A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-06-28 / 26. szám

SZÓL A RÁDIÓ "ITT A SZABAD EURÓPA RÁDIÓ... igéjét. A jugoszláv himnusz mellett, elénekelték a magyar himnuszt. A háború óta először, egy nyilvános helyen. A mozgalmukat érő támadások szin­te ugyanolyanok, mint amilyenekkel ma is találkozunk. A félretájékoztatás sem fehér holló a jugoszláv sajtóban. Ami az Együttélésnek nem sikerült, a VMDK-nak igen. A Stav c. újvidéki ifjúsági lap leközölte a Közösség programját, és nyolc oldalon át foglal­kozott a szervezettel. Dr. Nenad Dimitrejevic a következő­ket mondotta: "Nem helyeslem nem­zeti pártok alakulását. De más a helyzet a kisebbségek esetében, az emberi, eszmei jogok nem vonhatók meg tőlük. A kisebbségek esetében ugyanis bizonyos dolgokat el kell nézni, ami a többség esetében nem indokolt. A szóban forgó közösség megalakítása szerintem természetes reakció az oktatási törvényre, ugyanis a kisebbségek ily módon kívánják megőrizni kultúrájukat, anyanyelvű­ket. Jogállamban ilyesmi nem történ­ne meg, mert nincs rá szükség." A nyelvi egyenjogúságot nem sike­rült kiharcolni. Az új nyelvtörvényt március óta próbálják elfogadtatni, de a Vajdaságban olyan felzúdulás kísér­te, hogy egyelőre le kellett venni a napirendről. A VMDK céljai között a személyi alapú önkormányzatért harcol, tehát nem területi autonómiáért, ahogy azt egyesek rosszindulatúan terjesztik. Vendégeink úgy látták, hogy az Európai Népcsoportok Föderalista Úniója (FUEV) mellett, szükség lenne az Európai Kisebbségek Parlamentjé­re, valamint a Magyar Kisebbségek Európai Szövetségére. Dr. Hódi Sán­dor véleménye szerint: "Európához tartozásunk, történelmi és kulturális örökségünk megismertetése, törekvé­seink elfogadtatása és támogatása érdekében olyan nemzetközi propa­gandát kell kifejtenünk, ami megha­ladja erőnket és objektív lehetősége­inket." Ezért lenne szükséges a fenti szervezetek létrehozása. A szabadkai vendégek másnap megismerkedtek a város történetével és nevezetességeivel. Mindkét fél örült a kapcsolatok felvé­telének, hogy senki másra át nem ruházható feladatainkat egymást se­gítve, megoldjuk. Hogy valóban egy egységes Európa "titkos ügynökei" lehessünk. Balassa Zoltán (Fotó: Furman Zoltán) ... a mikrofonnál Juhász László." Ki tudja hány műsor kezdődött így az elmúlt évtize­dekben a Szabad Európa Rádió hullám­hosszain, nagyon nehéz lenne megszá­molni, hisz a szóban forgó Juhász László kerek 33 évig szólt hozzánk Münchenből. Ha valaki akár két esztendeje is azt mond­ta volna nekem, hogy 91 tavaszán nem­csak hallani, hanem látni is fogom a jól ismert hang tulajdonosát, sőt, beszélget­hetek is vele, hát azt az illetőt minimum lólekdoktorhoz küldtem volna. A sors útjai kiszámíthatatlanok. Ez óv májusában Ju­hász László Pozsonyban járt. Ebből az alkalomból történt meg a nevezetes eset: riportalany lett a riporterből. A SZER sok­éves szerkesztője szívesen válaszolt egy kisebbségi rádió riporterének kérdéseire. — Rádiószerkesztőként engem első­sorban egy kérdés izgat: hogyan lehet, hogyan kell rádióműsort készíteni egy olyan hallgatói bázisnak, amely a szer­kesztőtől távol él, amellyel nincs sze­mélyes kapcsolata? — Tény, hogy nehéz feladat. Ám az is igaz, hogy az ember távolról élesebben lát bizonyos kontúrokat, mint közelről. Ez a "fától nem látja az erdőt" esete is lehet. Nem szabad lebecsülni, a távolság sok­szor előnyt jelent. Ha ráadásul az ember még szereti is azt a közösséget, amelynek közvetít, akkor még jobb a helyzet. Nekem is és valamennyi.Szabad Európás kollé­gámnak járnak a magyarországi, felvidéki és erdélyi magyar lapok, figyeljük a rádió­adásokat, tehát nem lehet teljes elszige­teltségről beszélni, sőt tájékozottságunk kitűnő. — Harminchárom éve szerkesztője a SZER-nek, idézze fel, milyen műsorok­ban hallhattuk Önt? — A politikai műsorokban, a Forgószín­padban állandóan részt vettem, rend­szeresen szerkesztettem a Világhíradót, a Mai napot, a nemzetközi sajtószemlét, a könyvszemlét. Voltak saját műsoraim is, például a Lármafa kisebbségi műsor, a Tiszta forrás a hagyományőrzésről és a népszerű történelmi sorozat a Barangolás a magyar múltban. 1978-óta szerkesztője vagyok a Protestáns világnak. — Voltak tájainkon időszakok, amikor kimondottan veszélyes volt hallgatni a Szabad Európa Rádiót, és jó pont sohasem járt érte. A szocializmus vi­rágkorában erőteljes kampány folyt itt Önök ellen, mint az "amerikai imperia­listák ügynökei" ellen, legalábbis a kommunista ellenpropaganda így ne­vezte Önöket Nyilván tudtak arról, mi folyik itt. Ez nem zavarta munkájukat? — Nézze, akik ezeket rólunk mondták, azok másokat is mondtak, általában bebi­zonyosodott róluk, hogy többnyire hazud­tak. Emberek ezreit nem kellene most rehabilitálni, ha mindaz igaz lett volna, amit azok mondtak, akik bennünket ameri­kai ügynököknek neveztek. Nemcsak az a fontos, hogy mit mondanak, hanem az is, hogy ki mondja. Ezért aztán bennünket mindez nemigen zavart. Mi tisztában vol­tunk azzal, hogy a hallgatóink zöme nekünk hisz. Ha azokban a történelmi léptékű fejleményekben, amelyek itt, Kö­­zép-Európában történtek, csak egy kis része volt a SZER-nek, akkor már nem dolgoztunk hiába. — A keleti blokk országaiban többé­­kevésbé bekövetkezett a rend­szerváltás, ez akár a SZER célja is volt Viszont ezzel mintha kezdene feles­legessé válni a rádiójuk, vagy leg­alábbis új identitását keresi. így van? — Árnyaltabban fogalmaznék, a SZER- nek nem volt ilyen agresszív célja. Célunk a demokrácia szellemének ápolása, és ezzel az erjedés folyamatának elindítása volt. A kommunista rendszerek bukása csak közvetett célunk lehetett. Ami a rádiónk feleslegessé válását illeti: ezt lényegében a SZER célul tűzte ki. Ezek­ben az országokban a szabadság részben megvalósult. Viszont — és ez már az én véleményem — az igazi demokrácia nem az egyik napról a másikra jön létre, és a SZER-re még egyjó darabig szükség lesz. — Viszont éppen a magyar adások műsoridejét csökkentették radikálisan. Ezt mivel magyarázza? — Részben azzal, hogy Magyarorszá­gon a rendszerváltás jóval előbbre van, mint a többi csatlós országban. Ennek ellenére én úgy vélem, hogy a magyar szerkesztőség műsoridejének a csökken­tése napi 6 órára egy kicsit elhamarkodott volt. Az is igaz, hogy ez csak viszonylagos csökkentés, az eddigi napi 19 órának a jelentős részét tették ki az ismétlések, míg most ezek megszűntek. Nem a legszeren­csésebb, hogy elmaradtak a reggeli és a délutáni műsorok, hisz csak este hattól közvetítünk, de kizárólag új műsorokat. Az adás rövidítése elkerülhetetlen volt, ám, ha az én véleményemet kérdezi, biztos, hogy más időkben közvetítenék, tehát reggel és délután. — A harminchárom éves szabadeu­­rópás pályafutása alatt használt más nevet a családi nevén kívül? — Igen, az első években az otthon maradottak védelme miatt kötelező volt más nevet használni. Én dédapám nevén jelentkeztem, így voltam pár évig Erdős László. Miután azonban a Kék Fényben, a Népszabadságban és a Pintér-Szabó féle duó különböző kiadványaiban Juhász Lászlóként szerepeltem, értelmetlennek tartottam tovább fenntartani az Erdős nevet, 1965 óta tehát 26 esztendeje a Juhász László igazi és családi nevemet használom. — Harminchárom év után visszavo­nul, tudtam meg Önről. Miért? — Hálás vagyok a sorsnak, hogy itt lehettem, hogy ezt csinálhattam, viszont másfajta kötelességek szólítanak el a Szabad Európa Rádiótól. Fájó szívvel és nagyon nehezen megy a válás, ezt kár tagadnom. (Új Hullámhossz, 1991. június 1.) POLÁK LÁSZLÓ

Next

/
Thumbnails
Contents