A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-06-21 / 25. szám

HÍRMONDÓ Több. mint tabor Ez év januárjában a sepsiszentgyörgyi Puskás Tivadar Líceum adott otthont a há­­romszóki középiskolák irodalmi táborozá­sának. A rendezvény hivatalos neve: Ma­gyar Irodalmi Tábor. Sorrendben a hetedik volt a mostani. Mi is ez a tábor, mi hívta életre, milyen a programja? Ezekre a kérdésekre keres­tem a választ — és kaptam meg — Túlit Ilona megyei szakfelügyelőtől, a tábor ve­zetőjétől és Albert Ernő tanártól, a tábor igazgatójától. Túlit Ilona: 1986-ban szerveztük az első irodalmi tábort. El kell mondanom, hogy ez több, mint irodalmi táborozás, anyanyelvi kultúrát és önismeretet ápoló tábor inkább. Az indulás óta — igaz kihagyásokkal — évente kétszer, a téli és nyári szünetben jönnek össze az érdeklődők a kijelölt he­lyen. A tábort az a valóság hívta életre, amelyben a romániai magyar iskolák tulaj­donképpen 1980-tól éltek. Ezt pedig az jel­lemezte, hogy az anyanyelv fakultatív tan­tárggyá vált, hogy a gyerekek megcsonkí­tott irodalmat és történelmet, megcsonkí­tott nemzetiségi kultúrát tanultak. Ennek az ellensúlyozására született az ötlet, jött létre a tábor. Abban a légkörben a tanár és a diák együtt szenvedett. Az iszonyatos hazug­ságok, a feszesség, a himnusz naponta többszöri eléneklóse jellemezte az iskolát, s viselte meg az idegeket. Szerettünk volna a gyerekeknek olyan helyet létesíteni, ahol — legalább rövid ideig — az igazság és az emberi jóság ve­szi körül őket. Bizonyítani akartuk, hogy nincs különbség diák és tanár között, hogy mindenfajta gondunkat meg tudjuk beszél­ni. A tábort életre hívó okok között okvetle­nül ott szerepelt az is, hogy a felnőttek ha­tására a hamis magyarkodás, egy székely himnuszos, tartalmatlan magyarkodás kezdett a gyerekek körében eluralkodni. Ehelyett kellett valamit kínálni, ezért pró­báltunk meg egészséges magyarságtuda­tot plántálni az összejövetelek alatt a gye­rekekbe. Már az első napon kiderült, hogy a tábor nagyon jó dolog. Még a tartásuk is megvál­tozott a gyerekeknek. Emelt fővel járó em­bereket, tiszta tekintetű gyerekeket lát­tunk. A szembenézés, a tiszta, hangos be­széd, a felszabadult nevetés — mind-mind a siker élményével hatott. A tábori napló­kat utólag lapozgatva derült ki, hogy min­den perc, minden óra, minden nap óriási élmény, szinte ajándék volt a résztvevők­nek is. Ezek a gyerekek a tábori zárórendezvó­­nyen — akkor minden osztály, csoport mű­sort készít — tulajdonképpen életükben e­lőször szerepelhettek cenzúrázás, előze­tes jóváhagyás nélkül. Szomorú-tréfásán jegyeztük meg, hogy sajnos abban az idő­ben ez a tábor volt az országban az egye­düli hely, ahol oenzúramentesség volt. A műsor az érzékenyebbeket megkönnyez­­tette, ám mindenkit megerősített abban, hogy amit elkezdtünk az jó, és mindenkép­pen folytatni kell. Ez persze nem volt könnyű feladat. Azért is választottunk az első tábor színhe­lyéül egy külvárosi iskolát, hogy a pártbi­zottság aktivistái ne gyanakodjanak. Per­sze sehol nem dicsekedtünk azzal, hogy mi hol és hogyan töltjük a szabadidőnket, a vakáció napjait reggeltől estig. Később kiderült: jól tettük, de már az első tábor után így is megpróbáltak akadályokat gör­díteni az utunkba. Emlékszem, a ‘87-es nyári táborozáson egy egész rakomány secus jelent meg, akik erdész egyenruhába öltöztek, így szemmel tarthattuk őket. Minden fa mögött egy erdész volt. Éppen a gyerekeket fény­képeztük. Amikor a filmet előhívtuk, akkor lepődtünk meg valójában, mert ennyi "el­lenőrre" mi sem számítottunk. A képeken jól látszott, hogy a szakácsnő mellett is er­dész van, a legelésző disznók mellett is er­dész van. Azután a negyedik tábor után betiltották a találkozót. Akkor ón lemond­tam a kerületi szakfelügyelőségről. Nem volt értelme, hiszen abban a légkörben már semmi érdemlegeset nem tehettem. A VI. tábort nyáron szerveztük. Az első szabad tábort. Ahogy mondani szoktuk, ahol a szabad securitate szabadon figyelt, a szabad újság szabadon írt rosszat ró­lunk. Nos, ez a mostani a hetedik. Ebben annyi az újítás az előzőkhöz képest, hogy vendégül látjuk néhány más erdélyi me­gyének a képviselőit is. Számítottunk a Nemzetközi vers- és A Bihari Irodalmi Napok, a Kárpátaljai Magyar Kulturális Szövetség, a Romániai Magyar Demokratikus Szövet­ség, a Vajdasági Magyar Nyelvművelő Egyesület, a Csemadok losonci Alapszervezete és a Kármán József Színkör, Berettyóújfalu Város Önkormányzata, az MTA­­Boros Alapítvány, a Magyar Hitelbant Rt és az Országos T akarékpénztár támogatásával II. alkalommal hirdeti meg a nemzetközi BIHARI VERS­ES PRÓZAMONDÓ VERSENYT A verseny fővédnöke Tőkés László református püspök prózamondó verseny Nevezési feltételek: — betöltött 14. életév, felső korhatár nincs — a jelentkezéssel egyidóben 5 vers, vagy próza kötele­ző beküldése — a verseny témája a határainkon túli magyar anyanyel­vű költők és írók művei, jugoszláv, román, ukrán, cseh és szlovák költők, írók mindazon müvei, melyeket ma­gyarra fordítottak. Jelentkezési határidő: 1991. július 30. Jelentkezés után részletes tájékoztatást küld a Társaság. A jelentkezést a Társaság címére kérjük elküldeni. Bihari Irodalmi Társaság, Berettyóújfalu, 41000., Pf. 101. A rendező nevében: Oberhäuser László titkár 10 A HÉT

Next

/
Thumbnails
Contents