A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)

1988-07-01 / 27. szám

STUBENDEK KATALIN KORBER ALICA VARGA TIBOR künk bámészkodóknak és meghökkent ta­núknak felmutatni." — S ha ez nem is tetszett, tudomásul kell vennünk, oda kell figyelnünk rá, hogy az ifjú nemzedéket nem rózsaszín érzelemlavínák árasztják el, hanem nagyon is kemény gondolatsorok motoszkál­nak a fejűkben. Mert a választott vers vagy szöveg hiteles megoldása ha hagyott is kí­vánnivalót maga után, az őszinteséggel egy esetben sem volt baj, annak hiányát nem tapasztalhattuk. Az idei verseny e kategóriájában nem tűnt fel igazán kitűnő előadó egyéniség, a me­zőny színvonala jó közepesnek mondható. Ismét bebizonyosodott, hogy a szép hang s a megfelelő választás önmagában kevés — értelmi és érzelmi azonosulás szükségeltetik. A kevésbé nehéz megoldásokat kínáló vers vagy szöveg jó kivitelezése kellemesebb él­mény a néző számára, mint a felszínes tolmácsolásból fakadó kettős (néző és elő­adó) kínlódás. Jó jel viszont, hogy szavalást a IV. kategóriában is alig hallhattunk, nem a külszínt akarták tolmácsolni, hanem mond­ták a verset — a belső tartalmat közvetítve. A IV. kategória versmondói között végül is így alakult a sorrend: Az első helyezett Stubendek Katalin lett Radnóti Miklós Elő­hang egy monodrámához című versével. A második helyre Nyúl Péter került Horgas Béla Mese az oktondi nyusziról című versének tolmácsolásával. A harmadik helyezett Poks­­taller Lívia Gál Sándor verseiből válogatott össze néhányat, Az örök vándorút történel­mét vetítve elénk. A prózamondók közül Korber Alica, Hercz Zsuzsa és Tóth Mónika jutottak be a döntő­be. Az első helyezést Korber Alica kapta Mikszáth Kálmán Hová lett Gál Magda c. novellájának tolmácsolásáért, a második he­lyezett Hercz Zsuzsa Galgóczy Erzsébet A vessző, a harmadik helyezett Tóth Mónika kéznél volt egy ambiciózus, sokat dolgozó rendező: Kiss Péntek József, aki a könnyebb szórakoztatás becsületes szándéka mellett — a szerző eredeti elképzeléseivel össz­hangban — figyelmeztet is. Az előadásnak komolyan veendő mondanivalója van a se­matikus elvekre hivatkozó pedagógia balfo­gásairól, üres szószátyárkodásainkról, em­bertársi kapcsolataink felületességeiről; egy váratlan rendezői csavarintással pedig — az előadás végén — az égvilágon mindent szét­hordani képes, neveletlen harácsolásainkról. A muzslaiak színészi teljesítményei egytől egyig dicséretesen megmunkáltak. Az elő­adás ezért kellemesen mulatságos, de pon­tosan megrajzolt jellem- és helyzetképeket adva készséggel belemerül abba a gondba is, amit számtalan család klímaalakulásában a gyermeknevelés kemény diójaként tartunk számon. Remek ötlet, hogy végig ott van a színen Komenský mellszobra is, bár ö inkább a színfalak felé fordulva . „nézi" végig ezt az előadást, annak befejeztével pedig a füg­göny elé szorulva, velünk farkasszemet nézve bocsát bennünket utunkra ... Kiss Péntek József rendezte Alfred Jarry rémdrámáját, az abszurd több pengéjű kard­ját sűrűn forgató Übü királyt is. A Komáromi Mai Színházi Stúdió előadása is bizonyítja, hogy az akkor huszonhárom éves Jarry 1896-ban bemutatott darabja — amely minden abszurd drámák őse — a megcson­tosodott színpadi és drámai tradíciókat tu­datosan provokáló, pimasz kihívás volt. Nem a szó horror értelmében rémdráma ez, ha­nem úgy értelmezve, hogy ha az ordenáré­­ság és az agresszív hatalmi görcsök' uralta örök Übük hatalomra kerülhetnek, akkor az maga a rémség, a hideglelősen életveszélyes iszonyat. Sajnos, ebben az előadásban azon­ban Kiss Péntek József már távolról sem végzett annyira átgondolt és precíz munkát, mint a muzslaiakkal. Függönynyitás után egy darabig hatalmas tempóban zúdulnak felénk a különböző poénok, de azután már egyre több az olyan ötlet, amely azzal hat, hogy majdnem ízléstelen, majdnem durva, majd­nem stílustalan. A másik, ugyancsak hiányér­zetet keltő mozzanat a szerepértelmezések több helyütt tapasztalható elmosódottsága. Nevezetesen az, hogy néhány gondolat ren­­dezőileg jelen van ugyan, de nem ölt testet a színészi játékban. Talán már ebből is nyil­vánvaló, hogy Kiss Péntek József az Übü király rendezése közben elsősorban ilyen­olyan villanásokban gondolkodott, s csupán másodsorban az egyes jelenetekben. így a dráma egészének iránya és gondolati világa sokkal nehezebben érzékelhető, mint a rész­leteké. Más szavakkal szólva: az előadásnak ezek az érdes elemei nemigen járulnak hozzá a szituációk és a darab filozófiájának kibon­tásához. A felnőtt együttesek kategóriájában öt to­vábbi előadás volt még, közöttük az idei fesztivál nagydiját nyert rimaszombati (Ri­mavská Sobota) Anonym Színházi Csoport produkciója. Hizsnyan Géza és együttese Zalán Tibor: Azután megdöglünk című négy­személyes, víziószerű véghelyzetben játszó­dó drámáját mutatta be olyan szuggesztiv erővel, hogy az enyhén hullámzó színészi teljesítmények ellenére is sikerült több mint másfél órán át megfelelő szinten tartani a feszültséget. Halk, szűk térbe zárt. óm annál megrázóbb erejű sikoly ez az előadás a lehetséges atomkatasztrófák, az érzelmi pangás, az élő természet pusztítása ellen; miközben a vég szinte a matematikai képle­tek pontosságával válik számunkra is már­­már sokkolóan kézzelfoghatóvá. Társadalmi életünk köznapi mihasznasá­­gairól beszél őszintén Schwa/da György: Mari című groteszk balladája, amelyet a Csema­­dok szímói (Zemné) színjátszó együttese vitt színre. Kancsal humorral teli, keserű mon­dandó Schwajdáé, s az együttes igyekezetét dicséri, hogy a komáromi publikum kitűnően ráérzett az előadás bizarr pillanatokkal teli groteszk hangnemére. Ez a tapsból, a neve­tésből, a produkció hangulatából egyaránt érződött. Azt hiszem, bátran kijelenthetem, hogy a rendező: Csémy Éva és újjászervező­dött gárdája valóban jó benyomást keltett az idei Jókai Napokon. Figyelemre méltó sikert aratott a kassai (Košice) Pinceszínpad is. A fesztíválújság poétikus fantasztikumként jel­lemezte a Krúdy Gyula nyomán Havasi Péter által írt és rendezett színpadi kreációt. Az Álom című produkció létrehozói a pantomim és a balett eszközeivel a mozgásszínházak irányába gondolták s építették tovább a színjátszás hagyományos formáit. Érdekes, hogy a Pinceszínpad előadásának a zenére és mozgásra épülő része volt a kidolgozot­tabb; a hagyományos dialógusokra épülő szakaszok viszont eléggé kidolgozatlanoknak tűntek. Érdekes szerzői kezdeményezés So­­óky Lászlónak a marcelházi (Marcelová) ,Jé!" Színház által bemutatott Néma rádiójáték című nagyonis valós abszurdja. Örök vétek, hogy — a kerületi szemlén látottakhoz viszo­nyítva — Soóky túlságosan „eredetit" csa­vart a saját ötletén, s ezzel szinte tönkretette a Komáromban is tisztán, színpadilag jól olvashatóan induló előadást. Ami megma­radt: a szép és kifejező díszlet, amiért joggal kaptak díjat a marcelháziak. A fiatalok kor­osztálya felé kacsintva kapott teret az Üveg­be zárt látomás című rockballada a pozsony­­püspöki (Podunajské Biskupice) Zendi együt­tes betanulásában. Az előlegezett bizalmat igazolta ugyan a nézők tapsa, ám az előadás művészi és esztétikai buktatóinak tettenéré­séből a jövőben okvetlenül okulnia kell a Balia Igor vezette fiatal csoportnak. Helyszűke okán már csak távirati stílusban szólhatok arról, hogy régen várt újdonság­ként ezúttal már önálló versenykategóriában szerepelhettek diákszínjátszóink. Ez idén négy diákegyüttesünk jutott el a Jókai Na­pokra. Nemes versengésükben a dunaszerdá­­helyi Fókusz Kisszinpad nyerte a nagydíjat — Karinthy Frigyest játszva és kitűnőt nyújtva a komédia, a diákhumor, a paródia műfajából. JÓZSA MÓNIKA pedig Faggyas László Válassz, fiam! című írását mondta. Jó lenne tudni (és nemcsak hinni), hogy ezek az előadók, akik ilyen nagyszerű telje­sítményt nyújtottak az idei Jókai Napokon, nemcsak az országos versenyre készülve vállalkoznak egy-egy vers közvetítésére, ha­nem szűkebb környezetüket az egész év folyamán segítik a költészet felfedezésében, a jó versek megismerésében. CSANAKY ELEONÓRA Fotó: Gyökeres György Nemkevésbé nagyot markolt a kassai „X" Iparista Kisszinpad. Tagjai Játsszunk Kisfalu­­dyt! címmel Kisfaludy Károly két egyfelvoná­­sos vígjátékét vitték színre meggyőző hatá­rozottsággal és jónéhány sziporkázó ötlettel. A Komáromi Magyar Tanítási NyeNú Gimná­zium színjátszói Páskándi Géza: Diákbolondí­­tó című bájkeserves komédiáját mutatták be, sajnos, meglehetősen mereven. Nemes szándékuk így ezúttal nem tudott igazán beteljesedni. Szóközpontúság uralta az ipo/y­­sági (Šahy) József Attila Irodalmi Színpad Jevtusenko-műsorát. A szavalóként továbbra is kiváló Vas Ottó rendezői céltudatosságát dicséri, hogy bőven törekedett színpadi gesztusok alkalmazására is, de a JAISZ egyelőre rutintalan gárdájának tolmácsolá­sában a mégoly magvas gondolatok nem­egyszer közhelyszerűvé váltak. Ezek a hibák feledhető és megbocsátható velejárói voltak két-három produkciónak. En­nél sokkal lényegesebb, hogy a fesztivál egészére a biztató útkeresés volt jellemzői E tekintetben amatőrszínjátszásunk élgárdája jó irányban halad. Ha a derékhadnak is sikerülnie mielőbb felzárkóznia, akkor végre tájainkon is korszerűségre törekvő és réteg­zett amatőr szinjátszásró! beszélhetnénk. Hogy ez ne csak óhaj maradjon, ahhoz állandó, segítő figyelemre volna szükség. MIKLÓSI PÉTER Fotó: Gyökeres György 7

Next

/
Thumbnails
Contents