A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-10-26 / 43. szám

.HÉT/4,3 Száraz Dénes felvétele Újvárban készült Rólunk írták ... ......Nem akartam hinni a saját fülemnek, amikor a barátom, aki visszatért szabadsá­gáról Dél-Szlovákiából, azokról a kellemet­lenségekről beszélt, amelyek érték amiatt, hogy szlovákul beszélt. Az eltörött bordák és a letépett fül látták kárát.. Zmena, 51. szám ......Vegyük például Kossuth Lajos szemé­lyét (1802—1894), szlovák szülei voltak (Túróéról származtak). Tanulmányai elvégzé­se után, mint jogász Zemplén vármegyében, majd Pozsonyban a magyar országgyűlés­ben tevékenykedett. Elsőrangú magyar poli­tikus lett belőle. Mindent utált, ami szlovák volt. Harcolt a magyar nemzetállamért. Lází­­tott Štúr, Húrban, Hodža ellen és még pénz­jutalmat is ígért annak, aki átadja őket a hatóságoknak. Elfelejtette a származását, sőt szégyellte is azt. Ugyanakkor a nagy­bátyja, Košút Juraj (1781 — 1849), aki Mar­­tin-Košúty-ból származott, támogatta a szlovák nemzeti mozgalmat. Ha Kossuth Lajosban megmozdult volna a szlovák szív és támogatta volna Stúrékat, a szlovák táj önálló egység lehetett volna még a Monar­chiában. Kossuth azonban gyalázatosán megtagadta szlovák származását.. . A másik nevezetes nagy magyar politi­kus-költő, aki elárulta a szlovák származá­sát, Petőfi Sándor (1823—1849) volt. Anyja Hrúz Mária túróéi, apja Petrovič szerb szár­mazású volt. Az ősei Szlovákiából származ­tak. Hogyha azok a gyönyörű versek, ame­lyeket Petőfi irt a szlovák természetről és a szlovák leányokról szólnálak, ahogyan az édesanyja óhajtotta, még egy kitűnő költőnk lenne... ... Rendkívüli figyelmet érdemel Thuroczí Já­nos (1435—1488) is, aki a mai Turčiansky Michal-ban született. A pozsonyi Academia Istropolitanaban tanult, majd Korvin Mátyás krónikása lett (1458—1490). Könyvet adott ki Chronica Hungarorum címen 1488-ban. Elferdítve adott hírt a szlovák nemzetről és múltjáról. Ö volt az, aki először idézte a fehér lóról szóló legendát, amelyért állítólag Svä­topluk király eladta hazáját Árpádnak. Thu­­roczi krónikája 4 részből áll és a magyar történelem tankönyve lett a soknemzetiségű Magyarországon ... ... Ez a szlovák nemes és Európa-szerte híres tanult ember elfelejtette az anyanyel­vét. Slovenský národ, 1990. 9. 8. ... Szlovákia déli határrészén, mint tudjuk, a magyar etnikum nagyon széles és összefüg­gő sávot alkot, melynek túlsó oldalán ugyan­olyan nyelven beszélő szomszédok élnek. Csaknem minden szlovák, aki egy kicsit is­meri a magyar nyelvet és a magyar kultúrát. legalább tiszteli, ha már nem is szereti a magyarokat. Ök igazán nem rosszabbak ná­lunk, szlovákoknál, sőt, jobban ismernek bennünket, mint mi őket. Az összes szlová­kiai magyar beszél szlovákul, némelyik tűrhe­tően, a másik rosszabbul, de nagyon sokan jobban tudnak, mint az ugyanolyan művelt­ségű szlovák. A gyűlölet és ellenszenv irán­tuk a részünkről a bizalmatlanságon a tudat­lanságon ... vagyis az együgyűségen alapul. Most túl sok a hangoskodás ekörül, főleg a mi részünkről, talán azért, mert többen va­gyunk. Mit akarunk nekik nyújtani, hogy otthon érezzék magukat nálunk? Úgy tűnik, nem sokkal többet annál, mint amire a dél-szlovákiai közmondás is utal: „Nesze semmi, fogd meg jól." MIKULÁŠ VIŠŇOVEC. Hrnčiarske Zalužany (Literárny týždenník, 38/90) ......Már úgy néz ki, mint a régi Magyar­országon volt. Milyen kormányunk és milyen iskolaügyi minisztériumaink vannak, ha nem tudják megvédeni tanítóikat a magyar sovi­nisztáktól! Nem tudják, hogy ez hová vezet? Ha sikerül nekik Dél-Szlovákiából kiszorítani a szlovák lakosságot, bátran kérhetik nem­zetközi fórumokon a „visszacsatolásukat" Magyarországhoz. . ." MIKULÁŠ VUJČÍK Banská Bystrica Práca, 1990. 8. 27. H tudósok országos testület« a megfej 1. ré­csavarnak is munká­nak is van NSZK ki­kötő vá Amper sróg „kacsa" az újság­ban hunok ki­rálya volt NSZK vá ros SZU úttö­rő tábora Jalta kö­zelében finom süte­mények staféta mslhngzó­estéíyi ruha H olajozni kiváló. előkelő időmérő. ford. kártevőt tűzhely része ffí bece­­név finom műbőr (ném.) harangban van! E.S. R.H. főzelék pót étele---------------------1-a megfej tés 2. ré­... TM f__ gondos­kodik vki röl munka eredmé­nye tengeri emlős táplálék ...láb állati testrész római egy juhász haragban van! éíetunt­ság .angolul. fafajta hangosko­­dik angol férfinév élesít bujtogatá kártyajá­ték csont lati­nul kenyeret darabol gőr. betű rámolás­­ban van! atlétikai futószám mestersé­ges takar mány fanyar gyümölcs tudás, ré­­giesen táska majdnem első! a megfej­­tés 3. ré­­sie végnélküli gátak! fáj a tor­kai szájat nyit pénzalap nyakvédő Ameri­go..., szobrász H csendes per! falat vége! melasz­ban van! nyakleves némán ránt! földalatti telefonve­zeték erőt foko­zó hullott összeke­vert ik­rek» tisztelet­ben tart ír terror­szervezet tüzet szüntető házikó rossz kí­vánság a megfej­­tés 4 ré­­sie V lopakodik gléda nem vak ? pecsét a ruhán növényt nemesít ... -ten­ger (Kás­­pi-tó) egyem! a megfej­tés befe­jezése kenyeret vág téli csa­­padék sült ser­tésszelet joule lombos növény a nyak ré­sze mélybe Ede be­cézve GONDOLAT A MUNKÁRÓL Beküldendő a nyíllal megjelölt sorok megfejtése. Az előző rejtvény helyes megfejtése: — A test és a lélek felfrissítését nem az orvosságokban, hanem a természetben, a kikapcsolódásban kell keresni. 18

Next

/
Thumbnails
Contents