A Hét 1989/1 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-10 / 7. szám

HENRY CECIL: — George Elephant! — szólította az egyes számú bíróság hivatalnoka a kö­vetkező ügyfelet. Egy szemüveges apró termetű emberkét vezettek elő. — Ön George Elephant? — kérdezte a hivatalnok. — Igen. — Gyilkossággal vádoljuk. 1948. ja­nuár 19-én a Goders Greenen meggyil­kolta Jane Elephantot. George Elep­hant, bűnösnek érzi magát? — Ártatlan vagyok. — Jó —, mondta a bíró. — Leülhet. A fogoly furcsa nevére vonatkozó né­hány megjegyzésen kívül az eset akkor nem keltett különösebb figyelmet. A tények alapján egyszerű esetnek tűnt. Január 20-án a vádlott önként jelentke­zett a körzeti rendőrségi őrszobán. — Elmetszettem a feleségem nyakát — jelentette. — Halott. Hihetően hangzott. A hölgy nyakát valóban átmetszették, a borotva ott feküd a teste mellett. A rendőrségi vallatásnál nem volt kirendelt ügyvéd. Világos esetnek lát­szott. Később azonban Gordon Macin­tosh vállalta a védelmet, akiről köztu­dott volt, hogy csak ritkán látta úgy a tényeket, ahogy látszottak. Sosem vál­lalt egyszerre egynél több ügyet, és nagyon tüzetesen átvizsgált mindent. Most azokat a tényeket vette sorra, amiket George Elephanttal kapcsolat­ban derített ki. George a tizenkilencedik század vé­gén született egyszerű polgári család­ban. A család egyetlen tagja se volt elmebajos. Az iskola befejezése után George az apjánál kezdett dolgozni, aztán megnősült, és a szokásos hétköz­napi életet élte. Jane nem volt valami rendkívül bájos teremtés. Bár valaha szép volt, évek múltán azonban elhí­zott. Szeretett Georgeval élcelödni, kedvenc témája volt — a férje neve. Úgy látszott, ez sosem untatta. George egy kicsit szégyellte a nevét, de nem tudta rászánni magát, hogy megváltoz­tassa. Bizonyára sokat kiállt emiatt. Amikor először ment iskolába, s a többi fiú előtt megkérdezték hogy hívják, magától ér­tetődően mondta: — George Elephant. — Olliphant? — kérdezte a tanító. — Nem, kérem. Elephant. — Mi? Elephant? Mint az az állat? — Igen, kérem, mint az az állat. Ettől kezdve az iskolában illették őt mindenféle ismert és ismeretlen állat­névvel. Georget a fiúk rendszerint ke­gyetlenül lehurrogták. Nem volt egy boldog, önfeledt pillanata, s nagyon örült, amikor ennek vége lett. Az iskolá­ból való távozással azonban nem vég­ződött kálváriája. Sokat zaklatták a te­lefonbetyárok, akik okosabb szórako­zást nem találtak maguknak, minthogy a telefonkönyv segítségével bosszant­sák az embereket. Ti, Smithek és Robinsonok, akiket nevük miatt sosem ért sérelem és meg­alázás, nyugodtan mosolyoghattok. Az illetlen ismeretlenek részéről tapasztalt kéretlen figyelmesség számotokra lé­nyegtelen dolog lehet. De változtassá­tok meg a neveteket valami nevetsé­gesre — meglátjátok miben lesz része­tek. Az Elephant rokonság néhány tagja valóban meg is változtatta a nevét Ol­­liphantra. George apja azonban kijelen­tette, ha jó volt apjának, miért ne lenne jó neki is. George nem büszkélkedett a nevével, de egyébként úgy vélte, nincs oka, hogy megváltoztassa. így hát tűrnie kellett az elárusítók gúnyoros mosolyát, amikor feltüntette nevét a számlán, meg ahogy az emberek folyton gúnyt űztek belőle telefonálásaikkal. Már arra is gondolt, hogy lemondja a telefont, dehát szük­sége volt rá, így meghagyta. Ahogy feleségül vette Janet, azt hitte, könnyebb lesz. Janet egy csöppet se zavarta, hogy Elephantnénak hívják. Sőt előszeretettel mutatkozott be társasá­gokban, különösen, ha közelében volt a férje is. Ilyenkor még rá is szólt kedve­sen „aranyos kis elefántom", nehogy az istenért elfeledkezzék róla, hogy is hív­ják. Ahogy sir Gordon Macintosh tudo­mást szerzett ezekről a dolgokról, egyáltalán nem volt kétsége afelöl, hogy sikerrel látja majd el a védelem feladatát. Első dolga volt, hogy Georget kivizsgáltatta a legismertebb orvosok­kal. Azt állította, hogy a vádlottat meg­őrjítette az asszony viselkedése, vagy végképp elveszítette az uralmat csele­kedetei fölött. A védelmet arra alapozta, hogy a vádlott valóban elképzelte — ö elefánt. Kijelentette, hogy a férfi idegileg kiké­szült. Bizonyosságot nyert, hogy George tulajdonképpen csöndes kis emberke volt, aki soha se folyamodott erőszak­hoz. A rokonok és a barátok azt állítot­ták, hogy a feleségével szembeni visel­kedése soha nem adott okot panaszra. — Másképpen miként lett volna le­hetséges — jelentette ki sir Gordon —, hogy ez a békeszerető férfi megölje a feleségét? Csak ha erőt vesz rajta a téboly. Hallottam mindannyiuk nevét, ahogy felolvasták itt a bíróságon. Bo­csássanak meg nekem, de azt kell mondjam, hogy hétköznapi, megszo­kott név mindahány. S milyen boldogok lehetnek, hogy éppen ilyenek! Nem arra kérem önöket, hogy a vádlottat rokon­­szenvből vagy részvétből ártatlannak tekintsék. Csupán arra, hallgassák meg, hogyan vélekednek hires orvosaink. El­mondják önöknek, hogy a vádlott gon­dolatvilágát már a korai gyermekkorban károsan befolyásolta ez a fura vezeték­név. Megállapítást nyert, hogy már a nevelőnők meg a tanítói is mulattak rajta a neve miatt. Abban az időben valószínűleg őmaga nem is sejtette, de az eszmevilágára erős hatással volt mindez. Bántották fiútársai az iskolá­ban, majd azok, akikkel munkája során találkozott, a gúnyolódok, és végül a szerencsétlen felesége. Az orvosok haj­landók igazolni, hogy véleményük sze­rint abban az időben, mikor a vádlott megölte a feleségét olyan állapotban volt, hogy képtelen lehetett teljes mér­tékben felelni tetteiért. Sir Gordon még sokat beszélt az esettel kapcsolatban, és aztán kérette a szakértőket. Az orvosok állították, hogy a vádlott nem volt örült, de gondolatvi­lágát tényleg károsan érintette a sok gúnyolódás, amit a neve miatt kellett eltűrnie. Egyetértettek azzal, hogy tisz­tában volt vele — a feleségét megölni bűntett. De annyira kiborította felesége örökös gúnyolódása, hogy egyszerűen nem bírt uralkodni magán. Georget mérsékelt büntetéssel súj­tották: hét esztendei kényszermunkára ítélték. Ezzel azonban az eset nem ért véget, akkora visszhangot váltott ki a nyilvánosság körében. Elkészült egy törvényjavaslat a tele­fonnal való visszaélésekkel meg a nevek miatti gúnyolódásokkal kapcsolatban. Érintettek szólaltak meg az újságok ha­sábjain, olyanok, akiknek hasonlókép­pen furcsa, szokatlan nevük volt. Az orvosok is értekeztek az esettel kapcso­latban, így George Elephant nevét szár­nyára kapta a hírnév. A nyilvánosság nyomására, amely elhalmozta Georget az együttérzés megnyilvánulásaival, a kormány három évre csökkentette Ge­orge büntetését. Ez annyit jelentett, hogy ha az elitéit jól viselkedik, két év múlva elengedik. Két év múlva, közvetlenül a szabad­lábra helyezése előtt egy pap kereste fel a börtönben. Hosszabb ideig beszél­getett Georgeval. — Mielőtt elbocsátanák — kérte —, nem árulná el nekem bizalmasan, mi gyötri a lelkét? Azt szeretném, ha el­hagyja ezeket a falakat, tiszta lelkiisme­rettel kezdhessen új életet. George tusakodott magával. — Megbízhat bennem — mondta a pap. — Úgy érzem, valami, valami egé­szen kicsi dolog mégiscsak nyomja, terheli a lelkiismeretét. Tán éppen ettől szeretne szabadulni, s én segíteni tu­dok benne. Mesélje el saját szavaival, miként követte el tettét. Mert ha iga­zoltnak is látszik, amit tett, mégiscsak bűntény volt az. Mondja meg őszintén, mi vitte rá végül is, hogy megölje a feleségét ? — Hát... szóval — nyögte George — más nőt szerettem. Vércse Miklós fordítása A HANGULAT Ugye, abban egyetértünk — vásárlók és eladók egyaránt —, hogy közös ügyködésünk, az adás-vevés általában az átlagosnál komorabb hangulatban történik. Én, a vevő, úgy tapasztalom, hogy az eladó (egészen pontosítva: a kiszolgá­ló!) utál engem, az eladó meg — tisztelet az elenyésző számú kivételnek! — valóban utál engem, mert úgy tudja, én keserítem meg az életét! Erre a nyavalyátöréses állapotra cáfolt rá a lakótelepünkön lévő félkészáruüz­­letben történt kis epizód: Botos öregember, akinek a fele eledele már értágító tablettákból állhat, egy-két harapásnyi ételt vásárolt. Ha elpletykálnám, mennyit fizetett (volna!), bizonyára önök is belátják, hogy a botos bácsi már nem sokat eszik-iszik el a „vagyonából"! Szóval: — Négy negyven! — dobja össze a kiszolgálónö csak úgy fejből, ami ma igazán ritkaság!... Az öreg letesz négy koronát és mind aki a dolgát jól végezte, elégedetten koppant a botjával és zsákmányával elindul hazafelé... — Hé, papa! — éri utói őt az ajtóban az eladónő hangja — Vagy ad még negyven fillért, vagy elmosogatja az edényemet! Az ember megfordul, visszalép, vár. Kis szünet után megszólal: — No, tessék választani! Nekem mindegy! A hangulat felenged. A sorbanállók harsány kacagásával telik meg az üzlet. így kellene ezt csinálni mindig, mindenütt! KOVÁCS JÓZSEF 23

Next

/
Thumbnails
Contents