A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-06-02 / 23. szám

HELYZETKÉPEK, GONDOK, GONDOLATOK b jP Amiként az eddigi írásaimból is ki­tűnt, hihetetlenül sokágú, sokgondú a szlovákiai magyar iskolaügy jelene és — jövője. Az eddigi helyzetképek, statisztikai adatok külön-külön és együtt is ezekre a meglévő gondokra irányították a figyelem sugarát. Én magam legalább is szeretném hinni, hogy így történt. Az eddig általam egybegyüjtött anyag mindazonáltal további kérdéseket és gondokat is tartalmaz, s úgy érzem, ezek is nyil­vánosságot érdemelnek, mert kiegé­szítik — vagy teljesebbé teszik — mindazt, amit az eddigiekben a nem­zetiségi iskolaügy helyzetéről össze­foglaltam. Úgy érzem, ma már mindenki előtt világos az a tény, hogy megfelelő — anyanyelvi — iskolák nélkül egyetlen népnek, nemzetnek — nemzetiségi viszonyok között élő népcsoportnak még kevésbé — sincs elfogadható jövőperspektívája. Ez a megállapítás törvényszerűen ránk, csehszlovákiai magyarokra is érvényes. Mindazok a tények és adatok, amelyekről koráb­bi írásaimban szóltam, néhány súly­pont köré vonták azokat a válságjele­ket és jelenségeket, amelyek alapján a szlovákiai magyar iskolaügy hely­zetét súlyosnak kell tekinteni. Az első és a legkritikusabb helyze­tet a pedagógusutánpótlásban bekö­vetkezett mulasztások jelentik. A magyar nemzetiségű pedagóguskép­zés elhanyagolásának pontos látlele­tét nyomonkövethetjük a IMyitrai Pe-M dagógiai Intézet Stúdium a absolven­­ti című 1988-ban megjelentetett ki­adványában, amely 1962-től 1988-ig pontos dokumentációt közöl a jelzett intézetben végzett pedagógusokról. E kiadvány közlése szerint 1963 és 1969 között volt a legmagasabb a magyar végzősök száma; 155 és 81 a felső, illetve az alsó határ. 1970 és 1980 között a maximum 86 volt, a minimum pedig 45; a csökkenés ará­nya tehát egyértelmű. Ezt kővetően pedig 33 és 11 közöttire redukálódik a végzős hallgatók száma. Az 1980 óta bekövetkezett rendkívüli csökke­nés így első látásra is meghökkentő. Mindezen túl a valóságos csökkenés még ennél is nagyobb. Ugyanis ezek az adatok a magyar nemzetiségű di­ákokra vonatkoznak, s ezeknek igen magas hányada egyrészt nem ma­gyar iskolákból került Nyitrára, más­részt — tanulmányaik befejeztével — tanítani sem a magyar iskolákba ke­rültek. 1970-ig Nyitrán minden sza­kon és minden tantárgyból volt ma­gyar nyelvű nevelés, az azt követő évektől elvétve egy-két tantárgyból volt előadás magyar nyelven, olyany­­nyira, hogy mára már a reáltantár­gyak oktatására is alig akad magya­rul tudó oktató. A lényeg, hogy az ilyen körülmények között végzett pe­dagógusok — megfelelő magyar nyelvi bázis nélkül — alkalmatlanok a magyar tanítási nyelvű iskolákban szükséges feladatok elvégzésére. Ál­talános tapasztalat, hogy a végzősök jelentős hányadának nincs is szándé­kában odamenni. Ezek a tények az imént jelzett adatok reálértékét erő­sen megkérdőjelezik. Mindebből az következik, hogy a magyar nemzeti­ségű pedagógusképzés jelenlegi szer­kezetében az egyre erősebben mu­tatkozó hiányok pótlására képtelen. Korábban már leírtam, most csupán megismétlem, hogy a közelgő ezred­fordulóig mintegy 1 000—1 100 ma­gyar pedagógus éri el a nyugdíjkorha­tárt. A kérdés tehát az, hogy az ez­redfordulón ki áll a helyükre?! S e kérdésre nagyon gyors és határozott választ kell találni. Nemzetiségi iskolaügyünk másik alapkérdése — amit én egyenértékű­nek tekintek a pedagógusképzés ál­lapotával —, hogy a magyar szülők igen magas hányada gyermekeit nem magyar iskolába íratja. (E sorozat be­vezető részében kerületenként szá­zalékos adatokat közöltem erről). Arra a kérdésre, hogy miért van ez így, lényegében elfogadható választ nem találtam. Valójában ilyen nincs is. Az viszont már kimutatható, hogy nemzetiségi társadalmunk mely réte­gei gondolkodnak és cselekszenek úgy, miszerint gyermekeik számára a magyar tanítási nyelvű iskola nem elégséges. Tapasztalataim szerint a faluból városba került, értelmiségi sorba jutott szülők viszonylag magas hányada sorolható ide, akik az adott városokban diaspórában élnek. Ennél lényegesen magasabb csoport az üzemi és gyári munkások, valamint állami alkalmazottak körében ez a vélekedés. A vegyes házasságokból származó gyermekek többsége sem magyar iskolába kerül. Tapasztalata­im alapján állíthatom, hogy ehhez a tendenciához nagy mértékben hozzá­járult a kisiskolák integrációja is. Ez egyáltalán nem jelentéktelen ténye­ző, ha tudjuk, hogy az 1950-ben lét­rehozott magyar tanítási nyelvű isko­láknak a különböző átszervezések következtében napjainkig mintegy 40 százaléka — több, mint 200 iskola — szűnt meg. Általában a kistelepü­lésekről utazni kényszerülő gyerme­kek kétharmadát nem magyar iskolá­ba járatják szüleik, holott korábban, amíg lakóhelyükön volt magyar isko­la, oda jártak. Teljes szervezettségű iskoláink egy része, mint ismeretes, közös igazga­tás alatt áll. Látszólag ezekben az iskolákban az oktató-nevelő munka problémamentes. Ez azonban való­ban csak látszat. A gyakorlatban a magyar részleg pedagógusai hátrá­nyos helyzetben vannak. Általában a pedagógiai tanácskozások, értekez­letek, stb. nyelve ezen intézmények­ben a szlovák. Nem arról van szó, hogy ezt a magyar pedagógusok nem értenék, de mindenképpen gátlólag hat a szakmai problémák megvitatá­sában. Más kérdés, hogy egyáltalán indokolt, vagy indokolt volt-e közös igazgatás alá vonni ezeket az iskolá­kat? Véleményem szerint egyetlen elfogadható érv sem mutatható fel ezzel kapcsolatban. Azok a hivatko­zások, amelyeket olvastam és hallot­tam, inkább frázisok voltak, mint gyakorlati megfontolásokon alapuló indoklások. Csupán egy példát emlí­tek. Általában az egy igazgatóság alá való helyezés fő indokaként az szere­pel, hogy így a magyar tagozaton tanuló gyermekek jobban elsajátítják majd a szlovák nyelvet. Ez azért tart­hatatlan állítás, mert ezekben az is­kolákban a szlovák tagozatra járó gyermekek többsége is magyar anya­nyelvű ... Az iskolákat látogatva szinte min­denhol gondot jelentett — és jelent folyamatosan — a beutazó gyerme­kek általános helyzete, elsősorban maga az utaztatásuk. Szlovákia-szer­­te naponta több ezer gyermek utaz­tatásáról van szó, ami nem csupán pedagógiai, tanulmányi, hanem egészségügyi és egyéb problémákat is magával hordoz. A gyermekek zöme ún. munkásbuszokon utazik, rendszerint pedagógusi felügyelet nélkül, ami nem mondható valami szerencsés állapotnak. Ezen túl pedig a gyermekbalesetek jelentős hánya­da is az utazások egyik egyenes kö­vetkezménye. Nem lehet véletlen, hogy Európában a gyermekbalesetek számát tekintve a vezető országok közé tartozunk ... A pedagógusokkal való találkozá­saim, beszélgetéseim során sok szó esett a tankönyvekről, segédeszkö­zökről, azok gyakorlati használható­ságáról. Általános és szinte egybe­hangzó vélemény volt, hogy a jelen­leg használatos tankönyvek zsúfol­tak, s gyakorta a tudományos rend­szerezés hiányosságai is kimutatha­tók bennük. Külön és súlyos hiány­ként jelölik, hogy a magyar tanítási nyelvű iskolákban nem tanítják a magyar történelmet. Az idén lesz negyven éve, hogy a háborút követő nehéz évek után lét­rejöttek újra a magyar tanítási nyelvű iskolák. Ennek a negyven évnek a krónikája mindmáig megíratlan. A magam részéről egy korábbi riportso­rozatban azokról a pedagógusokról készítettem portrékat, akik ennek az újjászerveződő oktatásügynek a min­denesei voltak. E mostani feljegyzé­sek talán egy majdani tágabb össze­foglaláshoz szolgálhatnak adalékul. Az elmúlt negyven év nemzetiségi oktatásügyünkben sok vitathatatlan eredmény mellett rengeteg gondot és megválaszolatlan kérdést is magá­val hozott. Kritikus helyzetbe jutott pedagógusállományunk és a magyar pedagógusképzés; országos viszony­latban a főiskolát és egyetemet vég­zett állampolgárok közül a miénk a legalacsonyabb arány, s a szülők kö­rében gyermekeink továbbtanulására irányuló ösztönzés mértéke is igen alacsony. Ezek nem feltételezések, hanem csupasz tények, amelyeket a korábbi írásokban felsorolt adatok tesznek egyértelművé. Ebből pedig az következik, hogy a magyar nemzeti­ségű oktatásügy helyzete az ezred­forduló előtt nem csupán reszort­probléma, hanem megoldásra váró politikai kérdés is egyben. GÁL SÁNDOR A szerző felvétele 12

Next

/
Thumbnails
Contents