A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1989-12-08 / 50. szám

SZÓTÁRAK ÉS AZ ANYANYELV Nagy gyakorlattal rendelkező pedagó­gusok állítják, hogy a tudás nem csupán az ész dolga, az akaraté is. Amit az ember jól, naprakészen tud, az elvá­laszthatatlan attól, amit tenni akar. Ez a felismerés nemcsak a felnőttekre, ha­nem már az alsó tagozatos kisgyerme­kekre is érvényes. Éppen ezért minden tanítványukban egy hatalom nélküli hó­ditót látnak, aki a kultúra, a tudomány, az élet minden értékét meg akarja sze­rezni a maga számára, hogy megvaló­síthassa céljait. A szellemi értékek megszerzésének leghatékonyabb esz­köze az anyanyelv. Ezért is fordítunk olyan nagy gondot az anyanyelvi neve­lésre, a módszerek finomítására. A környezeti hatásokat, a természet­tel és a szociális környezettel kapcsola­tos észrevételeket, megfigyeléseket a kisgyermek csak anyanyelve segítségé­vel képes feldolgozni. Az anyanyelv pó­tolhatatlan szerepet játszik az ismere­tek közvetítésében, mivel a tudást az anyanyelv segítségével tudja minden korosztály a legkönnyebben és legtar­­tósabban elsajátítani és szükség esetén mozgósítani, felhasználni. Századunk utolsó évtizedeiben minden civilizált vagy rohamosan civilizálódó ország súlyt helyez állampolgárai anyanyelvi ne­velésére. Az anyanyelvtanítás nem el­szigetelt oktatási tevékenység, hanem egy széles művelődési keretbe tartozik. Az anyanyelven történő ismereteIsajáti­­tás, az anyanyelvi nevelés preferálását azzal is magyarázhatjuk, hogy az okta­tásügy bizonyos fokig a világ minden országában válságban van. Nemcsak azért, mert a tudomány, a technika, az informatika robbanásszerű fejlődése, az elektronika térhódítása elavulttá tette az iskolai tananyag jelentős részét, ha­nem azért is, mert az ötvenes évek tanai és prognózisai sok esetben nem állták ki a gyakorlat próbáját . Az oktatás­ügy életre orientált, távlatokban gon­dolkodni képes irányítói ebből számos országban levonták a megfelelő kon­zekvenciákat. Ezért került sor nálunk is az új koncepció kidolgozására, amely lényeges szerepet vállalt abban, hogy iskolarendszerünket végérvényesen el­szakítsa az évszázados porosz hagyo­mányoktól. Ez elsősorban azon mér­hető le, hogy a gyermeki személyiség tisztelete ma már beletartozik érték­­rendszerünkbe, a személyiség tudatos fejlesztése a tanítási órák kiemelt fela­datává vált. A tudatosság az új koncep­ció egyik kulcsfogalma az anyanyelvi oktatásban is. Az ezredforduló a létfeltételek alap­vető megváltoztatásával új értékeket hozott létre, új igényeket támaszt és új távlatokat nyit a felnövekvő generációk előtt. Tanulóinkat már az alsó tagoza­ton fel kell készíteni az új értékek befo­gadására, a rájuk váró, sokrétű feladat­­rendszerek megoldására. Ma úgy ítéljük meg, hogy az anyanyelvi nevelésnek az ezredfordulón kétféle igényrendszert kell kielégítenie. Az egyik a spontaneitás, az érzel­mekkel telített, őszinte verbális és írás­beli aktivitás. Ez az elvárás az érzelmi nevelést helyezi előtérbe, a beszédben és az íráshasználatban (főleg a fogal­mazásban) pedig az élmények szerepét, s azok tükröződését hangsúlyozza. A másik a tudatos nyelvhasználat, az információk pontosságának igénye. Ez az irányzat a tudatos nyelvhasználatban a pontosságot tekinti elsődleges érték­nek. Ez a kétféle igényrendszer látszó­lag ellentmond egymásnak. De csak látszólag, és tapasztalataink szerint mindkettő eredményesen fejleszthető a magyar nyelv és irodalom óráin. Az érzelmekkel telített gyermeki megnyilvánulásra, az őszinte vélemény­­mondásra számtalan alkalmat nyújt az olvasás- és fogalmazásóra. Aki tanított már alsó tagozaton, torokszorítóan szép emlékeket őriz a kisgyermekek esztétikai fogékonyságáról, nyiltszivű­­ségéröl, szeretetéhségéröl. Ha ezekre az alapokra építünk, könnyen hozzáfér­hetővé — vagyis átélhetövé — válnak számukra a szépirodalmi müvek. A be­szédfejlesztéssel, a szóbeli szövegalko­tással, a társadalmi érintkezési formák begyakorlásával, vagyis a kommuniká­ciós technika birtokbavételével viszont megalapozhatjuk, hogy örömeiket, fáj­dalmaikat, véleményüket,.mind szóban, mind írásban kifejezésre tudják juttatni A „nagyvonalú" szállodákról és a „nagymellényű" kifejezésekről Aki már tanult valamilyen idegen nyel­vet, az jól tudja, nem elég csak a szavakat megtanulni, azt is meg kell jegyezni, hogyan, milyen szövegkörnye­zetben. milyen más szavakhoz kapcsol­va használhatók. Bizonyosan jót moso­lyognánk, ha például egy némettől vagy egy szlováktól ezt hallanánk: Az én apám már régi, hetvenéves. A magyar­ban ugyanis a koros embert öregnek, idősnek nevezzük. Az említett nyelvek­ben az öreg — régi megkülönböztetés azonban nem ismert, ezért nehéz a magyarul tanuló németnek vagy szlo­váknak e két szó használatát megtanul­nia. Ne gondoljuk azonban, hogy az efféle hibák csak idegenek beszédében fordulnak elő! Magyar anyanyelvűek is élményeiket elmondani, illetve leírni. Az életünket átfogó technikai-elekt­ronikai fordulat, a logikánkat átszövő matematikai gondolkodás megköveteli, hogy tanítványaink pontosan, egyértel­műen fejezzék ki magukat. Ez az irány­zat az érzelmek kizárását, a nyelv egyértelműségét követeli meg gyerme­keinktől. Az ezredvég generációi az in­formációelméleten, a programozási el­ven nevelkednek, az olvasás-, fogalma­zásórákon tehát az elvont gondolkodás, a nyelvi tudatosítás kap fontos helyet az anyanyelvi fejlesztésben. A kisiskolás számára az elvont gon­dolkodás legelső tréningje a nyelvtan. A nyelvi tudatosítás módszertani le­hetőségei közül szeretném kiemelni az anyanyelvi szótárak használatát. Tájain­kon általában fejletlen az anyanyelv szókultúrája. Messze vagyunk még az anyanyelvi szótárkultúrának attól a fo­kától. amely Franciaországban Pierre Larousse nyelvész és pedagógiai író munkássága nyomán alakult ki még a múlt században, és új módszerek kidol­gozásához vezetett a nyelvtanításban, az anyanyelvoktatásban. A mi pedagógusainknak ma egyetlen olyan — gyermekek számára készült — kiadvány áll rendelkezésére, amelyet az anyanyelvi tudatosítás szolgálatába ál­líthatnak: az Ablak-Zsiráf. A kézikönyv hol fogalmi meghatározással, hol körül­írással, de mindig példákkal értelmezi és magyarázza a gyermeknyelvi szó-Egy tengerparti fürdőhelyről egyik új­ságírónk például ezt írta: .Ahol a nagy­vonalú szállodák vendégei élvezik a vizet, a napfényt." Nagyvonalúnak a nem kicsinyes, a jelentéktelen részle­tekkel nem törődő embert nevezzük. Ezért esetleg a szálloda személyzetéről, de még inkább az ott nyaraló gazdag vendégekről állíthatnánk azt, hogy nagyvonalúak. Egy szállodát talán ilyen jelzőkkel illetnénk. fényűző, pazar, elő­kelő. drága, stb. Nagy mellénye van —'így nevezzük tréfásan az elbizakodott embert. Kissé furcsa azonban, ha a nagymellényű szót ilyen mondatban olvassuk: „A hangzatos nagymellényű kifejezés körülbelül ezt jelenti." Elbizakodott kifejezés? Ilyen talán csak a mesében fordul elő, ott nem meglepő, ha a tár­gyaknak, jelenségeknek emberi tulaj­donságaik vannak. A mindennapi nyelv­­használatban azonban ez a két szó nem kapcsolható össze. Hogyan javítsuk ki tehát a mondatot? A nagymellényű LnJKINCSÜNK AZ ANYÁMHV elkövetnek ilyen nyelvbotlást, kivált ak­kor, ha kevésbé ismert, ritkább szavak­ról van szó. A cikkünkben idézendő példák a sajtóból származnak. Olyan emberek, az újságírók Írják le őket, akiknek az átlagembernél mélyebben kellene ismerniük anyanyelvűket. kincs legfrekventáltabb részét. Szá­mukra az anyanyelvi tudatosítás egyik megoldási módja az Ablak-Zsiráf állan­dó használata már a 2—3. osztályban is. Sok pedagógus dolgozik vele. Hasz­nálatát mindenkinek ajánljuk. A gyer­mekek könnyen megtanulják, hogyan dolgozzanak vele, ügyesen kikeresik a szócikkeket, élvezettel értelmezik a szavakat, elemzik jelentőségüket. Isme­reteikkel összevetik a szócikk jelenté­sét, s ezzel elmélyült tudatosító munkát végeznek. A szókincs korai tudatosítása megalapozza a jelentéselemzési kész­ség kialakulását, pontosságra szoktat­ja a tanulókat. Negyedik osztályban — elsősorban a fogalmazásórákon — ajánlott a helyes­írási szótár használata. Sok pedagógus dolgozik negyedik osztályban eredmé­nyesen az Értelmező Kéziszótárrá is, de ez még eléggé ritka jelenség. Remélhető, hogy a didaktikai kultúra elmélyülése és az iskolák javuló eszköz­ellátottsága következményeként egyre többen kapnak kedvet a hozzáférhető szótárak használatához az anyanyelvi órán. A szótárhasználat apropóján nem érdektelen talán megemlíteni, hogy egyik Litkenszhez írott jegyzetében már Lenin is sürgős feladatként jelölte meg a Larousse-típusú orosz anyanyelvi ér­telmező szótárak kidolgozását és beve­zetését az oktatási gyakorlatban. TÖRÖK ZSUZSANNA \ szón kívül a mondat megfogalmazója még a hangzatos jelzőt is használta, vagyis a szóban forgó kifejezés szerinte tetszetős ugyan, de tartalmatlan. Ezért talán a fellengzős szót javasol­nánk a nagymellényű helyett, de ele­gendő volna a hangzatos jelző is. A nagymellényű kapcsán már a „di­vat" területére jutottunk. Maradjunk to­vábbra is ott! Egyik újságírónk a riport­jában szereplő két fiatalt igy mutatja be olvasóinak: „Egyikük talpig farmer­ban, a másikon hosszú sötét bőrka­bát feszít." Olvasóink bizonyára már észrevették, hogy a feszít szó miatt idéztük ezt a mondatot. A feszit ugyan­is bizalmas szóhasználatban azt jelenti, hogy valaki .tetszelegve, hetykén jár, viselkedik’. Mondhatjuk tehát azt, hogy valaki bőrkabátban feszít, rajta azon­ban a bőrkabát csak feszülhet, ha például túl szűk. Sajnos, példáinkat még folytathat­nánk, az ilyen hibák ugyanis — tapasz­talataim szerint — bizony meglehető­sen gyakoriak. Pedig könnyen megelőz­hetők lennének. Csak le kellene venni az értelmező szótárt a polcról, s meg kellene győződni arról, hogy az adott szó, kifejezés valóban azt jelenti-e, amit mi gondoltunk. SZABÓMIHÁLY GIZELLA 11

Next

/
Thumbnails
Contents