A Hét 1989/2 (34. évfolyam, 27-52. szám)
1989-10-13 / 42. szám
KŐVETKEZŐ SZÁMUNK TARTALMÁBÓL Mécs József: TUDD ÉS TEDD DOLGODAT! Duba Gyula: AZ ÍRÁS MEGSZÁLLOTTJA Gál Sándor: A KRÓNIKA FOLYTATÁSA Szabó G. László: DUNDI DUÓ Fodor Ervin: A MONOKLONÁUS ELLENANYAGOK ÉS A RÁK Hajdú András: A CSODÁS CIPRUS Címlapunkon Viliam Pribyl felvétele A Csemadok Központi Bizottságának képes hetilapja. Szerkesztőség: 815 44 Bratislava, Obchodná 7. Telefon: 332-865 Megjelenik az Obzor Kiadóvállalat gondozásában, 815 85 Bratislava, ul. Cs. armády 35 Főszerkesztő: Strasser György Telefon: 332-919 Főszerkesztő-helyettesek: Ozsvald Árpád és Balázs Béla Telefon: 332-864 Grafikai szerkesztő: Král S. Klára Terjeszti a Posta Flídapszolgálat Külföldre szóló előfizetéseket elintéz: PNS — Ústredná expedícia tlace, 813 81 Bratislava, Gottwaldovo nám. c. 6 Nyomja a Vychodoslovenské tlaciarne z. p., Kosice. Előfizetési díj egész évre 156,— Kös Előfizetéseket elfogad minden postahivatal és levélkézbesítő. Kéziratokat nem őrzőnk meg és nem küldünk vissza. Vállalati hirdetések: Vydavaterstvo Obzor, inzertné oddelenie, Gorkého 13, VI. poschodie tel: 522-72, 815-85 Bratislava. Index: 492 11. A tovaröppent nyár. a szabadsá• gok időszaka újfent előtérbe állította a kérdést: hazánk vajon kellő rugalmassággal reagál-e a turistajárás támasztotta keresletre? —- E kérdést nyilván sokkal egyszerűbb feltenni, mint megválaszolni. Statisztikák sokasága igazolja, hogy a szűkülő gazdasági lehetőségek ellenére nem csökken a turistaforgalom. Sem nemzetközi, sem belföldi viszonylatokban. Ugyancsak a statisztikák figyelmeztetnek arra, hogy sok olyan, látszólag mellékesnek tűnő mutató van még, amelynek alakulása eldöntheti: valóban hatékony gazdasági ágazat-e az idegenforgalom. Hazánk turizmusa — ismét a számokat tekintve — nemzetközileg legföljebb a középmezőnyben keresendő. Ez az élvonaltól való leszakadás azért bosszantó, mert Csehszlovákiáról köztudott, hogy földrajzi fekvését és természeti adottságait tekintve megvannak a szükséges feltételeink s készségeink a vendégfogadáshoz. Sajnos, egyelőre sok az olyan rendelet és egyéb gátló körülmény, amely megnehezíti a hazánkba irányuló turizmus egyenletes fejlődését. Az idei nyár tapasztalatai is felmutatták például azt a rossz gyakorlatot, hogy amikor fejlesztésről beszélünk, jobbára a szorosan vett objektumok bűvkörében élünk. Kétségtelen, fontosak a nívós hotelek is, emellett azonban világosan látnunk kellene azt is. hogy az idegenforgalom szempontjából a környezet fejlesztése szintén nélkülözhetetlen. Ha valaki elmegy Lőcsére (Levoöa), nem a szálloda miatt megy oda, hanem azért, mert jeles történelmi hagyományai, jellegzetes szepességi gasztronómiája van. Azaz: kellenek látnivalók, szórakozóhelyek, kulturális létesítmények. kereskedelmi egységek. Ezért itt, az elsősorban a belföldi turisztikát szorgalmazó, de a külföldi turizmustól sem elzárkózó Javorina utazási irodában azon vagyunk, hogy lehetőségeinkhez mérten kialakítsuk Szlovákia hosszabb távú idegenforgalmi koncepcióját — szinte valamennyi tájegységnek meghatározva a maga sajátos helyét a szlovákiai országrész idegenforgalmi térképén. Meggyőződésem, hogy a hazai idegenforgalom fejlesztésének terveit a korábbiaknál sokkal rugalmasabban, összefogottabban, célirányosabban kell megvalósítani. Nemcsak a turistának, hanem az . újságírónak is kedvtelést jelent az országjárás. így több szempontból is alátámasztott véleményem, hogy az. vajon egy épületből mikor lesz igazi szálloda, az mindig az ott dolgozók munkájától függ. A vendég elégedettsége vagy elégedetlensége azokon a személyes tapasztalatokon múlik, amelyeket ott-tartózkodása folyamán szerez ... — Való igaz, hogy a minőséget főként az emberi hozzáállás határozza meg. Annál is inkább, mert az európai utak metszéspontján fekvő hazánknak komoly hagyományai vannak a vendéglátásban. E tradíciók továbbéltetéséhez azonban egyéniségekre van szükség, elvégre a jó színvonalú vendéglátás is mesterség, méghozzá olyan speciális tulajdonságokat követelve, amelyeket a modernizálás, a gépesítés sem tesz feleslegessé. Ezért hát bőven van még mit javítani a szakemberképzésünkön, az idegenforgalomban dolgozók gondolkodásmódján, olykor hangnemén. A turisztika, mint szakma, manapság már idegen nyelveket beszélő, nemzetközileg tájékozott üzletembert követel. Nyitván ennek felismerése is köz• rejátszott abban, hogy újabban — a szerződéses üzemeltetési forma keretében — az egyéni kezdeményezőkészségnek is jóval nagyobb szerep jut! Interjú llavskYné Halus Margittal, a Javorina utazási iroda bratislavai üzemigazgatójával — Igen, s összességében ennek kedvezőek a tapasztalatai. Persze, ezt az új rendszert nem szabad a szinte egyedül üdvözítő módszernek kikiáltani. Már csak azért sem, mert mind a szerződéses üzletek, mind a szorosabb elszámolású egységek számszerű növekedésével egyenes arányban növekedhet a vendégek megkárosítóinak száma. A több egyéni leleményen alapuló szerződéses üzemeltetési forma önmagában ugyanis még nem jelent garanciát arra, hogy nyaranta több lesz a jó minőségű üdítőital, a borjúhús, a különböző halféleség és még sorolhatnám ... Az áruhiány és az ehhez fűződő korrupciós láncok működése pedig egyenesen élteti a súlycsonkitást, a vastagabban fogó ceruzát. És fennáll a veszélye annak is, hogy olyanok is feltűnnek az idegenforgalmi szolgáltatások mezején, akik túlontúl hamar akarnak meggazdagodni. Mindemellett szeretném hangsúlyozni, hogy az idegenforgalomban dolgozók nagy többsége nehéz munkakörülmények között és keményen, de becsületesen dolgozik. Az idegenforgalom valóban • komplex ágazat hiszen csak akkor érhet el sikereket, ha frigyre lép a kereskedelemmel, a kulturális intézmények egész sorával, sőt egyéb tár-T-této&C' a nyári turistaszezon tapasztalatairól; a hátizsákos, bakancsos turizmus helyzetéről; idegenforgalmunk fejlesztéséről cákkal is. Véleménye szerint szoros-e az ilyesfajta együttműködés, kihasználjuk-e az ebből fakadó előnyöket? — Magától értetődik, hogy vendégeinket csak megfelelő programkínálat tarthatja hosszabb ideig nálunk; és csupán akkor költenek el több pénzt, ha van mire. A Javorina utazási iroda egyik alapvető célja például, hogy szeretnénk mielőbb láncba fűzni Szlovákia kulturális kínálatát, s ezen belül az ország folklórmüvészetének népszerűsítését szeretnénk szorgalmazni. Mielőbb el kell érnünk, hogy műsorkínálataink nívója, hobbiprogramjaink sokrétűsége felnőjön a hazai ételek páratlan izei, az italok illata és zamata mellé. Ehhez azonban nagyobb öszszefogásra, a kezdeményezőkészség bátrabb támogatására, a hazai idegenforgalom stagnálásának feloldására van szükség. Sajnos, mindezt eddig még nem tudtuk igazán megvalósítani. Annál inkább, mert látni kell. hogy egyre jobban erősödik a nemzetközi konkurrencia. i—j Tényleg, hogyan altjuk a sarat a nemzetközi versenyben ? U LJ* _ Európában nyáron a nap és a tenger felé mennek az emberek, ahogy télen a hegyvidék sípályái vonzzák a nagy tömegeket. Hazánk, tenger híján, nem lehet versenytársa az olaszoknak, a spanyoloknak, de még Svájcnak vagy Ausztriának sem, hiszen az Alpok sokkal vonzóbbak a mi hegyeinknél. Ennek ellenére rengeteg olyan értékünk és érdekességünk van, amely „megfogja" a külföldit. A Tátra népszerűsége közismert, de az is köztudott, hogy Bratislavában például a történelmi múlt emlékeit keresik a látogatók. Nézetem szerint nekünk mindenekelőtt a belföldi idegenforgalom feltételeinek javításában, a hátizsákos-bakancsos természetjárás népszerűsítésében és a városi turizmusban van a helyünk s jövőnk. Az ehhez kapcsolódó programválasztékot kell gazdagítani, színesebbé tenni. Már csak azért is, mert napjainkban a vállalatoknak a munkájukkal, a kezdeményezéseikkel kell bebizonyítaniuk, hogy képesek a felszínen maradni, növelni a bevételüket. A jövő az üzletileg sem közömbös, a kínálat palettáját színesítő speciális programok szervezéséé. Az adminisztratív, hatósági koriáj tok és korlátozások rugalmasabb feloldására gondol? — Arra is! De például a legális valutabeváltás erősítése legalább ennyire fontos lenne. És érdemes lenne ismét felülvizsgálni a nyugati országokból érkező turisták előírásos valutabeváltási kötelezettségét is. Szinte biztosra vehető, hogy e problémakör újragondolása után rohamosan csökkenne a zsebben levő valutaspekulációk aránya. Ugyancsak jó lenne, ha mielőbb tovább tudnánk könnyíteni — és egyúttal ösztönözni is — a fizetövendég-szolgálat működési feltételeit. Tény. ön most olyan „apróságo; kát" említ, amelyek valóban kissé nehézkesen mennek előre. Hadd kérdezzek hát valami könnyebbet, biztatóbbat: az esztendő végéig mivel várja klienseit a Javorina utazási iroda ? — Ügyfélforgalmunkban télen-nyáron a bel - földi turizmusra, a vendéglátás feltételeinek bővítésére helyezzük a legfőbb hangsúlyt, bár emellett külföldi utakra is invitáljuk az érdeklődőket. Novemberben például két ízben kínálunk hajóutat Budapestre, de az egyhetes isztambuli autóbuszkirándulás is komoly vonzerőt jelenthet. Az első hó lehullásától a tavaszi hóolvadásig pedig a sízésre alkalmas üdülőközpontokban várjuk vendégeinket. A mi szolgáltatásainkat választók részére szeretnénk jó programgazdák lenni. MIKLÓSI PÉTER 2