A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-06-29 / 26. szám

röl. Néhány hónap múltán már azzal is meg­elégedtek, hogy kikézbesítsék a kilakottatá­­si végzést, máris bekvártélyozták az igy „megüresedett" házba az újonnan jöttékét. A negyvenhétben kitelepített csallóköziek első útja igy a községházára vezetett: nem mehetnek lakott házba. Az illetékesek csak a vállukat vonogatták: „Sajnáljuk, de ök már ki vannak telepítve. Küldjék el őket". A szülőföldjüktől megfosztottaknak ez a lehetőség meg sem fordult a fejében. Így alakult ki az a kényszenegyüttlétnek induló szimbiózis, amelyben a földönfutóvá tett „új­gazdák" megpróbálták enyhíteni a náluknál is elesettebb nép tagjainak fájdalmát. Mert a férfi nélkül maradt családban az asszonynak dolgoznia kellett, hogy előteremtse a betevő falatot. A gyerekről is gondoskodni kellett, így került védőszárnya alá a két kisfiú. A falu népe csak az iparkodó embert tűri meg, fogadja be. A dolgos csallóköziek aránylag gyorsan beilleszkedtek, amire a leg­jobb bizonyíték, hogy — házasságok révén rokoni kapcsolatba kerültek a helybeliekkel. Az örökké hazavágyó csallóköziek — akik abba a földbe hiába kívánkoztak vissza, amelyből vétettek — ott nyugszanak a helyi temetőben az ottani svábok társaságában, utódaik a faluban immár gyökeret eresztet­tek, oda tartoznak. Az egykori kalandorok, szélhámosok, haszonlesők, a más vagyonára áhitozók pár év alatt felélték az új szerze­ményt, majd odébbálttak, hogy a városban jussanak könnyebb megélhetéshez. Többen közülük jelentős hivatali karriert futottak be. Az emlékezés során előkerülnek az élők: csupa jó ismerős, igaz barát. Hamarosan Éva néni második férje is megérkezik. Az első orosz földben nyugszik. Akárcsak az a több­száz császártöltési, aki nem élte túl a béke­évek megpróbáltatásait: a kényszermunkára hurcoltak fele odaveszett a bányákban. A faluban futótűzként terjed látogatásunk hire. Alig van ház, ahova ne hívnának. Bor kerül az asztalra, a túlélők emlékeik között kutatnak. Réveteg tekintetük, meggyötört ar­cuk, nehézkes mondatfűzésük alapján het­venévesnek nézném őket. Pedig szüleim kor­társai : hatvan körüliek. Csupán öt éve annak, hogy megismerked­tem megpróbáltatásaikkal, amelyek tíz-ti­zenöt évvel megöregitették őket és az örök rettegést elültették bennük: a puszta adato­kon kívül még emberöltő múltán is csak annyit mernek elmondani, ki volt távol öt. ki hét. ki nyolc évig. Ki fejtette a szenet hason, ki háton fekve. Ki volt oly szerencsés, hogy szabad ég alatt dolgozhatott. Esetleg negy­ven fokos hidegben. A halottakat pontosan számon tartják: hol, mikor ki pusztult el a falubeliek közül. Az emberemlékezet az egyetlen biztos kripta: a jeltelen sirban nyugvókat feleség, gyerek, rokon, barát nem látogathatja meg. Ki tudja, egyáltalán van-e még sírhant, s ha igen, melyik temetőben? így aztán Mindenszentek napján csak a nagy, közös keresztnél gyújthatnak gyertyát rájuk emlékezve. Akárcsak én az itthoni te­metőben anyai nagyanyám bátyjáért, akit az első háború vágóhidjára hurcoltak. Azóta ezen a napon azokra a császártöltésiekre is emlékezem, akik haláluk után harminc-har­mincöt évvel váltak ismerőseimmé: a jeltelen tömegsírban nyugvókra. OZOGÁNY ERNŐ A PÁSKAHÁZAI BÍRÓ A helyi nemzeti bizottság irodája a művelő­dési ház emeleti részében van. Egyik ikerab­laka a Kis-hegyre, a református templomra és a parókia romos épületére néz, amely még mindig magán viseli a második világ­háború nyomait. A másik a pelsöci vasútál­lomás környékét mutatja. A művelődési há­zat 1970. november 17-ón adták át. havas fényképfelvétel készült róla. mivel abban az esztendőben elég hamar leesett a hó. Száz­hatvan szék is elfér benne egy-egy színházi bemutató alkalmával. Csak hát olyan ritka az ilyen esemény, mint a fehér holló. Négy éve jártak itt utoljára a Thália Színház színé­szei. Nincs érdeklődés. Elöregedik a falu, a fiatalok elmennek Pelsöcre, Rozsnyóra, Kas­sára, Tornaijára, Rimaszombatba, de még a szomszédos Kuntapolcára is üzemi lakásba. 1963-ban még háromszáznyolcvan lakosa volt Páskaházának. Most már csak kétszáz­nyolcvan. Az elvándorlás okán tűnődünk legtöbbet Körösi Lászlóval, a bíróval, a hiva­talában. Összetartó, egymást segítő embe­rek lakták mindig a községet, azért tudott megmaradni a történelem nagy viharaiban. Elég gyakran kapott sebet, de a gyógyírt is megtalálta rá. Az első és a második világhá­borúban elesett hőseit elsiratta, majd tudo­másul vette a csapást a krisztusi ige magya­rázata szerint: az Úr adta, az Úr vette el, áldott legyen az Ő neve. Az első világháború hősi halottainak nevét márványtáblára vé­­sette az emlékező utókor. A templom bejá­rata fölött sorakoznak a nevek. A második világháború hőseire nem emlékeztet semmi. Akik a Don-kanyarnál végezték be életüket, azokra az elmúlt negyven esztendőben a feledés fátylát akarták borítani. Páskaháza kis gömöri település, olvassuk a korai és kései vármegye-történetekben. Szó esik ezekben vasútállomásáról, szántó­földjéről. legelőjéről, eredejéröl, meg arról is. hogy 1424-ben már a mai nevén találjuk a községet, mint a Bebekek birtokát. Ké­sőbb a Szentiványi és a Gerhard családok lettek urai. Ekkor a. falu a sajógömöri urada­lomhoz tartozott. Postája, távirója Kunta­­polca. Annak azonban nincs írásos nyoma, hogy Páskaháza magyar ajkú lakossága ho­gyan állt helyt a történelmi sorsfordulók nehéz napjaiban. Pedig el kellene mondani sokfelé okulásul, hogy az őslakosság Sütő András-i értelemben ha meg is hajolt az erős szélben, de soha nem tört meg. A magyarságukat még a vallásuknál is kemé­nyebben tartották az idevalósiak, és soha nem kérkedöen, a más nyelvű népek meg­vetése árán! Itt tanultam meg, vallom be a páskaházai bírónak, mivel magam is innen nősültem, hogy az egyszerű magyarok és szlovákok között nincs gyűlölet, a jó és a rossz embert méltányolják vagy marasztal­ják el egymásban. Sokszor voltam tanúja annak, hogy az anyósomhoz olyan szlovák asszonyok nyitottak be, akik nem tudtak magyarul, mégis úgy folyt közöttük a be­szélgetés. mintha tökéletesen megértették volna egymást. A kölcsönös szeretet és megbecsülés érződött ki minden szavukból. Ezek a szlovákok igen-igen szégyellték a negyvenöt utáni magyarellenes győlölet szi­tását, a magyarok tömeges deportálását és kitelepítését második világháborús „bűnös­ségük" okán! S ma sem értik, miről van szó. ha a magyarok elleni uszító hangokat hall­ják. Mióta világ a világ mindig jó szomszéd­ságban élt a magyar Páskaháza a szlovák Rozslozsnyával s a feljebb eső szlovák köz­ségek lakórval. Ha rájuk bíznák az áhított néptestvériség feltételeinek a kialakítását, akkor a Rozsnyói járásban virágozna mind­két nyelv a hivatalokban, az orvosi rendelők­ben, a községnévtáblákon, az elárusítóhe­lyeken. stb. Páskaháza szép fekvésű község, állapítjuk meg a bíróval. A Nagy- és Kis-hegy alkotta völgyteknő aljában bújik meg. A Nagy-hegy tetején a Pelsőci-fennsík terül el. erdő borí­totta részekkel és tisztásokkal. A falu azon­ban inkább a Kis-hegy hajlatához húzódott közelebb. Az alvég kertjei a kerítésekig le­ereszkedő erdővel ölelkeznek. Behallatszik a faluba a fejszecsapás, a motorfűrész hangja és a kakukkszó. s szeptemberben a szarvas­­bögés és az agancsok csattogása. Amilyen kicsi a község a lélekszáma szerint, ahhoz képest a magyarságtartása nagyon erős. Akit feleségként vagy másként befogad, azt ma­gába is olvasztja. A féreg foga ennek ellenére rág. s ez elsősorban a fiatalok elköltözésé­ben mutatkozik meg. Körösi Lászlóval e jelenségre próbálunk magyarázatot találni, kiderül azonban, hogy ez nem is olyan köny­­nyű. annál az egyszerű oknál fogva, hogy a magyarázat kényes témát érint, amelynek a nyers tálalása még a november 17-e után ránk köszöntő békés forradalomban sem egyértelmű. A cigányokról van szó, akik be­települtek a faluba. Lakatlanná vált házakba költözött be vagy tizenhárom család. Olyan házakat vásároltak meg. amelyek már nem felelnek meg a követelményeknek. A helyi nemzeti bizottságnak segítenie kellett ezt a folyamatot, amely 1967—1968-ban kezdő­dött el, és a mai napig sem szűnt meg, hiszen továbbra is megüresednek házak, a cigányok pedig megvásárolják, még abban az esetben is. ha az áruk meghaladja a valóságos értéket. Ennek káros hatása nem abból következik, hogy betelepednek az el­hagyott házakba, hanem hogy nem tudnak beilleszkedni a faluközösség kialakult civili­zált viszonyaiba. Lényeges szerepet játszik ez a fiatalok elvándorlásában! A kis Csetnek-völgyi községnek már majd­nem az ötven százaléka roma. Két éve be kellett záratni miattuk a kocsmát. Csak igy lehetett biztosítani a rendet és a fegyelmet, az állandó jellegű veszekedések, verekedé­sek megszűnését. Az ismétlődő csendhábo­­ritás különösen előleg és fizetés napján volt elviselhetetlen. Persze a kocsma bezáratásá­val Páskaháza a szomszédos Kuntapolcának ártott. Az ottani nyugalmat háborította meg. Azóta a cigányok oda járnak mulatni. Más oka is van a lélekszám megcsappanásának, illetve az elvándorlásnak. Körösi László a baj kezdetét a hatvanas évekre vezeti vissza, amikor a kormányzati döntés három kategó­riába sorolta a városokat és a községeket. Az elsőbe a központiakat, a másodikba a fejlő­dőeket. a harmadikba meg a halálra Ítélte­ket. Ez utóbbiakban nem lehetett telket ki­mérni, építkezni, s ezek között volt Páskahá­za is. 1970-től nem épült új ház a község­ben. A járási szervek semmilyen pénzügyi segítségben nem részesítették a falut. Kértek pénzt a vízvezeték-hálózat megépítésére. A válasz elutasító volt. Kértek pénzt a közsé­gen keresztül haladó patak szabályozására. Ekkor. 1975-ben, a szentlélek megszállta a hivatalt, s adott beruházás címéh harminc­ezer koronát. Ezen a pénzen vásárolták meg a betonlapokat, bizonyságul ma is a szabad ég alatt vannak, további beruházási összeget ugyanis nem kaptak a patak szabályozására. Új élelmiszerüzlet felépítését is kérték. Pénzszűkére hivatkozva arra sem adtak egy fityinget sem. A temetőhöz úgy tudták elve­zetni a forrás vizét, hogy a régi, igaz közmon­dással bátorították egymást: Segíts maga­don, az Isten is megsegít! — Nagyon nehéz a biró dolga — mondja Körösi László. 1981 óta áll a község élén, de már 1963-tól hnb-titkár. Eredeti foglalkozá­sa elektrotechnikus, a kassai' magyar ipari középiskolában érettségizett 1957-ben. — Legnagyobb baj a halálra Kéltségünk volt. A községnek nem tudtuk megadni azt, amire szüksége lett volna. Itt van például az ivóvíz kérdése. A tervrajz és a költségvetés készen van, de még mindig csak reméljük, hogy a második félévben pénzt is kapunk a munka elkezdéséhez. Pedig a kutak vize nem felel meg az egészségügyi követelményeknek. Körösi László figyelme mindenre kiterjed a beszélgetés során. Fontosnak tartja meg­­említeni, hogy a falunak félnapos óvodája is van. Tizennyolc gyermek látogatja, ame­lyek között csupán öt a „fehér". Az elemi iskola a körzetesítés következtében meg­szűnt. A szövetkezet megalakulásáig (1956) paraszt község volt Páskaháza. Háromszáz > hektárnyi szántóval, legelővel és erdővel. Csordája, kondája és pásztorbáza is volt a falunak. Három cséplőgép-tulajdonosa helyben és a környékbeli falvakban csépelt. Malom is volt a Nagy-hegy alatt, a vasúti pálya bal oldalán. Utolsó molnára Farkas Lajos tanKó volt, Rákay tulajdonos úr veje. A maimét és a kendertöröt a Csetnek-patak vize hajtotta. A második világháború vérzi­vatarának elvonulása után a község a ma­lomból kapott villanyáramot. 1946-ban kö­tötték be a házakba a huzalokat. Míg volt papja, tanKója a községnek, a kulturális élet szervezése sem okozott gondot. Az iskolá­ban évről évre bemutattak színdarabot. Mindez már a múlté. A Csemadok alapszer­vezete szilveszteri, farsangi mulatságot szervezett régebben, de már ennek is vége. A televízió képernyője helyettesit mindent. A szövetkezettel kapcsolatos gondra is sort kerK Körösi László. A hetvenes években a pelsöci gazdasághoz csatolták a páskaházai földeket. Részlegre zsugorodott itt a koráb­bi önálló gazdálkodás. Azóta szarvasmar­ha-tenyésztés és növendékállat-tartás folyik a községben. Helybeliek dolgoznak az istál­lókban, többnyire cigányok. Akadnak néhá­­nyan, akik szerződéses alapon bikákat ne­velnek. Hat udvarban huszonegy bikát! Ket­ten juhtenyésztéssel is foglalkoznak. A bika­­nevelésnek és a juhtenyésztésnek több híve is lett volna, de megfelelő pártfogolás híján az istállókat garázsokká, műhelyekké alakí­tották át. Vannak bizonyos elgondolások az állattartásra vonatkozóan, de még nem viláj gos sok minden. Milyen adót vet ki az állam, mi lesz a szövetkezet és a földek sorsa, milyenek lesznek a tulajdonviszonyok, s mi­lyen lesz a kormányzat viszonya a kisterme­lőhöz? Vannak középkorúak, akik érdeklő­dést mutatnak a kisparaszti gazdálkodás iránt. Ez persze majd a támogatás mértéké­től függ, hiszen a gazdálkodáshoz épület és gép kell, az igavonó állat már nem jön szóba. — Gondolkozunk, beszélgetünk néhá­­nyan arról, hogy jó lenne visszavenni a szövetkezeti földet — árulja el Körösi László bíró. — Társulásos formában új közös gaz­daságot létesítenénk! A megfelelő, támoga­tó kormányzati döntésre várunk. Elképzelé­seink lennének a föld visszavételének eseté­re. Szarvasmarha- és sertéstenyésztésre áll­nánk rá. Meg gabona, burgonya és takar­mány termesztésére. Esetleg olyan mező­gazdasági termékek termelésére, amelyek nem lennének ráfizetésesek. A kezdés nem Folytatás a 18. oldalon 15

Next

/
Thumbnails
Contents