a bírósági ítélőtestületet nem helyes a szlovák senát mintájára szená­tusnak nevezni. Jó ideje figyelem, hogy a köz­nyelvben egyre inkább terjed — alighanem az újságok és más tö­megtájékoztató eszközök nyelv­­használata nyomán — ez a kifeje­zésmód: valaki vagy valami ilyen vagy olyan névre hallgat. A vala­milyen névre hallgat szókapcsolat nem helytelen, bízvást használhat­juk — a maga helyén. Pontos jelen­tése ugyanis ez: állatnak valami a neve. Tehát például: A kutya a Bodri névre hallgat. Ritkán, tréfá­san gyerekről, sőt, felnőtt emberről is mondhatjuk ezt olyan értelem­ben, hogy ilyen vagy olyan néven szokták szólítani. Például: A kisfiú leginkább a Pityu névre hallgatott; Barátom a Muki névre is hallgat; stb. Amikor azonban azt akarjuk meghatározni, kinek mi a vezetók- és keresztneve, ezt a kifejezést nem használjuk. Ha valakinek meg akarjuk tudni a nevét, nem azt kérdezzük: Milyen névre hallgat?, hanem ezt: Mi a neve?, Hogy hív­ják? Amikor egy ismerősöm csa­ládnevének megváltoztatását így jelentette be: "Jelenleg a Mlynár névre hallgatok", mindenki elkez­dett nevetni. Nem a névváltoztatás ténye okozta a derültséget, hanem a mód, ahogyan az illető ezt tud­tunkra adta. A valamilyen névre hallgat szó­­kapcsolatot mostanában már tár­gyakra is vonatkoztatják. Egy-egy új gépkocsitípusról azt mondják: ilyen vagy olyan névre hallgat, az új űrhajónak sem ez vagy az a neve, hanem erre meg erre a névre hall­gat. Ezt már szerintem tréfás for­maként sem igen lehet elfogadni. A tárgyakat természetesen megsze­mélyesíthetjük — van erre számos példa —, de a megszemélyesítés­nek legyen valamilyen oka, logiká­ja. Például a tökéletes tárgyról, elsőrangú finom dologról lehet azt mondani: az hét nyelven beszél. Ez a kifejezés kiemeli a szóban forgó dolog kiválóságát. Ám ha egy új autót vagy űrhajót úgy emlege­tünk, hogy például a Favorit névre vagy a Mars névre hallgat — ezzel nem utalunk annak sem az újszerű­ségére, sem a kiváló voltára. Mayer Judit A HÉT 11

Next

/
Thumbnails
Contents