A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)
1989-06-16 / 25. szám
A Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetsége A közelmúltban szereztünk tudomást arról, hogy az Ukrán SZSZK Kárpátontúli területén megalakult a százhetvenezer magyar nemzetiségű lakosság kulturális érdekképviseleti szerve, a Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetsége, mely a Csemadokhoz hasonló tevékenységet kíván kifejteni. A Csemadok jubileumi ünnepségen Királyhelmecen (Kráf. Chlmec) járt az a beregszászi küldöttség, melynek élén Dalmay Árpád volt. Hozzá szóltak kérdéseink. — Bár nem első ízben jársz a Töketerebesi (Trebiéov) járásban, mindek köszönhetjük mostani látogatásotokat? — Ezúttal félig-meddig hivatalosan vagyunk itt, azaz azonkívül, hogy viszonozzuk a Csemadok Töketerebesi Járási Bizottsága küldöttségének nálunk tett látogatását a Beregszász-járási Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetségének alakuló ülésén, ittlétünket tapasztalatszerzésre és együttműködési szerződés megkötésére is felhasználjuk. Márcsak azért is, mivel a Beregszászi járás és a Töketerebesi jóval korábban felvette a barátsági kapcsolatot. Ezenkívül részt vettünk a nagykaposi (Veiké Kapusany) Erdélyi János Napokon és a rozsnyói (Roznava) Czabán Samu Napokon. — Tudomásunk szerint, Beregszász vonzáskörzetében korábban is élénk nemzetiségi kulturális és közművelődési élet folyt . . . — Igen, 1985-ben nagyobb lendületet adtunk az irodalmi klubok munkájának, többek közt a beregszászi Illyés Gyula irodalmi Klubnak. Első prominens vendégünk Juvan Sesztalov, vogul származású, Gorkij-díjas költö volt. Ezenkívül rendszeresen foglalkoztunk a nemzetiségi kérdést érintő problémákkal, gondokkal. Több beadványt terjesztettünk elő, melyek a helységnévtáblák (a városoknál ma a történelmi nevet használjuk), cégtáblák kétnyelvű használatát, az utcanévtáblák magyar nyelvű használatát, a kétnyelvű oktatást, magyar nyelven való felvételizést, stb. kérelmeket tartalmazták. Ma, a szovjet vezetés céltudatos nemzetiségi politikájának köszönhetően elmondhat-Életcélom, hitvallásom azóta is változatlan: hűség az anyanyelvhez, az ősi kultúrához, a nemzetiséghez. Nem csupán Balogon vállaltam szervező munkát: ott bábáskodtam például a nagycsalomjai (VelVá Calomija) és a szécsénykovácsi (Kovácovce) énekkar születésénél, de szívesen kísértem zenekarommal az ipolynyéki (Vinica) Hont hagyományőrző csoport előadásait is. Tettem a dolgomat ott, ahová hívtak, s úgy éreztem, szükség van a szakismereteimre, tapasztalatomra. Besegítettem a járási dalfesztiválok előkészítésébe. Legutóbb a munkásénekkarok bussaí (Busínce) járási seregszemléjének megszervezésénél kérték ki az illetékesek a tanácsaimat. Ipolybalogon a Csemadok-alapszervezet titkára és kultúrfelelőse vagyok. Nem tagadom, egyesületünk eredményesebb munkát is kifejthetne. Régebben színdarabokat tanítottam be diákjaimmal, de a felnőtteket is sikerült bevonni a munkába. Mára megcsappant az érdeklődés az ilyen fajta szórakozás juk, hogy a fentiek közül eddig megannyit elfogadtak és jóváhagyták az illetékes pártes állami szervek. Nem számítanak újnak az utcanévtáblák, mivel ezek már tizenöt éve kétnyelvüek. Újdonságnak számít viszont, hogy az Ungvári Állami Egyetemen a múlt iskolaévtől magyarul felvételiznek a magyar anyanyelvű diákok. Az alapiskolák felső tagozatának hetedik-nyolcadik osztályos tanulói, valamint a középiskolák érettségiző osztályának diákjai pedig tanulják a magyar nemzeti történelmet. — Mi előzte meg a Kárpátaljai Magyarok Kulturális Szövetsége létrejöttét? — A múlt év végén került sor a Tarasz Sevcsenko Ukrán Anyanyelvi Társaság ungvári helyi szervezetének megalakulására, mely megadta a végleges lökést ahhoz, hogy hozzunk létre hasonló szervezetet a magyar nemzetiségű lakosság számára. így alakult meg február 26-án Ungváron a területi szervezet. A Csemadok volt a példa. Mi is a magyarság nemzeti hagyományait, kultúráját, anyanyelvűnk fennmaradását tartjuk elsődleges szempontnak. Hogy megteremtődtek a feltételei; alapjai kulturális szövetségünk megalapításának, ebben a kárpátaljai magyar értelmiségnek döntő érdeme van. — A te szereped a hazai magyar közéleti munkában ? — Fő állásban jelenleg a Könyvbarátok Ukrajnai Egyesülete beregszászi járási szervezetének titkára vagyok, az Illyés Gyula Irodalmi Klubot is vezetem, legutóbb pedig a beregszászi területi Magyar Kulturális Szövetség elnökévé választottak. Ugyanakkor a Választmány elnökségi tagjának tisztét is betöltőm. Mindez nem kevés felelősséggel és még több munkával jár majd. — Mit jelent ez gyakorlatban ? — A közeljövőben meg kell teremtenünk a helyi szervezetek létrehozásának alapjait. — Részünkről jó munkát és kitartást kívánunk, s egyben megköszönöm a beszélgetést. D. VARGA LÁSZLÓ iránt. A kora reggeltől napnyugtáig robotoló embereknek estére nem marad sem kedvük, sem pedig erejük a kultúra ápolására. Harmincöt esztendeje várom, hogy felépüljön a művelődési otthon a községben. Eladdig hasztalan reménykedtem ... Megfelelő helyiség, terem hiányában ugyanis nehéz érdemleges kulturális tevékenységet kifejteni. Ma már az alapiskolás gyermekek is túlterheltek. De azért én a jóhirű alma materben ma is két diákkórust vezetek, és eredményesen működik az alapiskola volt tanulóiból szervezett. Flóra névre hallgató leánykarunk is. A jó hangú felnőttekből az elmúlt esztendők során mindig működött férfi, női vagy vegyeskórus a faluban. Az elsősök kivételével iskolánk minden évfolyamában én tanítom a zenei nevelést. A szellem pallérozására kevés időt szakítanak manapság az emberek. Csak megemlítem: öt évig énekeltem a Csehszlovákiai Magyar Tanítók Központi A párkányi (Stúrovo) művelődési házban önálló műsorral lépett fel a Vasvirág amatőr néptánccsoport. Mezőségi táncok, kalotaszegi- és szatmári táncok, leánykarikázó és egyéb tánckompozicíó vezette el a közönséget tájaink múltjába, bemutatva a minden bizonnyal érdekes és értékes szokásokat. A Csiholok vendég parasztzenekar örömmel húzta a talpalávalót. A táncok közben Batta Jolán és Dóczé Mónika népdalokon keresztül elevenítette fel vidékeink hajdani mezítlábas mindennapjait. Az esten Simon Éva versmondó Nagy Lászlót idézte meg: „Oda menjünk, ahol kellünk. ahol nekünk öröm lennünk. Hol a csókok nem csimbókok, nem hálóznak be a pókok." A műsoros estet kellemes meglepetésként a Kisbojtár gyermektánccsoport és zenekara, a Tücsök színezte. Lakodalmi hangulatot teremtve, vissza pergetve a- régi szép időt, egy csallóközi legényke kérte meg egy kéméndi kisleány kezét, vizsgázva Kéménd népszokásaiból és a szakadatlanul járt táncból. Az estet vastaps kísérte. Meg vagyok győződve, hogy a Vasvirág néptánccsoport tevékenységének fő célja, éppúgy, mint a többi néptánccsoportté, vállalni és ápolni múltunkat, különböző tájak és népek szokásait. ZALÁBA ZSUZSA Néphagyomány és Vasvirág Németh László felvétele Énekkarában. Tagja vagyok a Csemadok Nagykürtösi (Vefky Krtís) járási vezetőségének, és elnökeként jegyez a járási ének-zenei szakbizottság is. A Csemadok Központi Bizottsága zenei szakbizottságának is vezetőségi tagja vagyok. Életem során igyekeztem mindig ott lenni, ahol nemzetiségi berkekben történik valami. S a kulturális munkára soha nem sajnáltam az időt, a fáradságot. Ha valamelyik csoportom jól szerepel: örülök, határtalanul boldog vagyok. S úgy érzem, nem éltem hiába. Sebény Ferenc több szakmai elismerés és számos kulturális vonatkozású kitüntetés tulajdonosa. Hogy mást ne mondjak, a Csemadok-érem arany fokozatának is a birtokosa. ZOLCZER LÁSZLÓ A szerző felvétele 1