A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-04-26 / 17. szám

GONDOLKODÓ Másih történelem Ez most csak egy történet, amelynek nincs poénje, se különösebb tanulsá­ga. Inkább csak amolyan közép-kelet­­európai jelenség, akárhol megélhető, vagyis egészen közönséges, hétközna­pi esemény — legalábbis ott, ahol lé­tezik többség és kisebbség. Ámbár ebben nem vagyok egészen bizonyos, mert nem mindenhol voltak olyan állapotok 1945 és 1948 között, mint nálunk. Hogy az elején kezdjem — ahogy egy tisztességes és kerek történetet kezdeni illik —, be kell vallanom, hogy nekem van egy-két eléggé el nem ítélhető hóbortom és szenvedé­lyem. Ezek közé tartozik a vadászat, ami miatt író- és nem-író barátaimtól oly sok fejmosást kaptam az idők so­rán. De most nem erről van szó, ha­nem a sízésről. Mert sízni is borzasz­tóan szeretek, s így, ha csak mód és idő - na meg persze pénz is jut rá- minden lehető alkalmat megraga­dok arra, hogy évente néhány napot eltölthessek a Tátrában, termé­szetesen családommal együtt. Mivel a Cseh írószövetségnek ótát­­rafüred közelében áll az alkotóháza- a Wolker-ház - leggyakrabban itt kaptunk szállást, s ennek egyenes kö­vetkezményeként, lehetőséget a tátrai sízésre. Természetesen rajtunk kívül szlovák és cseh — olykor német, de magyar - kollégák is dolgoztak, vagy üdültek az alkotóházban, s mi­vel a konyha közös volt - kitűnő te­rep az ismerkedésre, beszélgetésre- benne nem csak egymás fazekába láttunk, de, amíg a reggeli, vagy a va­csora elkészült, mindenféléről szót válthattunk. Még az irodalomról is, bár erre elég ritkán került sor. Ez, ugye, érthető. Több alkalommal talál­koztam itt a jeles szlovák költővel, V. R. úrral, aki nyugdíjas lévén, s egyéb­ként is kivételesen kedvezményezett alkotó volt — főszerkesztője a patinás irodalmi folyóiratnak -, gyakorta egész hónapokat töltött a Wolker­­házban. (Csak mellékesen jegyzem meg, hogy ekkor még a Timrava-ház, a Szlovák írószövetség üdülője nem működött.) Történt pedig egy vacsorakészítési szeánsz alkalmával, hogy a házban tartózkodó ifjú költő — aki nemsoká­ra szintén főszerkesztő lett, de már nem az —, arra kérte V. R.-t, hogy meséljen párizsi élményeiről. Azt tud­tam, mert olvastam a fordításait, hogy R. beszél franciául, de azt nem tud­tam, hogy 1945 után néhány éven ke­resztül ő volt Csehszlovákia kultúr­­attaséja Párizsban. R. akkor a kérést elhárította azzal, hogy majd vacsora után elmond ezt-azt, s az élménybe­számolóra engem is meginvitált. A fent említett történelmi időszakról ne­kem igen keserves emlékeim-élmé­­nyeim maradtak, közülük néhányat meg is írtam, arra azonban felettébb kíváncsi lettem, hogy egy szlovák köl­tő - bárha az előttem járó nemzedék tagja - hogyan élte meg ugyanazt az időt. Ezek után, gondolom, érthető, hogy nem kevés várakozással és kí­­vácsisággal ültem le a tágas társalgó asztala mellé. Még egy üveg hazai bort is vittem magammal, ha netán el­akad az emlékezet kereke, legyen mi­vel meglocsolni, hogy tovább forog­jon. És V. R. mesélni kezdett; mesélni kezdte párizsi élményeit-emlékeit at­tól számítva, hogy megérkeztek a fény városába. Mondott tréfás és pi­káns történeteket, anekdotákat az ak­kori Párizsról, mesélt a színházakról, a mozikról, arról, hogy tél jöttén be­ültek az autóba s leutaztak délre a tengerhez, jóféle konyakokat ittak, s még az sem jelentett különösebb bosszúságot, amikor az egyik reggel­re a kocsijukról mind a négy kereket leszerelték... Csupa felhőtlen derű, csupa életre szóló élmény. S a találkozások! Aragonnal, Picas­­soval, s más híres-neves francia, vagy franciává lett művésszel, tudóssal. Mindezt ugyanazon a télen élte meg, és át, amikor a mi tájainkon a MATEOSZ-kocsik zúgtak faluból az állomásig szállítva a kitelepítésre ítélt gazdák ingóságait. Lovakat, tehene­ket, ketrecekben aprójószágot, üres és teli boroshordókat, zsákokban ga­bonát, csöveskukoricát. Mindent, ami mozdítható volt. S az egész felett ott lebegett Gyuri bácsi káromkodása: "A rohadt istenit az ilyen életnek..." S mi­vel több vagont nem kapott, két hosszúszarvú ökrét letaglózta az is­tállóban, s láttam, ahogy ott állt a leölt állatok mellett és sírt... A Wolker-ház társalgójában némán hallgattam a fel-felbukó újabb és újabb párizsi emlékeket; R. elemében volt, sziporkázott, s a jó búcsi bor emelte kedvét. Az ablakon túl a feny­vesek végtelenje felett pedig csende­sen szitált a hó. A fehér derengésben árnyak merültek fel előttem és enyésztek semmivé. Mintha ez az akaratlan, nem szándékolt történelmi szembesítés, amely az elmondottak nyomán feléledt, odakint tovább zaj­lana. Hiszen akkor is tél volt, éjsza­kánként akkor is csendesen havazott Európa hozzánk eső tájain... De ki emlékszik arra? Ki mit őriz ma belőle? V. R. Párizst, én Gyuri bácsi keserű káromkodását, a kiüresedett paraszt­­udvarok félelmetes téli csendjét — a lassan havazó időt... GÁL SÁNDOR FOTÓ: TÓTH LEHEL 4 A HÉT

Next

/
Thumbnails
Contents