A Hét 1987/2 (32. évfolyam, 27-52. szám)

1987-07-24 / 30. szám

Világgá futott a kutyám Meleg nyári délután volt. Az ég halványkék legelőjén egyetlen bárányfelhő sem balla­gott át. Csak a fény lobogott, sziporkázott, mintha föl akarta volna gyújtani a földet. Az udvar unalmasan pihegett, a tyúkok árnyékba húzódtak, Bundás is ott hevert a vén körtefa alatt, összegömbörödve, mint egy nagy pamutgombolyag. Az eresz árnyékában üldögéltem s az átellenben magasodó Kopasz hegy mész­­köszirtjeit bámultam, azt képzelve, orosz­lánfej az egyik, hiszen hatalmas sörényét is fölismerni véltem. Á másik meg fehér bun­dás jegesmedve, aki lepihent a hegy olda­lában. s holnapra talán továbbcammog a kőgörgetegben. Púpostevét is találtam a fölmeredő sziklaerdöben, vaddisznót meg vágtató paripát. A képzelet játékát is meg lehet azonban unni. Belefáradtam a játszadozásba, feltá­­pászkodtam és füttyentettem Bundásnak. — Ugorj, Bundás! Kimegyünk a piacra. Végigballagtam az udvaron, ki a kapun s már ott is voltam a falu piacán, ahol három kocsma volt, ragyogott a borbélymühely sárga réztányórja. Átellenben pedig a rő­­föskereskedö meg a mészáros és hentes kínálta portékáját. A templom körül akácok bólogattak, vastag törzsű hársak csalogatták a méhe­­ket. Szombatonként meg vasárnap délelőtt nagy nyüzsgés volt a piactéren, zöldséget, vajat, tojást, túrót árultak a kertészek meg a kofák, most azonban csendes volt min­den, csak itt-ott ballagott néhány járókelő. A mészárszék előtt ütött-kopott fapad nyújtózott. Arra telepedtem, gondolván, majdcsak erre vetődik valamelyik pajtá­som. Bundás a lábam elé telepedett és tovább szunyókált. A mészárszék ajtaja tárva-nyitva volt, bomló húsok szagát csapta ki a huzat. Egyszerre csak Répási mészáros kukkan­tott ki az ajtónyílásból. Ahogy észrevett, mellém telepedett, könyökével oldalba bökve. — Húzódj odébb! Nem értettem, mért kellett odább hú­zódnom, hiszen volt hely bőven, szólni azonban nem mertem. Tagbaszakadt, csontos, inas ember volt a falu mészárosa, előreugró állal, hatalmas sasorral. Mindig hangoskodott, zsörtölődött, re­kedtes hangja betöltötte a piac környékét. Most is heccelődni vágyó kedve volt. Honnan jött a szomorúfűz? Furamód valamennyi európai szomorúfüz abból a fügéskosárból sarjad, amelyet Szmirnából küldtek Lady Suffolknak, és amelyben véletlenül néhány másfajta leve­les ág is volt. Alexander Rope angol költő (1688—1744) kért egy ágacskát belőle és találomra leszúrta twiakenhami kertjében, a Temze partján, hadd lássa, mi lesz belő­le. Általános meglepetésre gyönyörű szo­­morűfüz sarjadt az ágból. Később az ame­rikai gyarmatokra utazó egyik angol tiszt­nek támadt az az ötlete, hogy olajos se­lyembe burkolva magával visz egy ágat. Ebből is pompás fa lett Amerika minden szomorúfüzeinek őse. Az európai és ameri­kai szomorúfüzek tenát mind a XVIII. szá­zadi, előkelő angol dáma nyalánkságának köszönhetik létüket. Franciaország leghíre­sebb szomorúfüze Alfred de Musset, a költő sírján nő. a Pére Lachaise temetőben. — Csúnya kutyád van — szólt lenézően, cipője orrával megbirizgálva a Bundás fü­lét. — Úgy látom tacskó lenne, de korcs az istenadta. — Jó kutya ez — védtem meg Bundást. — Hűséges. — Eredj már — vetette felém ellenkez­ve. — Lusta dög ez, most is szunyókál. — Melege van. — A kutyának ne legyen melege. Nézte Bundást és egyszerre fölvillant a szeme. — Várj csak, mindjárt fölélénkítem. Becammogott az üzletbe és kisvártatva visszatért. Hozott egy húscafatokkal teli csontot, valami bádogdoboz félét, amely­nek lyuk volt a fenekén és madzag lógott ki belőle. A csontot odahajitotta a kutyám orra elé. aki rögtön rávetette magát. Amíg Elundás a csontot rágicsálta, Ré­pási mészáros ügyesen a kutya farkához kötötte konzervdobozát. Nem tudtam elképzelni mi lesz ebből az egészből. Sokáig nem kellett vámom. A robusztus mészáros tenyere élével jókorát húzott Bundás kutyám farára. Fájdalmában fölü­­völtött, és mint a puskából kilőtt golyó, röpült végig a piactéren, neki a Nagy utcá­nak. A farkára kötött pléhdoboz rettentően csörömpölt, s ettől még jobban megré­mült. Vágtatott végig a hosszú utcán, amig el nem tűnt a kanyarban. A ricsajra itt is, ott is emberek jelentek meg a kapualjakban. Ftépási hahotázni kezdett, tokája le-fel hullámzott, boldogságában a térdét csap­kodta. Valami a szívembe nyillalt. Egy pillanatra elsötétült szemem előtt az ég. — A kutyám, a kiskutyám! — kiabáltam magamból kikelve. — Világgá szaladt a kutyám! Répási erre még jobban hahotázott. — Szaladj utána, majdcsak találkoztok valahol. Sírva rohantam Bundás után. Hátamat úgy csapdosta a mészáros hahotája, mint­ha korbáccsal verték volna. Vágtattam, mint aki eszét vesztette. Fülemben egyre­­hangosabban dobolt a vér, arcomon ököl­lel mázoltam el a könnyeket. • DÉNES GYÖRGY Bár az 1857-ben meghalt Musset egyik darabjában kifejezte óhaját, hogy a roman­tikus hangulatú fa lombjai alatt kíván pi­henni, vágya csak nyolcvanöt év után telje­sült, amikor rajongói 1942-ben szomorú­­füzet ültettek mauzóleuma fölé. Van-e szóda a szódavízben? A szódavízben egy csipetnyi szóda sincs. Akkor hát miért szódavíz a neve? És miért szikviz? Mindkét elnevezésnek tárgyi téve­dés az alapja. A szóda a nátriumkarbonát, azaz a sziksó (szénsavas nátrium) népszerű neve. Ugyanerre utal a szikvíz névben a „szik", amely a sziksó rövidítése. A tévedés pedig abból adódik, hogy a szódavíz készí­téséhez felhasznált szénvegyület: a szén­dioxidot a természettudományokban ke­véssé jártas dédapáink azonosították a szénsavas nátriummal, amely sokáig a leg­ismertebb szénsavas vegyület volt. EMBERI SORSOK „Mielőtt kezet emelne önmagára, hívja föl az alábbi számot: ...” Ez az újsághirdetés volt a lelki elsősegély telefonszolgálatok kezdete. 1954-ben tette közzé egy londoni emberbarát. REMÉNYSUGÁR - TELEFONON Nálunk a távolsági lelki szolgálatot szor­galmazó első kísérlet, még a hatvanas évek első felében, Prágában indult. Ké­sőbb, a hatvanas-hetvenes évek forduló­ján, a fiatalok részére a „barátság hang­ján" megszólaló önálló telefonvonal is lé­tesült hazánk fővárosában. Később az or­szág több más pontján szintén működés­be léptek a Bizalom Vonalainak „telefon­­csatornái", ahol a hívót védő szabályok — a telefonszolgálatok nemzetközi szövet­ségének előírásai szerint — rendkívül szi­gorúak. Például: szó sem lehet arról, hogy egy újságíró ügyeletén vegyen részt — közli a riporterrel az ügyeletes szplgálat­­vezető. — És a megtörtént, elpánaszolt eseteket sem lehet kiadni!... — Vajon miért ez a nagy titokzatosság ? — Azért mernek a hívók feltárulkozni, mert láthatatlanok, névtelenek és azono­síthatatlanok. A hívó ebben a kapcsolat­ban teljes szabadságot élvez Ö kezdemé­nyezi a beszélgetést, és ő fejezi be. Nem nyomozzuk a kilétét. Csak olyasmit kér­dezünk, amiből megismerhetjük a konflik­tusait. Semmiféle intézkedést nem te­szünk, és nem is tehetünk, hiszen ismeret­len az illető. Viszont ha ő bármiféle közbe­lépést igényel, természetesen készséggel segítünk. Nem fogadunk el semmiféle el­lenszolgáltatást, és nem törekszünk arra, hogy a hívó érzelmi függőségét fenntart­suk. Egyfajta érzelmi kötődésre, ami a hívót az ügyelőhöz fűzi, a visszatérő be­szélgetésekben van szükség. Persze, ezt nem kívánjuk hosszú ideig fenntartani, mert elsődleges célunk, hogy a hívó érzel­mileg a saját lábára álljon. — A beszélgetés tehát anonim ?... — Én inkább arcnéikülinek mondanám. Az arc nélküli hívót az elektronika össze­kapcsolja az arc nélküli ügyelővel. A felté­telek ebben a tekintetben azonosak. Az emberi kommunikáció eszköztárából — amikor is általában látom beszélgetőtár­sam arcát, alakját, egész küllemét, érzé­kelem a mimikáját és a gesztusait — ebben a kapcsolatban egyedül a hang, a beszéd testesíti meg a másik embert. Legföljebb a visszatérő beszélgetések árulnak el többet a tanácsainkat keresők­ről. — Kik a telefonálók? A napi szolgálatvezető (nő): — Tizenöttől hetvenvalahány éves ko­rig mindkét nem tagjai. Nagy többségük, mintegy hetvenöt százalékuk nő. A hívá­sok mögött azonban nem állnak azonos fajsúlyú konfliktusok. Vannak alkalmi hí­vók. akiknek aktuális sérelmeit segítünk feldolgozni, de vannak olyan klienseink is, akik úgy használják a telefont, mint má­sok a drogokat vagy az alkoholt- A krízis­hívók derékhadát a 35—55 éves korosz­tály adja ki. Számbeli fölényüknek azon­ban az is oka lehet hogy az újházasoknak és az el magányosodon öregeknek nem mindig van telefonjuk... A hívóknak mintegy fele házassági, életvezetési prob­lémákkal küszködik. — Különbséget tapasztalni a nők és a férfiak jelentkezési szokásaiban? — A különbség nem feltétlenül a beje­lentkezés stílusában nyilvánul meg. Álta­lános tapasztalat hogy a nők éberebben figyelik a kapcsolataikat előbb veszik észre, ha baj van. és hamarabb is jelent­keznek. A férfiak magatartását még ma is a hagyományok vezérlik. Eszerint ke­ménynek kell lenni, szilárdnak, összefo­­gottnak. Ezért sokan már csak egy alko­holos periódus után, házassági és munka­helyi konfliktusok kudarcélményeivel a hátuk mögött folyamodnak külső segít­séghez. Velük szemben egy másik férfití­pus áll: a gyenge, határozatlan és az önér­tékelésében is bizonytalan. Gyakori ta­pasztalat, hogy a gyámoltalan férfiak szin­te vonzzák a határozott és markáns egyé­niségű nőket. Sokszor tragikus, vagy lega­lábbis kudarcba fulladó kapcsolatok ezek. Az erősebb fél előbb-utóbb kinövi a mási­kat, akinek ettől még csekélyebb lesz az önbizalma, még bizonytalanabb az önérté­kelése. »yen helyzetben megalázó és ve­szélyes szituációk alakulhatnak ki mind­két fél számára. — Valaki telefonál, nyilván azért, mert bajban van. Az illető vajon hogyan kezdi a beszélgetést? Szolgálattevő ügyelő (férfi): — Sokféleképpen. Van, aki tárgyszerű­en érdeklődik, van, aki egyszerűen kibo­rul. A mi feladatunk, hogy felrázzuk a végsőkig elkeseredett embert, hogy lebe­széljük esetleges öngyilkossági szándéká­ról. Az öngyilkos-jelölt ugyanis nem a halált akarja, hanem egy másfajta létet. Szándékából akkor lesz tett, ha jelzéseit, segélykiáltásait senki nem fogja fel. Ezért vagyunk mi, hiszen aki telefonál, az még reménykedik. A krízishívó, képletes érte­lemben véve, egy mélységes gödörben van, amelyből nem lát ki. Az ügyelő nem rá-, vagy nem lebeszél. Elsősorban meg­hallgat. És időnként visszajelez: érti a hívót és elfogadja érveit. Az ügyelőnek át kell élnie a hívó érzelmi konfliktusait és indulatait, ugyanakkor önmagát és a hívót is kontrollálnia kell, végül pedig együtte­sen kell kiokoskodniuk a megoldást. Alig­ha véletlen, hogy a puszta tanácsadás helyett, a beszélgetésen van a fő hang­súly. Az esetek zömében, sűrített formá­ban, egy-egy emberi dráma zajlik le a hívó szavaiban, az ehhez illő feszültségekkel, kitörésekkel és oldódással. Erre jó az arc­nélküliség, mert segíti a teljes lelki kitá­rulkozást, a mélyen eltemetett sérelmek elmondását és a gyűlöletek kimondását. Ha sikerül megnyugtatnunk az illetőt, ak­kor reménykedhetünk, hogy haragja nem fog önmaga ellen irányulni. — Nem fenyegeti például a 434 34-es bratislavai telefonszámon szolgálatot tel­jesítőket a rutinosodás veszélye? Ha ugyanis az ember sok esetet ismer, hajla­mos az osztályozásra. Mondjuk a munka­helyi problémák, a jellegzetesen anyós­­meny konfliktusok kategóriájába, és így tovább... — Amikor az ember fölveszi a kagylót amikor megszólal egy ismeretlen hang. bizonytalanul, tapogatódzva, amikor las­­san-lassan kibontakozik egy emberi drá­ma, az mindig új. hasonlfthatatlan és egyedi. Csak az a tipikus, hogy az emberi kapcsolatok zavarosak, nem segítik az embert elhelyezkedni a világban, sok esetben még csak arra sem segítenek válaszolni, hogy ki és mi vagyok én ?... És aki társtalaa vagy aki csalódott az bi­zony könnyűszerrel kétségbeesik, ha együttélési, életviteli problémái adódnak. Régi tapasztalat hogy az ilyesmit a leg­jobb megosztani valakivel... M. P. 19

Next

/
Thumbnails
Contents