A Hét 1990/2 (35. évfolyam, 27-52. szám)

1990-09-14 / 37. szám

Szellemidézés ♦ A bársonyos forradalom kétségtelenül egyik legnagyobb vívmánya (és leginkább kézzelfogható eredménye) a szabad véleménynyilvání­tás lehetősége, vagyis a szólásszabadság. Ma már bárki bármiről és bárkiről azt mondhat amit akar vagy amit gondol (mert azért a kettő nem mindig ugyanaz), nem kell attól tartania, hogy a hatalom megtorolja szókimondását, elviteti a rendőrséggel, mert kényelmet­len számára az őszintesége. Szerencsére azok az idők, amikor mindez még lehetséges volt, ma már mögöttünk vannak, s őszintén remé­lem, hogy soha többé nem jönnek vissza. Mégis eltűnődöm olykor, egyik-másik újságot, folyóiratot lapozgatva vagy a tévét figyelve, hogy meddig is terjed ez a szólásszabadság, vannak-e határai egyál­talán. Tudom jól, hogy az átmeneti korszakok jellemzője az intenzí­vebb társadalmi mozgás, a különböző vélemények és nézetek hul­lámzása, összecsapása. Fel-feltömek elfojtott érzések és indulatok, publicitást kapnak szélsőséges gondolatok, ez mind a pluralizmus velejárója. Idővel kialakul egyfajta egyensúly, helyükre kerülnek a dolgok, győz a józan ész. Legalábbis ez volna a dolgok természetes rendje, így kellene a demokráciának működnie. Félő azonban, hogy bizonyos helyzetekben és bizonyos kérdésekben az egyensúly a leghőbb óhajunk ellenére sem áll helyre. Különösen olyankor fenye­get ez, amikor nincs mód a tisztességes véleménycserére, amikor az egyik tábor képviselői hangoskodásukkal lehurrogják vagy elnémít­ják a másik felet, vagy pedig nem is kíváncsiak a véleményére. Ennek az országnak a nemzeti kisebbségei jól ismerik ezt az állapotot, és becsületükre legyen mondva, megtanulták türelemmel, dacos alázat­tal elviselni az effajta próbatételeket, miközben rendületlenül bíznak abban, hogy egyszer mégiscsak eljön az az idő, amikor a többségi nemzetben felülkerekednek a nemzeti kisebbségekkel szemben meg­értő, toleráns, tisztességesen gondolkodó és a kölcsönösen előnyös együttélést szorgalmazó erők. Mi más is marad számunkra, mint ez a bizakodás? Elvégre a véleményünkre nemigen kíváncsiak. Kialaku­lóban van egy meglehetősen hisztérikus légkör, amelyben válogatás nélkül a fejünkhöz vagdoshatnak képtelenebbnél képtelenebb váda­kat irredentizmusról, szlovákellenes izgatásról stb. Különböző lapok (még a jobbak is) a Dél-Szlovákiában élő szlovákokat fenyegető elmagyarosítás veszélyéről cikkeznek hetek óta és nyíltan leírják, hogy a nyelvtörvényre azért van szükség, mert mi magyarok az istennek sem akarunk megtanulni szlovákul. Ha nem akarunk önként szlovákul beszélni, majd rákényszerítenek a törvény erejével. Hogy valójában mi is a helyzet Dél-Szlovákiában, az sajnos még a kormány egyik-másik tagját sem érdekli igazán. Mert ha érdekelné, akkor sürgősen körülnézne ott és intézkedne, nehogy tovább mérgesedjen a helyzet. Csakhogy Dél-Szlovákiában nincsen semmiféle „helyzet". Van néhány izgága, akinek a szlovák sajtó túl sok teret biztosít, miközben a csendes többség véleményét nem kérdezi. Aki figyelme­sen áttanulmányozza a választási eredményeket, az meglepődve tapasztalja majd, hogy a Dél-Szlovákiában élő szlovákok jövőjéért úgy aggódó Szlovák Nemzeti Pártra és a Független Szlovákok Pártjára alig szavaztak ezeken a területeken, viszont a csak szlová­kok által lakott Árvában meg Közép-Szlovákiában minden harma­dik-negyedik választópolgár rájuk adta a voksát. A demagógia, a hangulatkeltés megtette a hatását. Az ország súlyos gazdasági problémáknak néz elébe, de ki beszél itt erről ? Anton Hlinka és Jozef Tiso tevékenységéről lepedőnyi terjedelmű írások szólnak szinte minden lapban, sőt Hlinka tiszteletére a minap még egy nagyszabású emlékünnepélyt is rendeztek Rózsahegyen, ahol a fiatal szlovák demokrácia bizony csúnyán pórul járt. A felhergelt tömeg képtelen­nek bizonyult végighallgatni néhány szónokot többek között a demokratikusan választott szlovák parlament elnökét vagy Ján Čarnogurskýt, akit még nem is olyan régen szinte a vállán hozott ki a gyűlölt rendszer börtönéből. Az ünnepélyt szervező bizottság elnöke szomorúan kommentálta a tévé képernyőjén az eseményeket és Hlinka szellemével összeegyeztethetetlennek nevezte a cseh- és magyarellenes megnyilvánulásokat. Úgy tűnik azonban, hogy mindez eső után köpönyeg. Mert aki a benzines hordó tetején cigarettára akar gyújtani, annak számolnia kell azzal, hogy a hordó esetleg fel is robbanhat. Hlinka nevével a történelem során egyszer már visszaél­tek, nagyon szomorú lenne, ha ez megismétlődne. A demokráciának résen kell lennie, nehogy a nagy szólásszabadság leple alatt egy újabb totalitarizmus lopakodjon be közénk, s amikor felocsúdunk, már késő lesz. Ma még csak a magyarokat becsmérlik és a csehek ellen morgolódnak, de holnap már a másként gondolkodó szlovákok is sorra kerülhetnek. Őszinte aggodalommal tölt el az a tény, hogy a szlovák értelmiség legkiválóbb képviselőinek alig van mondanivaló­juk ezekkel a negatív jelenségekkel kapcsolatban. Mintha attól tartanának, hogy saját nemzetük önérzetét sértenék meg, ha kritiku­san szóvá tennék az antidemokratikus, helyenként már fasisztoid megnyilvánulásokat. Ma még a palackban lapul a szellem, de vannak, akik már a dugóval játszadoznak. LACZA TIHAMÉR írom a levelem Čarnogurský miniszterelnök-helyettes úrnak Szomorúan persze, vagy inkább teljesen kiáb­rándultán, mert hiszen Čarnogurský miniszter­elnök-helyettes úr a Szlovák Nemzeti Tanács napirendjén nem szereplő nyelvtörvényről el­mondta, nyilván a szélsőséges nacionalisták nyomásának engedve, vagy előttük meghátrál­va, mit tett eddig a kormány a nyelvtörvény előkészítéséért, s majdani elfogadtatásáért. El­­, mondotta a képviselőknek, hogy a totális rend­szer hosszú esztendeiben felgyülemlettek a problémák a nemzetiségi kérdésben, és hogy aggodalmat kelt a felszültség növekedése Dél- Szlovákia szlovák és magyar lakossága között. Arról azonban nem szólt, hogy a november 17-ét követő hetekben, hónapokban kik korbá­csolták fel a szenvedélyeket magyarellenes hangulat szításával, legtöbbször majdnem tel­jes tájékozatlansággal. A miniszterelnök-he­lyettes úr ugyan kijelentette, hogy a kormány nem tett egyetlen olyan lépést sem. amely diszkriminálta volna a magyar nemzeti kisebb­séget, azt azonban már nem fűzte hozzá, hogy az egyre hevesebben és szemérmetlenebbül fellángoló magyarellenességgel kapcsolatban sem foglalt egyértelműen állást, hagyta szaba­don folyni az eseményeket, azt a benyomást keltve, hogy a kormány a hallgatólagosan sza­badjára eresztett magyarellenes hangulatszítás nyomása alatt szánja rá magát olyan nyelvtör­vény elfogadására, amelyért szégyenkeznie kell a Közös Európai Ház kapujában. Ha nem így lenne, már régen és ismételten kinyilatkoztatta volna, hogy Dél-Szlovákiában a kétnyelvűség törvényes bevezetése nem a szlovákok ügye, hanem a magyaroké! Ha demokrácia a demokrácia Szlovákiában, akkor tiszteletben tartja a nemzeti kisebbség érdekeit, vagyis azt, hogy a kérdés megnyugta­tó rendezése érdekében a pártállam kemény évtizedei után végre hivatalosnak ismeri el a magyar nyelvet azon a területen, ahol a magya­rok tömegesen élnek. Persze, van ennél sokkal demokratikusabb megoldás is, mint például Finnországban. Nem hiszen, hogy ne tudna erről a miniszterelnök-helyettes úr! Ha még­sem, üsse fel a cseh vagy a szlovák nyelvű földrajzi lexikont, amelyben az áll, hogy Finnor­szágban a hivatalos nyelv a finn és a svéd, ebből következően Prágában, a Finn Nagykö­vetség épületére függesztett címeren finnül és svédül olvasható, hogy Finn Nagykövetség. A finn és a svéd nyelv hivatalos voltából ered az is, ami a szlovákok számára elképesztőnek tűnhet fel, hogy a finn főváros cégtáblái is mind kétnyelvűek, még a villamosmegállók táblái is. A felkorbácsolt szenvedélyek és indulatok or­szágában, nálunk, mikor jutunk el oda, hogy Pozsony cégtáblái is szlovák és magyar feiiratú­­ak lesznek, hiszen Pozsony nemcsak fővárosa Szlovákiának, hanem kerületi székhelye is Nyu­gat-Szlovákiának, ahol Szlovákia magyar lakos­­ságánk több mint a fele él. Számuk meghaladja Finnország összes svédjéét! Kedves Čarnogur­ský úr, így áll a dolog! Visszatérve ahhoz a gondolathoz, amely szerint igazi demokráciá­ban a kisebbség akaratát és érdekét tisztelet­ben kellene tartani, megtoldanám még azzal, hogy ha mindez másképp van, akkor mi a különbség a letűnt totális rendszer ránk kény­­szerített és a demokrácia többségi szavazattal ránk erőszakolt akarata között? Ne haragudjon a miniszterelnök-helyettes úr, ha azt mondom, hogy semmi. Vagy írjam a pártállam javára, hogy politikájával nem mert a Na Slovensku po slovensky „szintjére" süllyed­ni? A pártállamban született meg az az alkot­mány, amely a nemzeti kisebbségek jogait is tartalmazza. Persze, a húszéves Husák—Bi­­ľak—Jakeš uralom gondoskodott róla, hogy a nemzeti kisebbség soha ne tudjon gyakorlati érvényt szerezni az alkotmányban foglaltaknak. Megakadályozta az alkotmány elfogadásából következő, a gyakorlati életet szabályozó nyelv- és oktatási törvény kidolgozását és kötelezővé tételét. így aztán, amire ön hivatkozik, miniszterelnök-helyettes úr, soha nem volt és mind a mai napig nincs is. Mindezeknek az ellenkezőjét kezdték meg a hallgatásra kény­­szerített magyarokkal szemben a „konszolidá­ció” két évtizedében. Soroljam, hány iskolánkat számolták fel, és hogy még olyan járásban is, mint a komáromi, ahol a lakosság hetven száza­léka magyar, a többségnek kellett hadakoznia nyelvhasználati joga érvényesítéséért. Ezt ön ne tudná, miniszterelnök-helyettes úr? Gondolom, csak úgy tesz, mintha nem tudná, hogy kijelent­hesse a képtelenséget: a dél-szlovákiai magya­rok anyanyelvhasználati joga oda vezetett, hogy nem tudnak érvényesülni a szlovákok és életük egyre nehezebbé válik. A szlovákot sajnáld világ, ne a szorongatott nemzeti kisebbséget! Hátrányos helyzetbe hoz másokat a törvénye­sen soha nem biztosított „nyelvhasználati jogá­val"! Ön valóban ennyire nem ismerné a dél­szlovákiai állapotokat? Ismét Komáromból ve­szem a példát: a totális rendszer összeomlásá­ig a járási pártbizottság minden titkára szlovák nemzetiségű volt. De ha ez a nagy magyar többségű járásban így volt, hogyan néztek ki a vegyesebb vagy szlovák többségű járások? Nem irigylem a helyzetét, miniszterelnök-he­lyettes úr. Önre, a Szlovák Kereszténydemokra­ta Párt elnökére bízták annak a készülő törvény­­tervezetnek a magyarázatát, amely számunkra kötelező hivatalos nyelvvé akarja tenni a szlovák nyelvet. Milyen boldogok lehetünk azután mi, magyarok, a szlovákok Szlovákiájában, hogy szülőföldünkön tolmács segítségével értekez­hetünk a hivatalokkal. A tolerálásnak ez a mód­ja bizonyára ámulatba ejti majd Európát és a világot, persze fordított értelemben, nem úgy, ahogy ön gondolta. Amit a pártállam nem mert megtenni velünk szemben, azt önök fogják megtenni a demokráciához vezető út küszöbét átlépve. Ön arra is hivatkozott, kormánya nem engedheti meg, hogy a szlovák lakosság jogait korlátozzák az országban. Korlátozni és meg­nyirbálni büntetlenül csak a magyarok jogait lehet! A kizárólagos hivatalos nyelvről készülő törvénytervezet ezt a célt szolgálja. És azért sürgős mielőbbi keresztülhajszolása, hogy a helyhatósági választásokon a letűnt rendszer nacionalizmusának következményeit ne lehes­sen az életünkből kiiktatni? Én hiszem, hogy a kormányt a józan ész vezeti, és úgy cselekszik, hogy a szlovákiai magyarok őszintén együtt vallhassák Mečiar miniszterelnök úrral, hogy kormányuk valóban Pozsonyban és Prágában van. Tisztelettel : MÁCS JÓZSEF

Next

/
Thumbnails
Contents