A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-04-06 / 14. szám

HALLOTTUK OLVASTUK LÁTTUK KÖNYV Weiss kopt: Tudás és csoda „Figyelemre méltó, hogy a ma rendelkezé­sünkre álló csillagászati műszerek olyan távolságokra ellátnak, ahol a távolodás se­bessége eléri a fénysebesség harmadát. Ez már nem sokkal kevesebb, mint az a legna­gyobb távolság, ameddig valaha is ellátha­tunk. Ha csak háromszor messzebb hato­lunk a térbe, lényegében kimerítettük a látható Univerzumot." A világhírű atomfizikus a hatvanas évek elején tartott előadásai nyomán írta 1962- ben megjelentetett könyvét, minthogy a második kiadáshoz 1978-ban írott meg­jegyzésében nem tér ki rá, valószínű, hogy e merész megjegyzését, máig fenntartja, ha csak épp az azóta eltelt tiz esztendőben nem történt változás e téren. Mert ha nem történt, akkor valóban a legfantasztikusabb eseménynek vagyunk a részesei, t. i., hogy „a tudás gyarapodása egy nagy pillanatá­nak vagyunk tanúi, mely csak ahhoz fogha­tó, amikor 1 520-ban Magellán először kö­rülhajózta a Földet, és ezzel kirajzolódtak a földi utazások lehetséges határai. Ma kezd­jük felismerni a térbe való behatolás lehető­ségének határát. Kezdjük az utolsó, még észlelhető tárgyakat látni". S hogy mi történik ezután? Az űrszondák, az űrhajók, az űrutazások nyomában? Erről szerzőnk nem szól. így hát alapos zavarban vagyunk, majdhogynem hasonlóban, mint Planck lehetett a századfordulón, midőn tanára azt tanácsolta volt neki, keressen más tárgyat magának, a fizikában immár minden föl van találva. Nos, a XX. századi fizika, a relativitáselmélet, a kvantumfizika diadalútja nyomán alapos okunk van hinni, hogy amaz „utolsó, még észlelhető tárgya­kon" túl is lesz látnivaló az elkövetkező évtizedekben-évszázadokban-évezredek­­ben. Ettől persze mit sem változik Weisskopf „Tudás és csoda" című pompás könyvének értéke, csak hálásak lehetünk a Gondolat Kiadónak, hogy elérhetővé tette a szöveget a magyar olvasók számára is (cseh kiadása már jó húsz éve megjelent). Ha van színvonalas ismeretterjesztés, a „Tudás és csoda" prototípusa ennek. Szer­zője egyike a század legnagyobb fizikusa­inak, stílusa viszont világos, nem nagyképü, mindenki számára érthető. S ez bizony több, mint elismerésre méltó teljesítmény, hisz tíz ujjunkon megszámolhatjuk a hason­ló elismerést kiérdemlő munkát. Hiszen „Ma a különböző természettudományok már egyáltalán nem függetlenek egymás­(cselényi) FILM Az élet értelméről — humorral, mégis komolyan Megrázó élmény volt a közelmúltban a szov­jet televízió képernyőjén végignézni Arkagyij Rajkin saját rendezésű négyrészes filmjét. Rajkin halhatatlan életművének java részét vállalja fel és mutatja be a film. A humor, az irónia, a derűs világészlelés formáinak kime­ríthetetlenül gazdag sorát vonultatja fel Raj­kin, s mindezt az élete őszén tartó nagy humorista világot átfogó emberszeretetével teszi. Humora gyorsan pergő zsánerváltásainak feltűnik belső logikája. Ezt a logikát, mint kívülálló, az események fölé emelkedő szem­lélő-tűnődő filozófus magyarázza, pontosítja, fűzi tovább. Nem öndicsőülten, mellét vere­getve. hanem csodálatos természetességgel, jósággal, bizalomkeltően. Kételkedés nélkül hisszük el róla, hogy társadalomismerete mély és megbízható, hogy a szovjet valósá­got, millió apró ember gondját-baját, napon­ta ismétlődő helyzeteik lényegét, tipikus mozdulataikat, belső világukat mennyire érti és szereti. Rajkin filmjének a „Gyalogosok és gépko­csivezetők" címet adta, mélységes gondola­tisággal töltve meg saját monológjait. Kriti­­>át mond, kipellengérez, metsző éleslátással mutat a problémák lényegére, a mindenna­pok fonákságaira, s közben végtelen opti­mizmussal javasol kivezető utat. A cim a társadalom megosztottságára is utal, a veze­tőkre és beosztottakra, szerencselovagokra és sikertelenebbekre, karrieristákra és be­csülettel dolgozókra, gépkocsivezetőkre és gyalogosokra. Ö maga minőségében állan­dóan váltakozik, hol egyik, hol másik tábort képviseli sokszínű, zamatos tréfáiban. S leg­végül, az elnéptelenedett késő éjszakai Moszkva egyik széles sugárútján, pontosan a fehér felezővonalon lépegetve fáradtan — s a néző valahogy tévedhetetlenül megérzi, hogy ez a vonal Rajkin életével azonos és minden pillanatban elfogyhat — apai jóság­gal int bennünket: „Gyalogosok, gépkocsive­zetők, ne feledjétek! Minőségben változha­tunk ugyan, de mégis mindig egy úton mara­dunk!" Rajkint csak ritkán ragadja el az önfeledt nevetés. S amikor az élet értelméről vall — csodálatos egyszerűséggel mégis éleslátás­sal, húsbavágóan igazan és könnyfakasztóan szomorún — megviláglik előttünk a történe­­lemhengerelte hétköznapok döbbeneté, az eliramlott, s a végállomással fenyegető élet drámája! Ez a rajkini világgyújtás, meglátta­­tás elszoritja a szivet, levegő után kapkod az ember! És akaratlanul önmagának is felteszi a kérdést: És mit hagyok a világon magam után?! Mázsár László Soha, sehol, senkinek (Impressziók egy film kapcsán) Téglásy Ferenc fogta magát, megírt és megrendezett egy filmet az ötvenes évekről, gyaníthatóan erős önéletrajzi beütésekkel. A néző pedig — miután hallott és olvasott már egyet s mást erről a munkáról — leült a televízió elé, hogy figyelmesen megnézze az alkotást. Elszántsága — egyhamar kiderült — fö­löslegesnek bizonyult. A film az első pilla­nattól magával ragadta őt, s a néző csak bámulta az ötvenes évekbeli kitelepített család — szülők és két, majd három gyerek — történetét, megpróbáltatásaikat. A néző nézte az ötvenes évekbeli masinériát, az osztályellenség megsemmisítésének profi módszereit, az új ideológia úthenger-hatal­mát és arra gondolt, nem hallgathat, ezzel kapcsolatban neki is állást kell foglalnia, hacsak egy recenzió erejéig is. Később, amikor az ÁVO már sokadszor vitte be a férfit a soros verésre semmiért, a néző úgy gondolta, több kell; erről tanulmányt kell Írni, ezek az évek pszichiáterek vadászterü­lete kell, hogy legyenek. Amikor aztán a cselekmény ama megdöbbentő helyzethez ért, hogy a pusztán, a düledező négy fal közt magára hagyott családnak még azt sem engedik meg, hogy a feleség emberi körülmények között szüljön, s a férjet az éber osztályörség újfent bevive, a teljesen magára maradott asszony e szülést önma­ga, két kiskorú gyereke asszisztálásával kénytelen lebonyolítani, a néző már semmi­ben sem biztos. A néző csak gubbaszt a képernyő előtt — pesszimista lenne? — és nagyon, mérhetetlenül szomorú. Igen szomorú, mert a film ijesztő gondo­latsort indított el benne első fokon az em­beri erkölcsről és jóságról, a goethei erény­sátán relációkról, de a másik oldalon kelet­európai mocsárból való kiemelkedés lehe­tőségeiről is. Arról, hogy itt most mindenki mindenféle Európákhoz való felzárkózáso­kat hirdet; de tudatositjuk-e mindemellett, hogy Európa és köztünk még mindig meny­nyi feloldatlan görcs, fel nem tárt, be nem vallott, meg nem bocsátott szenny tornyo­sul? Egyáltalán; hogy mennyire bennünk van még, milyen mélyen, a sejtjeink között, a citoplazmánkban, ez az örült negyven év? Hogy Európa és köztünk még mindig meny­nyi ázsiai korlátoltság, beidegzödöttségek, konokságok, aljasságok vannak? Ezért kellenek az ilyen filmek. Elmondani, kibeszélni, meggyónni mindent, ami nyom minket, tisztába tenni a múltat. Emóciók nélkül, tárgyilagosan — de igazul. Igen, elmondani az igazságot. Mindig, mindenütt, mindenkinek. Csáky Pál HANGLEMEZ Abrakadabra Vidám, arcmosolyogtató, üde korong az Ab­rakadabra, mely a cimadó felvétel szövegé­ből ítélve varázsszó, de ezt nem az olvasó elkápráztatása érdekében, vagy olyasféle ha­tásvadászat céljából Írom, csak hogy tudatá­ban legyenek a valóságnak; a három kislány (Csepregi Éva, Lukács Erzsébet és Schaffer Edina) kacagása a címoldalon megtévesztő lehetne, hacsak nem vagyunk bizalmatlanok meg gyanakvók, hogy esetleg túljárnak az eszünkön, vagy jobb esetben becsapottnak érezhetnénk magunkat, ami viszont ezt a zenei anyagot illeti, az megüti az eddigi mércét, mi viszont őszintén szólva fejlődést, esetleg előrelépést is szívesen tapasztal­nánk, csakhogy erre már nem volt erő a sok szerzemény elkészítésekor — mit mondjak, nem áll szándékomban élesen bírálni, úgyis a hallgató döntése a végső, de ha a Neoton tagjai most önmagukba fordulnak, azaz ön­kontrollt gyakorolnak, biztosan sejtik, hogy az előző Vonalra várva LP-hez hasonlóan ez a lemez nem a legsikerültebb produktumuk, ami persze nem feltétlenül kell, hogy meg­torpanást jelentsen, hiszen Csepregi szólóal­bumai nagyon jó színvonalúra sikerednek, akkor hát miért gyengébb ez a tiz dal, vagy csak én érezném annak; mindenesetre hosz­­szabb-rövidebb meditálás nélkül adom im­már mindenki tudomására (hátha valaki utá­nozni próbál): tapsolok kettőt, hármat, né­gyet, aztán esszeveszetten hadarom egymásután, megállás nélkül, hogy Abraka­dabraabrakadabraabrakadabraabrakadab­ra ... Koller Sándor KEĹĹ-E MÉG AZ ÁLRUHA? Történelmünk valódi egyéniségeiről is sok mese, monda, történet él az emberek közt. Egy dolgot viszont különösebb vizsgálódás nélkül is bátran kijelenthetünk: a Mátyás királyról szóló mesék, történetek — mai szó­­használattal élve — konkurrencia nélküliek a Kárpát-medencei embereknél. Ismerik őket csehek, szlovákok és románok is. Prágában tettem fel járókelőknek a kérdést: — Tessék mondani, ismeri Corvin Mátyás nevét ? — Jo, to je ten, kterého vychoval náš Jiŕí z Podébrad. (Ja, ő az, akit a mi Pogyebrád Györgyünk nevelt). Hát hogyne ismerném. — Corvin Mátyás? Fogalmam sincs. Vala­milyen új miniszter? — Persze hogy ismerem. Állítólag igazsá­gos volt, nagy orra volt és álruhában járt. Azt hiszem ma is kellene néhány álruhás politi­kus onnét „föntről", hogy megtudják hogyan élünk mi itt „lent". Hát igen. Így ismerik Prágában. Nagy meg­lepetésemre egy 1974-ben megjelent szlo­vák meseválogatást találtam a prágai ifjúsági könyvtárban — hiába kerestem viszont a pozsonyi gyermekkönyvtárban. Ne csodál­kozzunk azon sem, hogy pl. a szlovákok is királyuknak tartják, hiszen az igazságos, de keménykezű uralkodó máig élő mítoszát mi sem bizonyítja jobban, mint a már említett mesegyűjtemény, amelyet főleg Nyugat- és Észak-Szlovákia népmeséiből állítottak ösz­­sze. Címe: Podivné príbehy kráľa Mateja (Különös történetek Mátyás királyról). Ugyancsak alkalmi ismerősöktől és járóke­lőktől tudtam meg egyik bodrogközi utamon, hogy hazánk legkeletibb csücskében is él még Mátyás mítosza. Néprajzosok a meg­mondhatói, hogy az amúgy is gazdag Bod­rogközben és az Ung-vidékén hány történet, mese, legenda őrzi az „igazságos" emlékét. Ízelítőként egy olyan történetet említenék, amely másutt nem közismert, negyvenéves embertől hallottam, aki szerint ezt a mesét a gyerekek is ismerik még. íme a történet: Hol volt, hol nem volt, de biztos volt Szomotortól nem messze egy csárda. A csárdáról az a hir járta, hogy a kocsmáros miután megvendégelte a vándort, megölte és kifosztotta őt. Meghallotta ezt a kövesdi várban tartózkodó Mátyás király is, aki — szokásához híven — álruhába öltözött, hogy megtudja igaz-e a hir. Egyetlen királyi „öltö­zék" maradt rajta, mégpedig a gyűrűje. Be­tért a csárdába, ivott a környék jó borából, majd mindenki nagy csodálkozására arany­nyal fizetett. Nem kellett több a kocsmáros­­nak sem, kint a kocsma előtt várta egy nagy bunkósbottal távozni készülő vendégét. De Mátyás király tudta mi vár rá, odaadta hát gyűrűjét a szolgálólánynak és elküldte öt hires fekete seregbeli vitézeiért a kövesdi várba. A kocsmáros üldözőbe vette a távozó királyt, de mire elkapta volna öt, megjelentek a fekete vitézek, elfogták és várták a király ítéletét. Mátyás király a gálád kocsmárost halálra ítélte és egy közeli dombon fölakasz­tatta. A dombot azóta „akasztódombnak" hivják, a kocsmát viszont örökre elnyelte a föld.-lovász-9

Next

/
Thumbnails
Contents