A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)

1989-10-27 / 44. szám

Látható idegességgel emeltem a fü­lemhez a telefonkagylót és közben magamon éreztem Eleonora szúrós pillantását. — Igen? — Hallo, drága, Elsa beszél. — Elsa? Melyik Elsa? — A feleséged, édes. — Nagyon sajnálom, de az a gya­núm, hogy téves számot tárcsázott — válaszoltam ingerülten és lecsaptam a telefonkagylót. Eleonora, Elsa unoka­nővére feszülten leste minden szava­mat. — Csak megjegyzem, Frederic: tegnap láttam Elsát. — Elsa San Franciscóban tartózko­dik. — Kinél? — Meglátogatta egyik barátnőjét. — Úgy ismerem Elsát, mint a te­nyeremet. Neki nincs barátnője San Franciscóban. Mikot érkezik vissza onnan? — Sokáig odalesz. — Elsa a második feleséged, nem igaz? Az első feleséged öt esztendő­vel ezelőtt belefulladt a tóba. Váratla­nul kipottyant a csónakból. — Nem tudott úszni. — Te voltál az egyetlen szemtanú. — Eltaláltad. — Hagyott rád vagyont Frederic? — Ez az én dolgom. Olivia halála után a biztosító 50 000 dollárt utalt ki a számomra. Hozzájutottam még egy kis aprópénz­hez és az értékpapírokat is beváltot­tam. Én voltam az egyetlen örökös. — Eleonora! Szeretném neked fel­kínálni a házat. — A házat? — Úgy határoztunk, hogy eladjuk. Túl tágas kettőnknek. Csak találunk valahol egy szerényebbet. Te szívesen megvásárolnád, nem? — Nem hinném, hogy Elsa is támo­gatja az ötletedet. Szeretném vele megbeszélni a dolgot. — Megvan a felhatalmazása. Szomszédok voltunk, Eleonora és Elsa hatalmas házakban laktak. Min­denki azt hitte, hogy mindketten dús­gazdagok. Az igazsággal akkor szem­besültem, amikor feleségül vettem El­sát. Eleonora vagyonát több millió dollárra becsültem. A vagyont William Wideberg ügyvéd őrizte. Elsának a házon kívül úgyszólván semmije sem volt. Mindössze a Lubick család két tagját fogadhatta szolgálatba. Eleono­ra karcsú volt és határozott. Szeretett parancsokat osztogatni. Elsa hízásnak indult és emiatt Eleonora nem egy alkalommal megdorgálta. Elsa hagyta magát Eleonora által befolyásolni, de azért tudott csípni is, ha kellett. A séta után találkoztam a tornácon Wideberggel. — Hol van Elsa? — kérdezte az ügyvéd gyanakodva. — San Franciscóban. — Ma kora reggel láttam a város­ban. — Ne beszéljen zöldeket. — Mi történt magával? Hiszen reszket a keze. — Influenzás vagyok. Szokásom szerint kedden és csü­törtökön délután mentem bevásárolni a városba. Az önkiszolgáló közelében parkoltam. Az utca túlsó oldalán meg­pillantottam egy lila ruhás nőt. Utána­siettem, de eltűnt a sarkon. Mellettem egy gépkocsi fékezett le. Tisztán hal­lottam Eleonora hangját : — Mit csinálsz, Frederic? Ki után futsz? — A futás serkenti a vérkeringést — válaszoltam minden meggyőződés nélkül. Másnap kora reggel Eleonora a nappaliban várt rám. — Fent voltam az emeleten és sze­mügyre vettem Elsa ruhatárát — mondta. — Semmi sem hiányzik. Csak azt ne mondd, hogy Elsa poggyász nélkül ment San Franciscóba. Melyik ruhájában hagyta el a házat? — Nem emlékszem. Másnap délelőtt Eleonora reggeli­zés közben csapott le rám. éppen akkor, amikor Lubick egy levelet kéz­besített. A levél tartalma: „Drága Frederic, nagyon hiányzol. Hamarosan visz­­szatérek hozzád, a te Elsád." — Tehát? — kérdezte Eleonora. — Innen is felismertem Elsa kéziratát. Mikor látjuk ismét a feleségedet? — A nagynéni írt Chicagóból. Ekkor váratlanul megcsörrent a te­lefon. — Halló, szívem. Elsa beszél. — Te egy csaló vagy. Te nem le­hetsz Elsa — mondtam tagolva a készülékbe. — Én tudom hol van Elsa. Oda nem szerelték be a telefont. — Tudod, hogy hol vagyok? Drága szívem, semmit sem tudsz. Én elhagy­tam azt a hideg és barátságtalan odút... — Bebizonyítom, hogy... — Tedd meg, szívem, tedd meg. Eleonora gyorsan elhagyta a házat. Pontosan éjfélkor lementem a fészer­be. Magamhoz vettem az ásót. A kertbe rohantam és a megtorpantam a hatalmas tölgy mellett. Tizenhat lé­pés után megálltam, majd újabb tizennyolc lépést tettem meg a legelő irányába. Elkezdtem ásni. Tizenöt perc múlva hangokat hallottam ma­gam mögött. Eleonórát a sötétben is felismertem. — Mit akartok? — kérdeztem dü­hösen. — Mindent tudok, Frederic — Elef onora közelebb lépett. — Talán nem is sejtetted, hogy detektivekkel nyo­moztam utánad. Ez Lee kisasszony, aki nagyszerűen utánozza Elsa hang­ját. Ez pedig Shrader kisasszony. Ő irta a levelet. Ez az a lila ruhás asz­­szony, akit az utcán láttál. A többiek között ácsorgott Wide­berg ügyvéd is. — Gyanítottam, hogy elcsípünk, Frederic — sziszegte Eleonora kéje­sen. — Besétáltál a csapdába. A ta­núk pedig mindent láttak, tehát ma éjjel nem hiába vártunk. Vagy húsz percig túrták a földet. Az egyik detektív rosszkedvűen csóválta a fejét. Két méter mélyre ástak le. Eleonora végül dühösen végigmért és intett a többieknek, hogy hagyják el a tisztást. Én elégedetten visszatértem a házba. Mikor vettem észre, hogy Eleonora figyeltet ? A kezdet kezdetén. Mi volt a cél? Eleonora arra számított, hogy előbb vagy utóbb elveszítem a türel­memet és bevallom a gyilkosságot. Elfogadtam a játékot. Ő kezdte ugyan, de én folytattam. A nagy fináléhoz közönséget toboroztam. Mintegy ti­zennyolcán vettek körül a tisztáson. Most én lépek. Becsületsértésért és zaklatásért feljelenthetem Eleonórát. Kártérítést követelhetek. Ez most di­vatos. Ha eljár a szám, akkor az egész város a nyelvére veszi Eleonórát és a hölgy nem szereti, ha kacagnak rajta. Sokat adott a hírnevére, tehát a hall­gatásomért cserébe pénzt kapok tőle. Tiszta sor. Eleonora végeredményben szamarat csinált magából. A hét végén megcsörrent a szo­bámban a telefon. — Elsa beszél. Nemsokára otthon leszek. Senkinek sem szóltál, hol tar­tózkodom ? Ne tudja meg senki, hogy klinikai kezelésen voltam Bostonban. Az orvos elégedett. Lefogytam több mint tíz kilót. Ha Eleonora meglát, megpukkad a méregtől. Fellélegeztem. Elsa olyan karcsú lesz, mint Olivia. Szegény Olivia. A szerencsétlenség pillanatában a klub fedélzetén ültem és whiskyt iszogat­tam, amikor váratlanul erős szél kere­kedett és felfordította a csónakot. A mentők, sajnos, későn érkeztek. A drót túlsó végén Elsa is felléleg­zett. — Nagyon szegényes a ruhatáram, édes. Bostonba egy blúzban, nadrág­ban utaztam. Van nekünk pénzünk új ruhákra, Frederic? — Szerzünk, drágám, szerzünk. Illusztráció: J. Polák Larry Sisner: ELŐA

Next

/
Thumbnails
Contents