A Hét 1990/1 (35. évfolyam, 1-26. szám)

1990-03-30 / 13. szám

A csehszlovákiai magyarok fóruma atommag tulajdonságainak megbeszé­lésére hívtak össze — a megjelentek valamivel több mint egynegyede No­­bel-díjas európai tudós volt! A résztve­vők további negyede a következő két évtizedben érdemelte ki tudományos tevékenységével azt a legmagasabb elismerést. A huszonkét Nobel-dijas életútján keresztül pontosan érzékeltet­ni lehetne azt a rémregényt, amit hu­szadik századi európai történelemnek nevezünk: az egyiknek (Albert Einstein) menekülnie kell hazájából származása miatt, a másik jobbnak látja nem visz­­szatérni oda (Enrico Fermi) a politikai őrület tombolása miatt, a harmadik (Max Ptanck) fiát egy bő évtizeddel EGY FEDÉL ALATT Az „ezután minden másképp volt" cik­kek garmadája után üdítőleg hatott rám Csáky Pál töprengő írása Közép-Európa nemzeteinek és nemzeti kisebbsé­geinek, köztük elsősorban a csehszlo­vákiai magyarságnak a jövőjéről. Mert ugyan fontos a közeli és távolabbi múlt tisztázása — tekintve, hogy a holnap a tegnapban gyökeredzik —, viszont a jövö körvonalainak a kirajzolása jelenle­gi helyzetünkben mindennél fontosabb. Kontinensünk több mint ezer éven keresztül volt a kultúra, a tudomány és a technika központja, mígnem az utób­bi évtizedek folyamán az Atlanti-óceán térségéből (Nyugat-Európa, Amerika keleti partvidéke) fokozatosan áttevődik a „civilizációs epicentrum" a Csendes­óceán vidékére (Amerika nyugati partja — Kelet-Ázsia). Szomorú lenne ugyan, de nem tragikus, ha mindez egy termé­szetes folyamat következménye volna. De nem az. Mert ha belegondolunk, két emberöltővel ezelőtt még mindenki az Óvilágba tódult, ha valamit tanulni-al­­kotni akart. Ezt terjedelmi okokból most csak egy apró illusztrációval érzékeltet­ném: a kor legfontosabb természettu­dományos kérdéseit taglaló 1933-as brüsszeli konferencián — amelyet az később kivégzik a Hitler-ellenes me­rényletben való részvétel miatt, a ne­gyedik (Niels Bohr) egy katonai repülő­gép bombaterében hasalva menekül át az Újvilágba, a többiek nagy része is szétszóródik a szélrózsa minden irányá­ba. A harmincas-negyvenes években a tudós-menekültek jelentéktelen ameri­kai kisvárosokból (pl. Princeton) vará­zsolnak legendás tudományos közpon­tokat, hogy aztán sose térjenek vissza szülőföldjükre. A világ újraelosztása a második világ­háborút követően végképp megpecsé­teli Európa sorsát: nyugati feléről a brain-drain keretén belül a lerombolt, kifosztott, felparcellázott területekről menekül az értelmiség krémje, mig ke­leti felén a teljes létbizonytalanság, majd a kontraszelekció és a bekerített­­ség süllyeszti apátiába. E rövid történelmi visszatekintés csu­pán azt szolgálja, hogy egyértelműbb legyen a szakemberek előtt oly jól is­mert tény: Európát elsősorban erősza­kos eszközökkel taszították a politika sötét erői jelenlegi helyzetébe, nem sa­ját életképességének, küzdőszellemé­nek, tudásának hanyatlása. Emellett a háború utáni fejlődés egyre inkább megmutatta, hogy csupán az integrá­ciós folyamatok felgyorsulása jelenthet ésszerű alternatívát a kor kihívásaira. Csakhogy Nyugat-Európában is meg­volt ennek (a sajnos általunk is oly jól ismert) akadálya: a nemzeti előítélet, ennek egyenesági következménye, a nacionalizmus, a sovinizmus (nem vé­letlenül ez utóbbi francia szó), ami első­sorban a német—francia—angol ellen­tétekben nyilvánult meg. Olyannyira, hogy még ifjúkorom hajnalából jól em­lékszem arra a tizenkilencedik századi groteszk gesztusra, amellyel az egyéb­ként zseniális államfő, Charles de Gaul­le megpróbálta biztosítani a francia hegemóniát a tudomány, a technika és a fegyverkezés területén. Az idő tájt, amikor már meresztgetni kezdte az oroszlánkörmeit egy hangyaszorgalmú, nagy kultúrájú, fegyelmezett nép gaz­dasága a világ túlsó felén. A hetvenes években Európára zúdu­ló japán árudömping döbbentette rá az iparmágnásokat, hogy ezúttal egy természetes folyamat — a gazdasági versenyképesség — söpörheti el őket és egész népeket az útból. A kihívásra csupán egyetlen válasz adódott: a gazdasági és politikai integráció meg­valósítása. Bár az egyesült Európa esz­méje már évtizedekkel ezelőtt meg­született, a valóságban külső — gaz­dasági — kényszer nyomására jutott el abba a stádiumba, hogy az Óvilág örök ellenfélként számontartott nagy nem­zetei leverték magukról a nacionaliz­mus béklyóját, ismét bebizonyítva ez­zel, hogy a ráció mégiscsak erősebb minden érzelmi indulatnál. Tehát ott már győzött a józan ész — amint arra utal is Csáky Pál írásában. Tájainkon annyival nehezebb a hely­zet, amennyivel gazdaságilag és ezzel összefüggésben tudatilag-szellemileg elmaradottabbak vagyunk. Az emberi történelmet jól ismerő űrlény bizonyára jót mulatna azon, hogyan sikerült öt­vözni a tizenkilencedik századi nemzetállam-eszményt egy jó adag szociálfeudalizmussal, fittyét hányva az egyik legfontosabb közgazdasági alaptételnek, amely szerint személyi és vállalkozási szabadság nélkül elképzel­hetetlen a gazdasági fejlődés. Ennek híján viszont nincs politikai és szociális előrehaladás sem. Számunkra — akik benne élünk — viszont ez egyáltalán nem vicces, így a gödör aljából sors­társként próbál felkapaszkodni lengyel és magyar, cseh és szlovák, román és szerb, horvát és szlovén, velük együtt Eurázsia kéttucatnyi nemzete és nem­zeti kisebbsége. Ahhoz viszont, hogy ki is jussunk innen, a legfontosabb lépés az évszázados eszmék túlhaladása: egyszer s mindenkorra le kell számolni a központosított nemzetállam eszmé­nyével, belépve végre a huszadik szá­zadba, ahol autonóm közösségek ha­tároznak saját sorsuk felöl. A községek, városok, települések, egyes területek nem vazallusai a központnak, de önálló gazdasági, kulturális, társadalmi egy­ségek, amelyek az államháztartásnak kifizetett adót követően szabadon ren­delkeznek megtermelt javaikkal: ők maguk határoznak arról, mire használ­ják fel és hogyan. Eközben az állam tájainkon évtizedeken át hangoztatott „elhalása" valósággá válik: a vállalko­zásoknak, a kulturális és információ­­cserének, a munkaerő-vándorlásnak, stb. nem akadálya többé a képzeletbe­li vörös vonal, amelyet nemrég még fegyverrel és vitézzel őriztek. A törvény pedig nem a lakosság megrendszabá­­lyozására és kordában tartására kifun­­dált utasítások halmaza, hanem igazi társadalmi szerződés írásba foglalása, amely elsősorban a gyengék, elesettek — köztük a nemzetiségek — védelmét szolgálják. Hiszen az erősnek nincs szüksége védelemre, ö anélkül is érvé­nyesíteni tudja akaratát. Szájtátva bámuljuk a japán technika csodáit, miközben irigyeljük őket, ho­gyan tudják ezzel összeötvözni ősi kul­túrájukat. Eközben eszünkbe sem jut. hogy szellemi kultúra nélkül nincs mo­dern technika, és hogy mi milyen euró­pai szellemi hagyományok örökösei va­gyunk, amiket a mai napig nem vettünk birtokunkba: ezen a tájon hirdettetett ki Miért nem léptem be a Csemadokba? Válasz Sz. Haltenberger Kingának Manapság divattá vált az újság lapjain válaszolni egy-egy levélre, még akkor is, ha személyes ismerősről, netán szom­szédról van szó, nos, teszem ezt, nem „divathóbortból", hanem csupán azért, mert én is szeretném megosztani má­sokkal gondolataimat. Erre az azonnali reagálásra nem csu­pán abból az okból kifolyólag került sor, mert a Csemadok (ez ideig még fizetett apparátusának) dolgozója vagyok, ezt megtettem volna egyszerű tagként is. „Miért nem léptem be a Csemadok­ba?" Nem tudom, kedves Kinga, hogy ez önszámonkérés vagy lelkiismeretfur­­dalás részedről ? Most már nem hiszem, hogy bárki is firtatná ezt. Ismeretes: többször megkérdeztünk, de ezt a te kizárólagos személyes ügyednek tekin­tettük. Senkit sem győzködtünk, nem is próbáltunk rábeszélni. Én a Csema­­dok-tagságot úgy kaptam örökségül a szüleimtől, mint a hitet. Felnőttként a döntés természetesen rajtam állt. De nem is volt ezen mit spekulálni — az egyszerű ember ösztönös ráérzéseként tudtam, hogy itt a helyem. Most, az átértékelések korában két­ségtelenül könnyebb. Látjuk, mi volt jó, mi volt rossz, s mi ^yolt az, amiről egyáltalán nem beszéltünk. Tudtommal mindig küldtünk meghí­vót a konferenciánkra, nem „kedvcsi­nálóként", hanem tiszteletből, de te csak egyszer jöttél el; és sajnos, akkor is csalódtál. Az, hogy a Csemadok csupán statisztikai adattár lett volna, ami a kipipálható nyilvántartás fedezé­kéből adagolta a kultúrát — nem igaz. „Sok tennivalóm lett volna!" Bizony sok! Tettük is, amit tehettünk, a szak­emberek hiányával küszködve, pedig jól jött volna a hozzáértők és rátermet­tek segítsége, akik meg tudták volna magyarázni az „állampolgárság, nem­zetiség, anyanyelv" mibenlétét. Aki nem csinálta, nem tudja megér­teni az alapszervezeti elnök szorongá­sát egy-egy akció (író—olvasó találko­zó, vagy előadás) előtt, amikor izga­lommal leste az ajtót, hányán is nyit­nak be a sivár és kultúrát nem éppen sugárzó klubhelyiségbe, vagy hnb iro­dába. Ismertem olyan elnököt is, aki az évzáró taggyűlésre otthonról vitte a fát és a két kupa szenet. Például Pincén, egy hideg novemberi estén, Ardamica Ferenc író—olvasó találkozóján, csak a meleg légkör és az őszinte baráti szó tartotta ott a tizenhárom embert (bele­értve a szerzőt és szervezőt is) 2 órán keresztül. Sikeres és látványos akcióinkon kí­vül, sajnos, ilyenek is voltak esemény­tárunkban, de ezeknek is megvolt a maguk erkölcsi értéke. Tagságunk zöme nem városban, hanem falvakon él, kérdem, az akkori és a fent említett feltételek mellett, hogy lehetett volna a kultúra minden területét felvállalni egy-egy szervezetnek? c

Next

/
Thumbnails
Contents