A Hét 1988/2 (33. évfolyam, 27-52. szám)

1988-09-30 / 40. szám

Hans-Jörg Albert hiába vitte sétára kislányát, az sehogy sem akart a kocsiban elaludni. A leleményes apuka ekkor görkorcsolyát kötött és úgy „tologatta" a babakocsit. Az eredmény nem maradt el. A kislány békésen szunyókál a kocsiban, a papa pedig javítja a kondiját... Ilyen a windsori hercegnő brossa, vagyis annak élethű másolata. A drágakövekkel kirakott tűzmadár eredetije 1,6 millió svájci frankért kelt el az árverésen. Vi­selése pedig ma a legnagyobb di­vat az USA-ban. A Bloomingda­­le’s üzletház nem győzi kielé­gíteni a vásárló­kat, pedig a má­solat „csak" 75 dollárba ke­rül... A bécsi Auersperg palotában bemu­tatták a legújabb kalapdivatot. Üde, friss, nemcsak a képen, hanem a valóságban is, mert mostanában az igazán divatos hölgy friss zöldség­gel, gyümölccsel díszíti kalapját. De utána nem tanácsos sem az állat­kertbe, sem juhok, kecskék közé menni! KÖNYV Nádas Péter: Játéktér Mi is hírt adtunk rovatunkban, hogy Nádas Péter néhány éve megjelent monumentális regénye, az „Emékiratok könyve" a mai ma­gyar próza egyik csúcsteljesítményeként ér­tékelhető s talán egy kezünkön meg tudnánk számolni azokat a magyar regényeket, ame­lyekkel egyáltalán egybevethető. Nos, pár év után. Nádas, a másik Péterhez, Esterházyhoz (akivel, úgy tetszik, versenyt futnak, mert emez „Bevezetés a Szépirodalomba" című, hasonlóan jelentős, a magyar prózában mér­földkövet jelentő „regénye" szinte egyszerre jelent meg az „Emlékiratok könyvével"), te­hát mind az egyik, mind a másik Péter megírta müveik keletkezéstörténetét is. Ná­das általában az egész most ismertetendő esszé vagy vallomáskötetben, konkrétan pe­dig ennek második esszéjében, a Mészöly Miklósnak ajánlott Hazatérés című vallomás­ban, Esterházy pedig: A kitömött hattyú című, a Nádaséhoz hasonló műfajú kötetben cselekedte meg ugyanezt. Tehát: Játéktér. E kötet nemcsak úgy függ össze a szerző előbbi müveivel ha akarjuk egész eddigi életművével, hogy voltaképpen körüljárja azok. különösképpen az „Emlékira­tok könyvének" hátországát, hanem úgy is, hogy (legalábbis a címadás logikája szerint) bizonyosfajta „trilógiát" alkot két korábbi kötetével, a színjátékokat tartalmazó Szín­térrel és az ugyancsak esszéket, kritikákat tartalmazó Nézőtérrel. A„ Játéktér minden­esetre nem egyszerű „folytatása" amazok­nak, még a fogalom átvitt értelmében sem, inkább csak sejtetése akar lenni a címadás Nádas (s általában az újabb magyar iroda­lom egyik — igényesebb — részének) ama tulajdonságának, hogy nem külön-külön könyveket alkotunk, hanem egységes élet­művet, amelyben minden mindennel össze­függ. „A tisztességes mondat ugyanis hatal­massá teheti az embert, de az ember nem hatalmaskodhat a mondaton ... A tisztessé­ges mondatban egyszerre két erő dolgozik. A képzelet vágtat előre, a tapasztalat ballag utána, ellenőrzi, olykor visszafogja, fékezi ezt a vágtát, és így a jó. A képzelet kiterebélye­­sít, kacsokkal elindáz, szétkapaszkodik, a tapasztalat visszametszi, irányt szab, leka­­csozza, s így a jó. Ez a megállapítás a képzeletből születő mondatra áll." (cselényi) Párkány László: To/nay Klári egyes szám első személyében Egyre több memoár és életrajz kerül az utóbbi években könyvpiacra, az emlékezések idejét éljük. A színészek élete különleges csemegét jelent az életrajzáradatban, hiszen őket egy egész ország ismerte, ismeri. Pár­kány László Tolnay Klári kiváló művész életét rajzolta meg egyes szám első személyében, úgy ahogyan a színésznő elmondotta neki. Bár Tolnay Klári Budapesten született 1914 júliusában, gyermek- és serdülőkora a Nóg­­rád megyei kis faluhoz, Mohorához kötötte, ahol Mikszáth felesége is született és élt. Apjának kisbirtoka és tejüzeme volt a falu­ban, de csakhamar tönkrement. Amikor is­koláit elvégezte, élete felgyorsult, szülei nagybátyjához, Bókay János íróhoz, a Buda­pesti Hírlap főszerkesztőjéhez és családjá­hoz küldték. Bókay mellesleg elismert szín­házi író is volt, közkedvelt szerző. Itt ismer­kedett a színházzal, koncertekkel, itt bálo­­zott a vidéki kislány, s a kitérők után egyszer­re csak Thália szolgálatába szegődött. Érde­kes, hogy a különböző színigazgatók, akiknél háromszor is próbálkozott — tehetségtelen­nek tartották. „Kimentem a Hunnia filmgyár­ba, és jelentkeztem statisztának. Ott mindig kellenek a szép lányok. Fölirták a nevemet, kisvártatva hívtak. Székely István Lila akác című filmjében tűntem föl egy pillanatra ..." Ekkor kezdődik a fölfelé ívelő karrier. Jób Dániel, a Vígszínház társigazgatója és művé­szeti vezetője vette szárnyai alá. Rövidesen megkapja a nagy sikert arató Meseautó c. film egyik főszerepét. Befutott. A könyv olvasmányos és jól szerkesztett s bepillantást enged a színésznő „kulisszatit­kaiba". Megelevenedik előttünk a színházi- és filmvilág, betekintést enged magánéleté­be is, fölsorakoztatja barátait, bár ezek közül csak keveset ismerhetünk meg aprólékosab­ban. Beszél férjeiről, Ráthonyi Ákos filmren­dezőről és Darvas Ivánról. Felbukkan egy pillanatra Csortos, Gobbi Hilda, Mály Gerö, Pécsi Sándor és a többiek arca, elmeséli nagy hódolójának, Márai Sándornak szépte­véseit, lányának Ráthonyi Zsuzsának karrier­jéről is szót ejt. De értekezik a színjátszás hogyanjáról is, meghúzva a határvonalat szürkék és tehetségesek között. Megeleve­nednek a háború utáni újrakezdés esemé­nyei, szóval mindaz, ami Tolnay Klári életével szorosan összefüggött. Nemcsak azoknak érdekes a könyv, akik már régen ismerik a színésznőt, hanem azoknak is, akik felülete­sen viszonyulnak hozzá, mert mindig izgal­mas egy művészi karrier bemutatása. (Dénes) KIÁLLÍTÁS Rimaszombati változások Ezzel a címmel rendeztek kiállítást a rima­­szombati (Rimavská Sobota) Gömöri Múze­umban. A címet csak az értheti, aki mintegy összehasonlítási alapul megtekintette a hu­szadik század első negyvenöt évének város­történelmi múltját felmutató múlt évi kiállí­tást. A szocialista építés 40 évében fogant változások valóban lenyügözöek, mégis bizo­nyos értelemben elgondolkodtatóak. A város romantikus, idillikus jellege megfakult — igaz, hogy az egykori földszintes házak utca­sorait olyan lakótelepek váltották fel, mint a Barátság-, Szovjet űrhajósok-, Nyugat-lakó­telep, ahol ezerszámra laknak kényelmesen, összkomfortos lakásokban a rimaszombati­ak, viszont a behemót fotókról is lerítt a lakótelepek sivársága, a fák és zöldövezetek hiánya. Az iskolák száma is megnőtt, hisz felépült a mezőgazdasági és közgazdasági szakközépiskola, a nagyszabású szakmun­kásképző, a Győzelem- és Pionír utcai alap­iskolák. Több óvodával és bölcsődével is gazdagodott a város. A kultúra és a sport hívei tudják a legjobban értékelni az új városi kulturális központot, a szabadtéri színpadot, az új futballpályát vagy a befejezés előtt álló fedett uszodát. Az ipar területén az egykori városi villamostelep a múltat idézi. Ez ma már eltörpülne az időközben felépült cukor­gyár, gépgyár, húskombinát, borászati üzem, gép- és traktorállomás, péküzem és egyebek mellett. A lakosok kényelméhez és életszín­vonalához nagyban hozzájárulnak a szolgál­n HALLOTTUK OLVASTUK J L LÁTTUK tató üzemek, a vendéglátóipari központok, de az üzlethálózat is. A kiállítás ezekből is sok újat, korszerűt vonultatott fel. A sok új ellenére azonban itt még sok a fekete folt, ezt főleg az új lakótelepek lakói tudják a legjobban. A kiállítás gazdag képanyaggal illusztrált, viszont a jelszavas képaláírások sem pótolhatják azt az idekívánkozó kom­mentárt és információanyagot, amit a tárlat egységessége és teljessége megkívánna. Polgári László HANGLEMEZ Verdi: Falstaff Nem lehet eléggé dicsérni a Supraphon licencvásárlási politikáját, most, hogy napvi­lágot látott Verdi Falstaff című lírai játékának teljes lemezfelvétele. Dicsérendő ez a tett két oknál fogva is. Először azért, mert így végre elérhetővé vált operakedvelőinknek a nyolcvanéves Verdi remeke, az a mű, mely sajnos eredeti színpadi változatában nem szerepelt még az elmúlt négy és fél évtized alatt operánk műsorrendjén, másodszor pe­dig azért, mert a lemez barázdáiból egy hamisítatlan színpadi atmoszférát megeleve­nítő zenei tolmácsolás teszi élménnyé a mű meghallgatását. Verdi alkotásokban termékeny, hosszú életének utolsó alkotása a Falstaff, melyet egyszerűen vígoperának is lehet nevezni. Hogy ez a zseniális, de megszólaltatás szempontjából félelmetesen nehéz mű meg­született, az elsősorban a szövegíró, Arrigo Boito érdeme. Boito, bár maga is zeneszerző — operája a Metistofele ma is sok gyönyörű­séggel szolgál hallgatóinak —, de mint ilyen háttérbe vonul, mert érzi, hogy Verdi mellett szövegeivel szolgálja igazán az olasz opera ügyét. Shakespeare két részből álló király­­drámájának, a IV. Henriknek epizódalakja Falstaff, akit később Erzsébet királynő bizta­tására A windsori víg nők című művének központi figurájává léptet elő. Boito szövege ennek a müvek a cselekménybonyolítását követi, s Így születik meg a zeneirodalom egyik legzseniálisabb vígoperája, a potrohos lovag, a két lábon járó boroshordó maradan­dó portréja: a Falstaff. Carlo Maria Giulini, korunk neves karmes­tere vezényli a Los Ageles-i filharmonikuso­kat az 1982-ben, digitális technikával rögzí­tett felvételen. Közte és énekesei között ideális összhang uralkodik, ami elsődleges erénye a felvételnek. Igaz, a szólisták sem akárkik. A gyönyörű hangú Renato Bruson élvezettel és színesen hozza a címszereplőt, akinek az elcsábítandó Alice szerepében Katia Ŕiccalerlli egyenrangú partnere. Férjét, Fordot az ugyancsak pompás bariton: Leo Nucci énekli. Mrs. Quickly, a közvetítő asz­­szony, Lucia Valentini Terrani személyében méltó tolmácsolóra lelt; Annuska szólamá­ban a hamvas és bájos Barbara Hendricks hallható. Varga József 9

Next

/
Thumbnails
Contents