A Hét 1991/1 (36. évfolyam, 1-26. szám)

1991-01-11 / 2. szám

GONDOLKODÓ MásiH történelem öt-hat éwel ezelőtt, amikor a tár­sadalomban és az irodalomban a változtatás lehetőségének még a képzete is csupán valami távoli, megfoghatatlan délibábnak tűnt — mintahogy az is volt egy alkalom­mal arról írtam e lap hasábjain, hogy az irodalom folyamatos haladása mellett irodalomkritikánk komoly lé­péshátrányba került. Azidőben úgy tűnt fel előttem, hogy a meglévő mű­vek fogadtatása, az olvasóközönség figyelmébe ajánlása még a recenzió szintjén sem történik már meg. Nem is szólva a komolyabb összegző kri­tikai értékelésekről, netán egy-egy eddigi életmű értő összefoglalásáról. A jelzett években ezt az egyre szé­lesebbre nyíló szakadékot nemzeti­ségi irodalmunk szempontjából, egy­ben a közművelődés szempontjából is, óriási veszedelemnek éreztem. Annak láttam később is termé­szetesen, s nyugtalanított ez a nagy­méretű le- és elszakadás. Nyugtala­nított, mert a művek és az olvasók közötti közvetítő közeg - az iroda­lomkritika, recenzió, könyvismertetés - hiánya nemcsak egy műfaj elsor­vadását, megszakadását jelentette, hanem az irodalmi művekben lévő üzenetek szétsugároztatását is leföl­delte. Azóta, hogy ezen aggodalmaimat akkor összefoglaltam, az európai te­reken olyan változások zuhogtak vé­gig, amelyek politikai és társadalmi szempontból is teljesen új helyzetet teremtettek. A politikusok ezt az egész átváltozást forradalomnak mondják, s bizonyára igazuk is van. Az irodalomban azonban ennek a forradalmi változásnak "forradal­­misága" egyelőre alig észlelhető. Ha csak a rombolást nem nevezzük vál­tozásnak. De most nem erről akarok beszélni, bár ez is nyilvánvalóan összefügg mondandóm lényegével. Ugyanis, amikor néhány évvel ezelőtt az irodalomkritika lépéshátránya fe­lett töprengtem, irodalmunk, sajtónk, intézményeink úgy-ahogy működtek. S működött a kiadó is, bárha nem kis belső és külső "lektori véleménye­zések" közepette. Tudjuk, termé­szetellenes, irodalomellenes állapot volt az, tapasztalhatta ki-ki a maga bőrén. Most pedig a jelen társada­lom "se hús, se hal" állapotában, amikor már nincs diktatúra (?) s még nincs demokrácia, de van nyelvtör­vény és bőséges nacionalizmus, las­san oda jutunk, hogy irodalmunk ed­dig meglévő bázisai is fölszámoltat­nak. Amiként az ismeretes, lapjaink nagyobbik hányada megszűnt, vagy megszűnés előtt áll. Az is ismeretes, hogy a tervezett piacgazdálkodásra való áttérés első áldozata a kultúra általában, de mindenekfölött a nem­zetiségi kultúra és annak intézmé­nyei. Ha a nyolcvanas évek első fe­lében az volt a gondom, hogy iroda­lomkritikánk leszakadt a megjelent művek mögött, akkor most az az el­sődleges gond, hogy - meglehet művek születnek — nem lesz, aki e műveket megjelentesse, mert a nem­zetiségi sajtót leradírozta ez a nálunk virágait bontó különös demokrácia. S ha valami véletlen folytán egy-egy mű mégis napvilágot lát majd, akkor meg nem lesz, aki azt eljuttassa az olvasóhoz, mert, amiként tudomást szereztem róla, immár a könyvke­reskedések egy részét is fölszámol­ták (-ják), jövedelmezőbb üzletek re­ményében. A meglévő állapotok azonban egyik napról a másikra vál­tozni fognak, s nem pozitív irányba. Ugyanis a könyvkiadás, a sajtó, nem csupán a "szellemi termelés" függvé­nye. A kiadói — kiadási - költségek zömét a papír és a nyomdai árak ala­kulása határozza meg. S nem is akármilyen mértékben. Az előrejelzé­sek szerint a szabadárakra való át­térést követően a papír ára akár a duplájára is emelkedhet. Az ilyen méretű áremeléseket a szlovákiai magyar sajtó és könyvkiadás állami támogatás nélkül képtelen elviselni. Nem csupán azért, mert az ily mó­don megdrágult kiadványok veszte­ségesek, de azért is, mert az esetle­ges felemelt lap- és könyvárakat a je­lenlegi jövedelmek mellett az embe­rek nem tudják megfizetni. Nem tud­ják, mert jövedelmüket az alapvető szükségleti cikkek - élelem, ruha — beszerzésére lesznek kénytelenek fordítani. S ebben a helyzetben az irodalom, de általában a kultúrára fordított korábbi kiadásokat csökken­tik a lehetséges minimumra. Ez per­sze Szlovákiában általánosan is érvé­nyesnek mutatkozik, ám a nemzetisé­gi régió számára sokkal nagyobb ve­szélyeket rejt magában, mintsem azt az első pillanatra látná, vagy gondol­ná az avatatlan szemlélő. Itt már lé­nyegében arról van szó, hogy a tria­noni határokat a térképről az embe­rek tudatába telepítsék át. Ami egyet jelent a szlovákiai magyarság anya­nyelvi kultúrájának, művészetének tel­jes megbénulásával, megbénításával. Immár a törvény satujába szorított anyanyelv mellett az írott magyar be­széd megsemmisítése kezdődött el, s nem alább, de a meglévő, demok­ratikusnak mondott kormány dönté­sének a szintjén. A folyamatos retorziók, atrocitások elviselése sem könnyű, ám ha az em­ber napról napra azt látja, hogy lege­lemibb jogaiból forgatják ki, amikor lojalitását, polgári húségét kérdőjele­zik meg, amikor újra és újra kollektív vádak zúdulnak rá, akkor miként él­jen, miként dolgozzon, s főleg: mi­ként vélekedjék erről a "hazáról?!" De jó lenne, bizony, be jó is lenne, ha gondjaim nagyobbik fele abból fa­kadna ma is, hogy irodalomkritikánk egy-két lépéssel hátrább kullog a megjelent művek mögött... 4 A HÉT

Next

/
Thumbnails
Contents